建国门外大街用外语怎么说啊急啊

作者&投稿:成凌 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
北京朝阳区建国门外大街1号国贸大厦3座12层英文怎么说~

few scraped shillings every week to the money you can hardly count.

如果是用做邮寄或者地址的话,最好不要意译,多用些拼音,要不然很容易引起歧义,最好是这样:
Room 1804
XinHua BaoXian Tower(也可以是building)
No.A12
Jian Guo Men Wai Street
Beijing
标准的美国邮寄地址格式……你可能觉得这里面有些翻译用拼音不纯正,但是你想,人家美国英国人可没有什么内外大街之分,所以根本就没办法翻译。翻译成拼音,这样至少中国人能看懂,要是寄个东西,至少中国的邮递员一看就明白~

中文地址一般都直接音译,也就是说用拼间表述。
虽然中文地址中的中文是有含义的,但作为地址,其目的是用于通信联络,使人一目了然。

“建国门外大街”,音译成“Jianguomenwai Avenue”,就很有利于通联:1、外国朋友一看就能懂;2、从国外寄来的邮件上写此地址,国内邮局就明白是指哪里;3、外国朋友在中国问地址,一般人都明白。
很难想像“建国门外大街”译成“Broadway Street”之类的,估计中国人外国人都不会懂。

Broadway Street
给你几个例句:
1. 下班时刻的高峰期让建国门外大街的公车站挤满了人群。
The peak period of time from work to Broadway Street station packed with the crowd.
2. 图片中显示的地区是北京主干道建国门外大街,一名女孩停留在这里的十字路口。
Photo shows that the region is in Beijing Road Broadway Street, a girl stopped here crossroads.
3. 北京鼎极世纪公寓位于建国门外大街,毗邻赛特商业中心、高档写字楼等高档服务一应俱全。2004年7月开业,共有3座楼,楼高分别是20层和19层;共有客房总数99间(套);一室一厅面积92平方米。
The hotel is located on Jianwai Avenue, the eastern extension of Changan Avenue, only 5-minute drive to the railway station. The hotel is surrounded by office buidlings and shopping centers.

楼主会问问题。高手。
用分数吸引回答。高招。
其实我看了一下各位的回复,如果按照赛特网站的翻译(http://www.scitechgroup.com/ie4/english/address/location.htm)以及我个人的理解。二楼是正确的。

JIANGUOMENWAI AVENUE

关于建国门外大街,人民网三年前就专门写文章指出翻译紊乱。文章题目是:专家呼吁规范北京地名英译 街改St.工程混乱。内容如下,供楼主参考:

同一条“建国门外大街”在交通指示牌上(上图)和街名标志牌上(下图)有着不同的英文名。

“一条街道的路名,过百十米就换一种拼法”这种现象令外国来客深感费神。26日,首届全国公示语翻译研讨会在北京第二外国语学院召开,来自全国各地的翻译专家探讨了城市中的标识、指示牌、路牌、标语、单位名称、通告等的外文翻译问题。社科院民族学与人类学研究所研究员周庆生呼吁停止“街改St.工程”。

“建国门外大街”一名六译

周庆生告诉记者,由中国地图出版社2004年出版的中英文对照《北京交通旅游图》中,建国门外大街拼为:Jianguomenwai Dajie.而“建国门外大街”目前仍存在6种译法。如赛特购物中心西部楼前向导图牌中的“建国门外大街”拼写为:Jian‘guomenwaiDajie,“建”字拼音的右上角带有一撇,而这种带有一撇的写法是违背英语语法的。由此标牌往北不远处,交通指示牌中“建国门外大街”被译成英文:JIANGUOMEN Outer St..

