明史《列传第二十九 练子宁》部分翻译?
作者&投稿:孟董 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
屈旭芦笋: 原文:\x0d\x0a 练子宁,名安,以字行,新淦人.父伯尚,工诗.洪武初,官起居注.以直言谪外任,终镇安通判.子宁英迈不群,十八年,以贡士廷试对策,力言:“天之生材有限,陛下忍以区区小故,纵无穷之诛,何以为治?”太祖善其意...
建邺区19543786707: 明史 列传第二十九 练子宁部分翻译?
屈旭芦笋: 原文: 练子宁,名安,以字行,新淦人.父伯尚,工诗.洪武初,官起居注.以直言谪外任,终镇安通判.子宁英迈不群,十八年,以贡士廷试对策,力言:“天之生材有限,陛下忍以区区小故,纵无穷之诛,何以为治?”太祖善其意,擢一甲...
建邺区19543786707: 明史列传片段翻译 - ?
屈旭芦笋: 陶安侍奉帝王十几年,与朝中儒士有老交情了,亲自做门帖子送给他们,内容是“你们是朝中谋略的中流砥柱,这里是国中文章的最高峰”当时的人以这为荣.有的御史弹劾陶安隐藏过失,皇上旧诘问他(御史):“陶安怎么会这样?那么你是怎么知道的?”对曰:“在市井之间听说的.”皇帝闻言大怒,马上旧罢免了他(御史). 事:侍奉,辅佐 荣:以....为荣 或:有的 黜:罢免
建邺区19543786707: 翻译“卒人众,必善恶役也,可尽抵乎” - ?
屈旭芦笋: 如果是“卒人众,必善恶异也,可尽抵罪乎”,出自明史列传的杨卓部分. 上下文的大意是,一个女人独自走山路,碰到一群在山里砍树伐木汉子,被调戏了,强烈反抗后,女人被杀.官差把服役伐木的二十个人全抓了,他们也认罪.杨卓却说...
建邺区19543786707: 诲以为盗之利 文言文翻译 - ?
屈旭芦笋: 诲以为盗之利此文出自:明史·列传·卷六十八部分(原文)泰宁卫部长大掠辽阳,部议令守臣遗书,称朝廷宽大不究已往,若还所掠,则予重赏.伸等言:“在我示怯弱之形,在彼无创艾之意,非王者威攘之道.前日犯边不以为罪,今日...
建邺区19543786707: 《明史.宋濂传》文言文翻译 - ?
屈旭芦笋: 逗比不敢放不放过报告发布该部分不不不不不不不男人发给别人放不放过过分不过分不过
建邺区19543786707: 亚美尼亚开放吗 ?
屈旭芦笋: 亚美尼亚对中园开放免签.亚美尼亚共和国是一个在西亚的外高加索地区的共和制国家,被视为东欧的一部分,首都埃里温.国土处于黑海与里海之间,西邻土耳其,北邻格鲁吉亚,东为阿塞拜疆,南接伊朗和阿塞拜疆的飞地纳希切万自治共和国.亚美尼亚是历史最悠久的传统基督教国家.亚美尼亚有丰富的旅游资源,最重要的是各类古代建筑.
建邺区19543786707: 郑和经过的国家 - ?
屈旭芦笋:郑和七下西洋所经过的国家和地区 据《明史·郑和传》记载共有36个:占城、爪哇、真腊、旧港、暹罗、古里、满刺加、勃泥、办门答刺、阿鲁、柯枝、大葛兰、小葛兰、西洋琐里、苏禄、加异勒、阿丹...
建邺区19543786707: 还的今义和古义是什么? - ?
屈旭芦笋:[答案] 还 拼音: huán,hái, 笔划: 7 部首: 辶 五笔输入法: gipi | 有关还的汉字演变 | 有关还的谜语 基本解释: ----------------------... restore〗 吏以过误罢者还其职.——《明史·太祖本纪》 又如:还惺(歇息一会而恢复精力);还质(恢复丽质);还睦(...