浣溪沙·莫许杯深琥珀浓的作品鉴赏

作者&投稿:漫支 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
浣溪沙·莫许杯深琥珀浓的作品注释~

⑴浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作词牌名。一作“浣溪纱”,又名“浣沙溪”、“小庭花”等。双调四十二字,平韵。南唐李煜有仄韵之作。⑵琥珀:这里指色如玻拍的美酒。李白《客中行》诗:“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。”⑶融:形容酒醉恬适的意态。⑷瑞脑,一种名贵的香,传说产于交趾,如蝉蚕形。⑸辟寒金:相传昆明国有一种益鸟,常吐金屑如粟,铸之可以为器。王嘉《拾遗记》卷七:“宫人争以鸟吐之金,用饰钗佩,谓之辟寒金。”这里借指首饰。辟寒金小:犹云簪、钗小。⑹“醒时”句:此句意谓深闺寂寞,醉也不成,梦也不成。深夜醒来,空对烛花,心事重重。烛花:犹灯花。烛芯燃烧后,馀烬结成的花形。相传灯花是喜事的征兆,亦当是词人心中希望的象征。

浣溪沙

此为闺情词。全词含蓄蕴藉,颇得婉约之妙。清人王士祯说“婉约以易安为宗”(《花草蒙拾》)。其婉约特色,一是表现在抒写惜春悲秋的柔情上;二是艺术上委婉、含蓄。此词上片写饮酒,下片写醉眠,通篇表现的是闺愁,主要采用“映衬法”,词作情景交融,“情中景,景中情。”(《姜斋诗话》)
开头写“莫许杯深琥珀浓”,以深杯浓酒来消愁,其愁绪绵绵可想而知。““未成沉醉意先融”意谓酒虽然没有喝多少,心却已经醉了。此词开头以饮酒说愁诉恨,情思深沉,却又似不甚经意,这种淡中寓浓、似淡实浓的词句,颇得隽永。“瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松”两句则是进一步描绘女主人公辗转不寐的绵绵愁思。香已消,魂梦断,可见夜之漫长而梦寐难成。金钗小,髻鬟松,则以金钗之小来反衬发鬟之乱,进一步表现女词人的反侧床席、无法成眠之状,从而以人物情状来勾画人物愁情。结句“醒时空对烛花红”点题,将女主人公的满怀愁绪以景物映衬而出,景语实为情语。
全词在语言锤炼上也是颇见功力的。首先是精炼、形象、表现力强。如“莫许杯深琥珀浓”的“深”、“浓”两字,形象地勾出词中人即将豪饮之态。又如“应”、“空”是两个普通字眼儿,在这里却有极强蕴含力。“应”不仅写出钟声、风声相互应和的声响,而且暗示出女主人公深夜不寐之态,披露出人的脉脉愁情;一个‘“空”字又带出了词中人的多少寂寥哀怨。“香消魂梦断”一句中两个动词、用得也极为精炼、形象,它生动地勾画出女主人公梦寐难成之状。“辟寒金小髻鬟松”句中的“小”、“松”是一对形容词,而且又是相反相成,鬟愈松,钗愈小,颇有点思辨的味道,以此生动地描绘出词中人辗转床侧的情态。此句着此二形容词,大大增强了表现力,它使读者通过头饰的描写,不仅看到人物的情态,而且体察到人物的内心世界。如此精炼、生动的笔墨,令人叹服。其二,通俗的口语与典雅的用事自然和谐地统一于作品中。“琥珀”、“瑞脑”、“辟寒金”均是典雅富丽之辞,而“杯深”、“晚来风”、“香消魂梦断”、“髻鬟松”、“烛花红”等等又是极为通俗、明白如话的口语,这些口语经过锤炼加工,使其与典雅的用语相和谐,体现了“易安体”的显著特色。 沈德潜《说诗晬语》:“只见眼前景、日头语”,却有“弦外音,味外味”,能够“使人神远”。