没有统一的翻译标准是造成这种地名英译混乱的结果,周庆生称这个问题其实不难,只需专家共同商议为政府提供参考标准即可解决。

“街改St.工程造成混乱”

周庆生认为,这种译名的混乱可以追溯到北京市正在实施的一项“街改St.工程”,它使北京市的街名标识已经形成汉拼标注与英文标注两大系统。

但是周庆生告诉记者,这个工程造成的现状是同一街名在不同的标牌中使用不同形式,而指示牌上的街名与北京各种英语地图上的街名也不一致,这反而给不认识汉字的外国人带来更多的麻烦。

周庆生说:“民政部1996年颁布的《地名管理条例实施细则》规定,路名、街名、居民区名称等都属于地名,标牌中的地名只能使用‘汉拼方案’,但现状是市政府没有统筹管理的部门,民政部与交通管理部门的法规各行其道。”

■“街改St.工程”

“街改St.工程”主要是用于街名路名标志牌,一种系统采用汉拼标注,其中东西走向的街道用白底红字牌,南北走向用绿底白字牌;另外一种系统采用英文标注,即主要街道上的交通指示牌和指路牌,大多是蓝底白字牌。如“建国门外大街”在街名标志牌中的拼写为“jianguomenwaidajie”(白底红字),而交通指示牌则翻译为“Jianguomen Outer St.”。(刘晋锋)

Jianguomen Avenue

Outside Jianguo Gate Street


一家三口北京旅游攻略自由行攻略,一家三口去北京旅游攻略(住宿+路线...
如果孩子比较小,可以带去动物园,看看动物,北京动物园位于西直门外大街,地铁四号线直达,内有很多种动物,环境也很好,还有海洋馆,在里面就能玩一天了。如果想逛逛老北京的胡同,可以去地安门附近,什刹海的银锭桥、烟袋斜街,附近的南锣鼓巷、坐坐黄包车,感受下老北京的风情。2、一家三口去北京旅游攻略北京是我国的...

北京饭店介绍北京饭店位置图
1、历史悠久的酒店有哪些?2、谁介绍介绍北京的高级饭店?3、北京饭店莱佛士的介绍历史悠久的酒店有哪些?1、北京饭店北京饭店被国际奥委会和北京奥组委正式确定为北京2008奥林匹克大家庭总部饭店,奥运会赛时阶段,总部饭店将成为奥林匹克大家庭主要成员的驻地,以及国际奥委会的总部和指挥中心。北京饭店位于东...

中国有哪些传统美食在国外备受欢迎?
随着越来越多的中国餐馆开向海外,越来越多的外国人认识了中华美食。更爱上了中国味道,今天我们就一起看看,最受外国人欢迎的中国美食。一.烤鸭Roast Duck 烤鸭是中国名食,正宗的烤鸭都是要用青木、果木来烤,这样烤出来的鸭子,才会鸭皮脆,有好闻的烟熏味。"北京烤鸭"历史悠久,早在南北朝的《...

北京去内蒙古游玩攻略,北京到草原自驾游路线推荐附简单攻略
4)沿着迪天安门东大街行驶820米,然后右转进入Di安门外大街。4、从北京出发,到内蒙古呼伦贝尔大草原玩,到哪个城市的火车站下车最近?(最好大一点的城市,顺便去玩。)从北京出发,到内蒙古呼伦贝尔大草原玩,可以选择以下几个城市作为出发点:1. 呼和浩特市:呼和浩特是内蒙古自治区首府,也是内蒙古最大的城市,从北京到呼和浩特...

北京适合夏天游玩的地方,北京夏天哪里好玩北京夏天旅游景点推荐_百度...
地址:北京市西城区西外大街138号,东城区董彪胡同2号 酒店预订 携程官方酒店预订,全网低价 酒店预订 机票预订 携程特价机票 机票查询 景点查询 最新旅游景点优惠信息 景点查询 火车高铁 最新火车高铁预订,无需抢票 火车高铁 旅游攻略 携程最新旅游攻略 攻略宝典 美食小吃 美食特产小吃 美食推荐 查 看 更 ...

建国内门大街在哪个区
建国门内大街属东城区。该大街西起东单北大街南口,东端在建 国门桥同建 国门外大街衔接。

北京城市的布局构造是怎样的?
现在你去北京城走走,不难发现,很多中心区域的主街道,都以"XX门大街"命名。例如,东直门外大街、前门大街、崇文门东大街、朝阳门内大街等等。这些城门的实体基本已经不复存在了,却留在了人们的口头上,甚至是心里。明清的北京城是在元大都的旧址上发展起来的。这就意味着明清的北京城门与元大都的...

