狼子野心翻译及原文注释

作者&投稿:壤很 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

狼子野心翻译及原文注释:

翻译:

沧州一带海边煮盐的地方,叫做“灶泡”。伸展延续几百里,都是盐碱地无法耕种,荒草连天,有点儿像塞外,所以很多狼在那里挖洞筑巢。捕狼人挖开地面做成陷阱,深约几尺,宽三四尺,把木板盖在上面,木板中间凿一个圆孔,有盆子大小,有点儿像枷锁的样子。

人蹲在陷阱里,带着小狗或小猪,打它们,让它们叫唤。狼听到喊声就跑过来,一定会用脚伸到木板洞里探查。人马上抓紧狼脚站起来,背在肩上跑回家去。狼隔着一层板,爪子牙齿无法抓咬到人。但是遇到狼群,人也会被咬死的。

所以,狼一见有人,就把嘴靠近地面嗥叫,狼群就集中过来,好像听到呼号命令一样,这也成为赶路的过客在旅途上的祸患。有一个有钱人家,偶然得到两只小狼,将它们和家狗混在一起喂养,狼和狗也相安无事。时间长了,狼长大了,也很驯良,富室主人竟然忘了它们是狼。

一天中午,主人躺在客厅里睡觉,听到狗群发出愤怒的“呜呜”声,惊醒起来,四周查看却没有一个人。当他再次靠着枕头准备睡觉时,狗又像先前那样吼叫,他便假睡来等待情况。原来那两只狼趁他没有发觉,想要咬他的喉咙,狗阻止狼不让它向前。

主人就把狼杀死了,剥了它们的皮。这件事是从堂侄虞_那听说的,狼子野心,确实不虚妄啊!那凶恶的本性,只不过是被深深地隐藏着罢了。

它们表面上假装亲昵,而背地里却心怀不轨,更是不只有野心罢了。野兽本性不值一提,为什么这个人还要来饲养它们,而给自己留下祸患呢?

原文注释:

袤延:延袤,伸展延续。

斥卤:盐碱地。

杂畜:混在一起喂养。

畜:饲养。

就:接近,靠近。

俟:等待。

伺:看,偷看。

未觉:没有醒。

信不诬哉:的确实没有诬蔑它们。

遁:隐,消失。

逸:逃走。

阳:表面上。

阴:暗地里。

不测:险恶难测的居心。

贻:留下。

稍长:时间长了。

厅事:大厅,大堂。

遁逸:逃跑。这里翻译成掩盖。

狼子野心的原文:

沧州一带滨海煮盐之地,谓之灶泡。袤延数百里,并斥卤不可耕种,荒草粘天,略如塞外,故狼多窟穴于其中。捕之者掘地为井,深数尺,广三四尺,以板覆其上,中凿圆孔如盂大,略如枷状。人蹲井中,携犬子或豚子,击使嗥叫。

狼闻声而至,必以足探孔中攫之。人即握其足立起,肩以归。狼隔一板,爪牙无所施其利也。然或遇其群行,则亦能搏噬。故见人则以喙据地嗥,众狼毕集,若号令然,亦颇为行客道途患。有富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。

稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日,昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人。再就枕将寝,犬又如前,乃伪睡以俟。则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。

乃杀而取其革。此事从侄虞_言。狼子野心,信不诬哉!然野心不过遁逸耳。阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶?




狼子野心文言文简单翻译
一天,主人白天在客厅休息,听到群狗发出愤怒的叫声,惊醒后四周看看,没有一个人。再次躺下准备睡觉,狗又像刚才一样叫,主人假装睡觉来观察情况,发现两只狼等他没察觉时,要咬他的喉咙,狗阻止了它们。主人明白了,就杀了狼并取它们的皮,说:“狼子野心,确实没错!”2. 原文:有富室偶得二小狼...

古文 狼子野心 翻译
再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟,则二狼伺其未觉,将舐其喉,犬阻之,不使前也。乃杀而取其革。 “狼子野心,信不诬哉!”然野心不过遁逸耳。阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣.兽不足道,此人何取而自贻患耶?译文 有个有钱人家偶然得到两只小狼,(将它们)和家狗混在一...

清朝纪昀的《狼子野心》的译文是什么?
再次就枕准备睡觉,狗又像前面一样(吼叫),(他)便假睡来观察情况。便发现两只狼等到他没有醒,要咬他的喉咙,狗阻止它们,不让它们上前。富人就杀了它们(狼)取它们的皮。《狼子野心》出自《左传·宣公四年》原文如下:有富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为...

狼子野心文言文翻译
《狼子野心》的文言文翻译是:有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗混养在一起,倒也和狗平安相处。两只小狼稍稍长大些,也还是很驯服的,渐渐地富人竟然忘记它们是狼。有一天,富人在客厅里休息,睡着后忽然听到许多狗汪汪"地发出咆哮的吼叫声,他惊醒一看,周围一个人也没有。1、于是又躺下,...

狼子野心与猪的悲剧的翻译
狼子野心翻译:有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗混养在一起,早些时候,倒也和狗平安相处。(两只小狼)稍稍长大些,但还是比较驯服的,渐渐地(富人)竟然忘记它们是狼。有一天,富人在客厅里休息,睡着后忽然听到许多狗“汪汪”地发出咆哮的吼叫声,他惊醒一看,周围一个人也没有。于是依旧...