王学初《李清照集校注》卷一:(疏钟二字)据文津阁《四库全书》本《乐府雅词》补。此二字不妥,疑亦臆补。(人民文学出版社1979年10月出版)
吴熊和:莫许:当是“莫诉”之讹,形近而误。“诉”,辞酒的意思,唐宋词中常用此义。韦庄《菩萨蛮》:“须愁春漏短,莫诉金杯满。”欧阳修《定风波》:“把酒花前欲问公,对花何事诉金钟。”黄庭坚《定风波》:“且共玉人斟玉醑,休诉,笙歌一曲黛眉低。”陆游《蝶恋花》:“鹦鹉杯深君莫诉,他时相遇知何处。”又《杏花天》:“金杯到手君休诉,看着春光又暮。”皆是其例。李清照此句正与韦庄“莫诉金杯满”词意相同,当作“莫诉”,作“莫许”则无义。……疏钟:这二字仅见于文津阁《四库全书》本《乐府雅词》,在这之前的各种《乐府雅词》本子于此皆为阕文,疑“疏钟”二字为四库馆臣所臆补,于词意并不甚妥。按李清照这首《浣溪沙》,除《乐府雅词》外,宋元时其他词的总集选集都未予选录,故亦无从校补。……这是一首闺情词,过去称之为“闲情”,是青春期因深闺寂寞而产生的一种朦胧而难以辨析的情绪。词中所写,既似怀人,又非怀人,但为这种情绪所困,心儿不宁,甚至醉也不成,梦也不成,不知如何排遣。当是李清照前期的作品。……这首词抒写闺情,重在深婉含蓄的心理刻画。在愁思困扰的永日长夜中,几乎不言不语,百无聊赖,甚至连低微的叹息和内心的独白也难以令人听到。但这种愁思盘纡心曲,郁结未伸,日间求醉而沉醉未成,夜间求梦而魂梦又断,实际上无可摆脱而又无可遏止,深深陷入了一种五中无主、如醉如梦、不可自拔的精神境地。这样的心理描写,把深藏不露的幽闺之情写得极其深沉。这种闺情虽无形迹可求,却有心神可感,自然具有感染力。……李清照在《词论》中尝批评秦观的词“譬如贫家美女,非不妍丽,而终乏富贵态。”这首《浣溪沙》词,以“琥珀浓”,“瑞脑香”、“辟寒金”、“烛花红”处处点缀其间,色泽秾丽,气象华贵,可谓不乏“富贵态”了。但李清照词亦专以“情致”为主,词中高华的色调并没有冲淡深沉的抒情气氛,倒是两者相得益彰,彼此协调,使这首抒写闺思的词带有一种高雅的气派。这是李清照词所特有的一种气派。(《李清照词鉴赏》,齐鲁书社1986年4月出版)
孙崇恩《李清照诗词选》:这是一首以色淡高雅、寄情深微而见胜的闺情词,它可能是李清照前期的作品……上阙描写白天对酒独酌,酒未醉人人自醉的情景。看似平淡,无味可寻,实则淡中有味,发人深思。下阙描写长夜空对烛花,黯然神伤的情景。看似生活细事,索然寡味,仔细品求,含情深微。整首词含蓄丽雅,婉曲工致,细腻地表现了女词人怀远的孤苦之情。(人民文学出版社1994年12月出版)




《浣溪沙·莫许杯深琥珀浓》原文翻译及赏析
《浣溪沙·莫许杯深琥珀浓》是宋代女词人李清照的作品。此词写女主人晚来用酒遣愁,梦里醒来的孤寂,隐含无限的离情别绪。作品重在深婉含蓄的心理刻画,通过梦前梦后的对比,把年轻少妇沉重的愁苦情思从侧面烘托出来。全词写相思,却不着相思一字,含蓄蕴藉,深得婉约之妙。作品原文 浣溪沙⑴ 莫许杯深...

浣溪沙·莫许杯深琥珀浓的作品注释
⑴浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作词牌名。一作“浣溪纱”,又名“浣沙溪”、“小庭花”等。双调四十二字,平韵。南唐李煜有仄韵之作。⑵琥珀:这里指色如玻拍的美酒。李白《客中行》诗:“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。”⑶融:形容酒醉恬适的意态。⑷瑞脑,一种名贵的香,传说产于交趾,如蝉...