北京朝阳区国门大厦距离王府井多远
5.沿新东路行驶,过左家庄桥约170米后,进入东直门外斜街 6.沿东直门外斜街行驶1.2公里,右转进入东直门外大街 7.沿东直门外大街行驶370米,过东直门桥,直行进入东直门内大街 8.沿东直门内大街行驶750米,左转进入东直门南小街 9.沿东直门南小街行驶800米,直行进入朝阳门北小街 10.沿朝阳门北小街...

想知道: 北京市 7eleven西直门 在哪
7-Eleven 国门大厦店 北京市朝阳区左家庄1号国门大厦B座一层 7-Eleven 新源街店 北京市朝阳区顺源里14号楼 7-Eleven 佳汇中心店 北京市朝阳区吉庆里6号楼佳汇中心B座103号 7-Eleven 朝外大街南侧店 北京市朝阳区朝外大街10号昆泰国际中心25号商铺 7-Eleven 小营路阳明广场店 北京市朝阳区小营路10号3号楼首...

北京的seven eleven所有地地址!!!
7-11便利店建外日坛路店 北京市朝阳区建国门外大街19号国际大厦C座一层南侧商铺 7-11便利店劲松桥东侧店 北京市朝阳区东三环路劲松桥东侧沙板庄 7-11便利店建国路嘉华世纪店 北京市朝阳区建国路18号嘉华世纪1-102号商铺 7-11便利店双井桥优士阁店 北京市朝阳区广渠门外大街双井1号3号楼 7-...

桑植县18693681191: 建国门外大街用外语怎么说啊急啊 -
种爽复方: Jian Guo Men outside main street

桑植县18693681191: "北京市朝阳区建国门外大街2 号"用英文怎么翻译?主要是“建国门外大街”这个我不知道怎么翻比较好 -
种爽复方: 2 Jianguo Men Wai Da Jie Beijing 100020, People's Republic of China建外大街的建国饭店就是这么用的 看完我都乐了哈哈哈 按照国贸中心是这么用的2 JianguoMenWai Auenue Beijing 100020, People's Republic of China

桑植县18693681191: 建国门外大街16号A座606怎么说用英语 -
种爽复方: room606 block A No.16 jian guo menwai avenue

桑植县18693681191: 建国门外大街16号东方瑞景大厦A座606怎么说用英语 -
种爽复方: Room 606, Building AEast Rui Jing Tower#16 Jian Guo Men Wai Road

桑植县18693681191: 北京市建国门外大街甲12号新华保险大厦1804室 用英语怎么翻译?谢谢解答!
种爽复方: A 12 Jianguomenwai Avenue, Beijing, Xinhua Insurance Building, Room 1804

桑植县18693681191: 北京朝阳区建国门外大街1号国贸大厦3座12层英文怎么说 -
种爽复方: few scraped shillings every week to the money you can hardly count.

桑植县18693681191: 成都宽窄巷用英语怎么说? -
种爽复方: 成都宽窄巷的英文:China lane lane 读法 英 [leɪn] 美 [len]1、n. 小巷;[航][水运] 航线;车道;罚球区 2、n. 兵线(游戏术语) 短语: 1、fast lane 快车道 2、memory lane 往事感怀;分隔带车道;人生道路的轨迹 3、traffic lane 行车道;通车...

桑植县18693681191: 走过大街用英语怎么说,急呀
种爽复方:go by the street / pass by the street

桑植县18693681191: 一道很简单的英语题,求详解.急!加分啊! -
种爽复方: 如果提问的对象是school的话应该是what place does she often go to at 7:30?当然=where does she often go at 7:30?这两句话是完全正确的what place 是地点、方位名词,所以是go to,to为介词,而where是地点、方位副词,副词,表示去,到往这个概念的时候,是不加介词to的.您老师的这个答案如果加上place 和介词to 就对了(前提也要改成对school提问)在学习过程中我们要相信自己,在他人未能充分说服自己的前,决不轻易改变想法,这就是学习的乐趣之一,坚持自己的想法.生活亦是如此.希望能帮到您

桑植县18693681191: No one knows you here except me.为什么是except啊?不是besides 呢?着急啊 谢谢啦 -
种爽复方: except是说除了······· besides是除了·······之外 they will go shopping except me意思是除了我,他们去...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网