纪昀狼子野心文言文翻译
纪昀狼子野心文言文翻译如下:有个有钱人家偶然得到两只小狼,(将它们)和家狗混在一起豢养,狼倒也和家狗平安相处,狼渐渐长大,也比较温驯,富人竟然忘了它们是狼。有一天,富人白天在客厅里睡觉,忽然听到许多家狗“汪汪”地低吼,他惊醒环视四周,但没有一个人。他靠着枕头小睡,家狗又像刚才一...

狼子野心文言文翻译
《狼子野心》的文言文翻译是:有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗混养在一起,倒也和狗平安相处。两只小狼稍稍长大些,也还是很驯服的,渐渐地富人竟然忘记它们是狼。有一天,富人在客厅里休息,睡着后忽然听到许多狗汪汪地发出咆哮的吼叫声,他惊醒一看,周围一个人也没有。于是又躺下,快...

狼子野心的翻译是什么?
再就枕将寝,犬又如前,乃伪睡以俟。则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。乃杀而取其革。狼子野心,信不诬哉!然野心不过遁逸耳。阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶?”译文:一个有钱人家,偶尔得到两只小狼,将它们和家狗混在一起喂养,狼...

狼子野心文言文翻译
《狼子野心》的翻译是:有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗仔们混养在一起,早些时候和狗平安相处。两只小狼稍稍长大些,还是比较驯服的,富人竟然忘了它们是狼。有一天,富人白天在客厅里睡觉,忽然听到许多狗汪汪地发出咆哮的吼叫声,惊醒环视四周,没有一个人。于是,依旧准备睡觉,但是,狗...

文言文《狼子野心》的翻译及注释?
再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟则二狼伺其未觉将啮其喉犬阻之不使前也。乃杀而取其革。“狼子野心”,信不诬哉!然野心不过遁逸耳,阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶?文言文翻译 有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗混养在一起,倒也...

富川瑶族自治县17137101734: 狼子野心的原文译文 -
德咽洛屈: 译:有个富人偶然得到两只狼崽,带回家后便将它们和自家的狗仔们混养在一起,小时倒也和狗平安相处.略微大了点儿,还是比较驯服的.渐渐地,竟然忘了它是狼.有一天,富人白天在客厅里休息,睡着后,忽然听到许多狗"汪汪"地发出...

富川瑶族自治县17137101734: 狼子野心 翻译 -
德咽洛屈:[答案] 狼子野心 纪昀 有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安.稍长,亦颇驯,竟忘其为狼.一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人.再就枕,将寐,犬又如前.乃伪睡以俟,则二狼伺其未觉,将舐其喉,犬阻之,不使前也.乃杀之而...

富川瑶族自治县17137101734: 狼子野心 - 文言文翻译阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣.______________________.则二狼伺其未觉,将啮其喉.______________________. -
德咽洛屈:[答案] 表面上假装亲昵,而心里却心怀不轨,更不单单有这么点野心. ______________________. 那两只狼趁着主人没有发觉,正要咬主人的喉咙的时候,

富川瑶族自治县17137101734: <<狼子野心>>全文翻译,要字字准确,谢谢.另外请解释加括号的字. -
德咽洛屈: 有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗仔们混养在一起,早些时候倒也和狗平安相处.(两只小狼)稍稍长大些,但还是比较驯服的,渐渐地,(富人)竟然忘了它们是狼.有一天,富人白天在客厅里休息,睡着后,忽然听到许多狗"...

富川瑶族自治县17137101734: 阳为亲昵 而阴你不测 更不止于野心矣 -
德咽洛屈:[答案] 意思:表面上假装亲昵,而心里却心怀不轨,更不单单有这么点野心. 出处:《阅微草堂笔记·槐西杂志》 原文: 狼子野心(清 纪昀) 有富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安.稍长,亦颇驯,竟忘其为狼. 一日昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊...

富川瑶族自治县17137101734: 狼子野心,信不诬哉! -
德咽洛屈:[答案] 狼子野心 ( láng zǐ yě xīn ) 【解 释】 狼子:狼崽子;野心:野兽的本性.狼崽子虽幼,却有凶残的本性.比喻凶暴的人必然怀有野心. 【出 处】 先秦·左丘明《左传·宣公四年》:“子文曰:'必杀之.是子也,熊虎之状,而豺狼之声,弗杀,必灭若...

富川瑶族自治县17137101734: 狼子野心文言文翻译 -
德咽洛屈: 原文 有富人出猎,偶得二狼子,归而与家犬杂畜,亦与犬相安.稍长,亦颇驯,主人乃忘其为狼.一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起环视,无一人.再就枕将寐,犬又如前.乃佯睡以俟,则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使...

富川瑶族自治县17137101734: 《狼子野心》的翻译 -
德咽洛屈: 有富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安.稍长,亦颇驯.竟忘其为狼.一日昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人.再就枕将寝,犬又如前,乃伪睡以俟(读音si四声,等候).则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也.乃...

富川瑶族自治县17137101734: 文言文《狼子野心》的翻译
德咽洛屈: 狼子野心 纪昀有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安.稍长,亦颇驯,竟忘其为狼.一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人.再就枕,将寐,犬又如前.乃伪睡以俟,则二狼伺其未觉,将舐其喉,犬阻之,不使前也...

富川瑶族自治县17137101734: 狼子野心的翻译 -
德咽洛屈: 有富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安.稍长,亦颇驯.竟忘其为狼.一日昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人.再就枕将寝,犬又如前,乃伪睡以俟(读音si四声,等候).则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也.乃...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网