谁能告诉我《浣溪沙·山下兰芽短浸溪》的大意啊
照莫许杯深琥珀浓,未成沈醉意先融,疏钟己应晚来风。 瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松,醒时空对烛花红。 注释 莫许:不要。 琥珀:松柏的树脂积压在地底亿万年而形成的化石,呈褐色或红褐色。琥珀浓,指酒的颜色很浓,色如琥珀。疏钟:断续的钟声。 瑞脑:一种熏香的名字,也叫龙脑,即冰片。 魂梦:即梦魂,指睡梦中...

关于邀酒的诗句
《浣溪沙·莫许杯深琥珀浓》宋 李清照 莫许杯深琥珀浓,未成沉醉意先融。 疏钟已应晚来风。 瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松。 醒时空对烛花红。 《声声慢》李清照 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。 乍暖还寒时候,最难将息。 三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急。 雁过也,正伤心,却是旧时相识。 供参考。 5....

李商隐关于酒醉的诗句
浣溪沙 李清照 莫许杯深琥珀浓,未成沈醉意先融。疏钟己应晚来风,瑞脑香消魂梦断。 辟寒金小髻鬟松,醒时空对烛花红 山中对酌 李白 两人对酌山花开,一杯一杯再一杯。我醉欲眠卿可去,明朝有意抱琴来。 戏问花门酒家翁 岑参 老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。道傍榆荚仍似钱,摘来沽酒君肯否?送李少府时在客...

涴溪沙,古诗
莫许杯深琥珀浓, 未成沈醉意先融, 疏钟己应晚来风。瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松, 醒时空对烛花红。浣溪沙 李清照(其四)小院闲窗春己深,重帘未卷影沈沈,倚楼无语理瑶琴。远岫出山催薄暮, 细风吹雨弄轻阴,梨花欲谢恐难禁。浣溪沙 李清照(其五)红日已高三丈透, 金炉次第添香兽, 红...

浣溪沙 苏轼 中的一个问题
莫许杯深琥珀浓,未成沈醉意先融,疏钟己应晚来风。瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松,醒时空对烛花红。注释莫许:不要。琥珀:松柏的树脂积压在地底亿万年而形成的化石,呈褐色或红褐色。琥珀浓,指酒的颜色很浓,色如琥珀。疏钟:断续的钟声。瑞脑:一种熏香的名字,也叫龙脑,即冰片。魂梦:即梦魂,指睡梦中人的心神。

关于祝酒的诗句
1、元日 宋代:成彦雄 戴星先捧祝尧觞,镜里堪惊两鬓霜。好是灯前偷失笑,屠苏应不得先尝。译文:夜晚归来与大家举杯同祝又已增岁添寿,不经意却看到镜中的自己已两鬓斑白。正对着镜中自己偷偷笑了起来,看来这屠苏美酒怕是无法率先品尝了。2、将进酒 唐代:李白 君不见,黄河之水天上来,奔流到海...

浣溪沙这首古诗的意思是什么?
浣溪沙·一曲新词酒一杯 北宋 · 晏殊 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。译文 听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。

赞美贵州仁怀的诗句
《浣溪沙·莫许杯深琥珀浓》宋 李清照 莫许杯深琥珀浓,未成沉醉意先融。 疏钟已应晚来风。 瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松。 醒时空对烛花红。 《声声慢》李清照 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。 乍暖还寒时候,最难将息。 三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急。 雁过也,正伤心,却是旧时相识。 供参考。 4....

湘潭市18034691810: 浣溪沙全诗
任贵贝格: 浣溪沙 苏轼(其一)内容 簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车.牛衣古柳卖黄瓜.酒困... 语言活泼自然,格调欢快俊朗.浣溪沙 李清照(其三)内容 莫许杯深琥珀浓, 未成沈...

湘潭市18034691810: 李清照《浣溪沙》“莫许杯深琥珀浓……”译文. -
任贵贝格: 莫许杯深琥珀浓,未成沉醉意先融.疏钟已应晚来风. 瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松,醒时空对烛花红. 深闺寂寂,故欲以酒浇愁.而杯深酒腻,未醉即先已意蚀魂消.琥珀,松柏树脂的化石.红者叫琥珀,黄而透明的叫蜡珀.此指酒色...

湘潭市18034691810: 浣溪沙 李清照(其二)翻译 -
任贵贝格: 绣幔上刺绣着芙蓉,那芙蓉含笑吐蕊,云鬓上斜插着飞鸭,那鸭儿亲吻着香腮,眼底波纹荡漾,微微一动,就被猜摸了心思.面部风情万种,别有风韵,半张信笺,渗透着娇和恨,寄托隐秘的情怀,再次约会,还在月光移动花影,花影疏淡之时.是要这个呗?

湘潭市18034691810: 翻译翻译!浣溪沙 李清照 -
任贵贝格: 六、浣溪沙 作者:李清照 内容 莫许杯深琥珀浓, 未成沈醉意先融, 疏钟己应晚来风. 瑞脑香消魂梦断, 辟寒金小髻鬟松, 醒时空对烛花红. 注释 莫许:不要. 琥珀:松柏的树脂积压在地底亿万年而形成的化石,呈褐色或红褐色.琥珀浓,...

湘潭市18034691810: 浣溪沙(李清照) -
任贵贝格: 五、浣溪沙-李清照 绣面芙蓉一笑开.斜飞宝鸭衬香腮.眼波才动被人猜. 一面风情深有韵,半笺娇恨寄幽怀.月移花影约重来. 注释 绣面:唐宋以前妇女面额及颊上均贴纹饰花样. 芙蓉:荷花,此处指很好看. 飞:《历代诗余》作“偎” ...

湘潭市18034691810: 有什么好的词 -
任贵贝格: 苏东坡《蝶恋花·花褪残红青杏小》赏析 蝶恋花·花褪残红青杏小 ·苏东坡 花褪残红青杏小.燕子飞时,绿水人家绕.枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草! 墙里秋千墙外道.墙外行人,墙里佳人笑.笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼. 李煜的...

湘潭市18034691810: 浣溪沙 李清照翻译 -
任贵贝格: 小院闲窗春己深,重帘未卷影沈沈,倚楼无语理瑶琴.远岫出山催薄暮,细风吹雨弄轻阴,梨花欲谢恐难禁. 注释 闲窗:原作“间窗”盖“闲”之误.带护阑的窗子.闲,阑也.闲窗,一般用作幽闲之意.沉沉:指闺房幽暗,影子浓重.理瑶琴:理,调理定调,一般指代弹琴.瑶琴:玉为饰,美的琴.远岫:远山.薄暮:傍晚,黄昏.细风:微风.轻阴:暗淡的轻去. 赏析 此词当属李清照前其作品.作者用情景交融的艺术手法,含蓄蕴藉的笔致,写出女主人伤春怀人的悒怅情怀.伤春、怀人,相辅相成.“崔”、“弄”两词琢炼得妙.“弄”字写出一幅风雨戏云,阴云飘卷的动画面,表现了女主人孜然独处的凄寂心境.

湘潭市18034691810: 睕溪沙古诗词
任贵贝格: 浣溪沙(宋)-李清照 莫许杯深琥珀浓,未成沈醉意先融,疏钟己应晚来风.瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松,醒时空对烛花红. 浣溪沙-李清照 绣面芙蓉一笑开.斜飞宝鸭衬香腮.眼波才动被人猜. 一面风情深有韵,半笺娇恨寄幽怀.月移花影约重来.浣溪沙-晏殊 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台. 夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来. 小园香径独徘徊.

湘潭市18034691810: 古诗:浣溪沙 -
任贵贝格: 以下是宋代三位诗人写的浣溪沙李清照浣溪沙莫许杯深琥珀浓,未成沈醉意先融,疏钟己应晚来风.瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松,醒时空对烛花红.浣溪沙小院闲窗春己深,重帘未卷影沈沈,倚楼无语理瑶琴.远岫出山催薄暮,...

湘潭市18034691810: 请用准确、简洁的词句解释李清照的诗. -
任贵贝格: 李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》赏析如梦令·昨夜雨疏风骤 ·李清照昨夜雨疏风骤.浓睡不消残酒.试问卷帘人,却道“海棠依旧”.知否,知否?应是绿肥红瘦!【赏析一】这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网