求《安娜卡列尼娜》中主人公安娜出场的那一部分

作者&投稿:山段 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《安娜卡列尼娜》中安娜出现的描写~

1、弗龙斯基跟着乘务员向客车走去,在车厢门口他突然停住脚步,给一位正走下车来的夫人让路。凭着社交界中人的眼力,瞥了一瞥这位夫人的风姿,弗龙斯基就辨别出她是属于上流社会的。
2、他道了声歉,就走进车厢去,但是感到他非得再看她一眼不可;这并不是因为她非常美丽,也不是因为她的整个姿态上所显露出来的优美文雅的风度,而是因为在她走过他身边时她那迷人的脸上的表情带着几分特别的柔情蜜意。当他回过头来看的时候,她也掉过头来了。
3、她那双在浓密的睫毛下面显得阴暗了的、闪耀着的灰色眼睛亲切而注意地盯着他的脸,好像她在辨认他一样,随后又立刻转向走过的人群,好像是在寻找什么人似的。在那短促的一瞥中,弗龙斯基已经注意到有一股压抑着的生气流露在她的脸上,在她那亮晶晶的眼睛和把她的朱唇弯曲了的隐隐约约的微笑之间掠过。
4、不早不晚,就在前后车轮正中间来到,她面前的瞬间,她扔掉红色手提包,头往肩膀里一缩,两手着地。扑到车厢下面,微微动了动,好像准备马上站起来似的,就扑通一下跪了下去。就在同一刹那间,她对她的做法害怕了。

5、她没有给他任何鼓励,但每次见到他,她心里都会燃起第一次在火车上见到他时的那种热情,她自己也感觉到,只要一见到他,她的眼睛里就会闪出快乐的光芒,嘴唇上就会浮起微笑,而且抑制不住这种快乐的表情。
6、尽管她竭力装作镇定,她的嘴唇还是在不断抖动。“请你原谅我跑到这里来,但我要是看不到你,那我一天也过不下去,”他继续照例用法语说,有意避免俄语里“您”和“你”这两个词,因为用“您”显得太疏远,用“你”又亲昵得有点危险。
7、她不是一个初次参加跳舞的姑娘,在她的眼里,舞池里的脸不会汇成光怪陆离的一片。她也不是一个经常出入舞会的老手,对所有的脸都熟识得有点腻烦。她介于两者之间:她很兴奋,但还能冷静地观察周围的一切
8、她走到小会客室的尽头,颓然倒在安乐椅上。轻飘飘的裙子象云雾一般环绕着她那苗条的身材;她的一条瘦小娇嫩的少女胳膊无力地垂下来,沉没在粉红色宽裙的褶裥里;她的另一只手拿着扇子,急促地使劲扇着她那火辣辣的脸。

  《安娜卡列尼娜》小说中的主要人物如下:
  ①安娜
  安娜美丽端庄、高贵典雅、聪慧善良、自然真诚、又富有激情,有着令人无法抗拒的美貌和深刻丰富的精神世界,在思想、感情、才智、品德等方面都远远高于当时一般的贵族妇女。
  安娜毋庸置疑是美丽的,她如同芜草丛中的奇葩,她的美不仅溢于言表,更富于内心,她心地善良,感情热烈真挚,一种妩媚却真诚,充满活力而且轻盈,聪明又懂分寸的美。她热情感性,八年不懂爱情的生活,使她在遇到真爱时可以不顾一切,断然放弃名誉家庭甚至儿子。安娜,她追求属于自己的爱情,她正直不放荡。当她一经接受弗龙斯基的爱情以后,她勇敢地向丈夫跟旧生活决裂,她说:“我知道了我不能再欺骗自己,我是活人,罪不在我,上帝生就我这样一个人,我要爱情,我要生活。”她追求真挚的爱情,她也曾对弗龙斯基说:“爱,我所以不喜欢那个字眼,就正因为它对于我有太多的意义,远非你所能理解的。她是真诚单纯的,爱变爱的轰轰烈烈,无所遮掩,宁玉碎,不肯容忍自己欺骗。
  ②渥伦斯基
  渥伦斯基,浪子一个,最喜欢调情,泡妞,遇到有夫之妇安娜,因为她太美了,不论她有没有家庭,有没有孩子,明知道这会对她造成多么大的伤害,但还是比不了自己的情欲,非要把她泡到手不可。所以这里有人说他是一个多么伟大的情人时,是反抗旧社会制度的先锋时,只能说这人脑子有毛病。当然,渥伦斯基后面的醒悟,让我们悲哀,因为安娜的自杀,他对生活彻底绝望,为了逃避良心的谴责,走上战场,可能一去再不回了,因为他是决意去死的,并不是散心。与安娜一样,其实也是自杀,只是一个更男人,一个更女人而已。但他们两人是自作自受。如果他们真能怨随便一个东西,他们也不会自杀。因为他们怨不了任何人,直接是被自己的良心逼到了死路。
  ③卡列宁
  卡列宁,这个官僚制度的化身,他在生活中孜孜以求的只是勋章和官爵。在他看来,他之所以需要一个家庭,并非出于爱情的需要,而是因为他在仕途上少不了这样一个点缀品。
  ④列文
  列文是一天到晚都在想许多深奥的话题,整天想怎样生活才最美好,怎样才能让农民过上好日子。他最喜欢想象自己有个多么美好的家庭,妻贤子孝,结果终于如愿了。因为他忠诚可靠,老实善良,所以最后他如愿了,与社会制度没有任何关系。他娶到了可爱到极点的基蒂小姐。
  《安娜·卡列尼娜》是俄国著名作家列夫·托尔斯泰的代表作品,在19世纪的世界文坛堪称首屈一指的优秀作品。本书通过女主人公安娜的追求爱情悲剧,和列文在农村面临危机而进行的改革与探索这两条线索,描绘了俄国从莫斯科到外省乡村广阔而丰富多彩的图景,先后描写了150多个人物,是一部社会百科全书式的作品。
  贵族妇女安娜追求爱情幸福,却在卡列宁的虚伪、渥伦斯基的冷漠和自私面前碰得头破血流,最终落得卧轨自杀、陈尸车站的下场。庄园主列文反对土地私有制,抵制资本主义制度,同情贫苦农民,却又无法摆脱贵族习气而陷入无法解脱的矛盾之中。矛盾的时期、矛盾的制度、矛盾的人物、矛盾的心理,使全书在矛盾的漩涡中颠簸。这部小说是新旧交替时期紧张惶恐的俄国社会的写照。

  弗龙斯基跟着乘务员向客车走去,在车厢门口他突然停住脚步,给一位正走下车来的夫人让路。凭着社交界中人的眼力,瞥了一瞥这位夫人的风姿,弗龙斯基就辨别出她是属于上流社会的。他道了声歉,就走进车厢去,但是感到他非得再看她一眼不可;这并不是因为她非常美丽,也不是因为她的整个姿态上所显露出来的优美文雅的风度,而是因为在她走过他身边时她那迷人的脸上的表情带着几分特别的柔情蜜意。当他回过头来看的时候,她也掉过头来了。她那双在浓密的睫毛下面显得阴暗了的、闪耀着的灰色眼睛亲切而注意地盯着他的脸,好像她在辨认他一样,随后又立刻转向走过的人群,好像是在寻找什么人似的。在那短促的一瞥中,弗龙斯基已经注意到有一股压抑着的生气流露在她的脸上,在她那亮晶晶的眼睛和把她的朱唇弯曲了的隐隐约约的微笑之间掠过。仿佛有一种过剩的生命力洋溢在她整个的身心,违反她的意志,时而在她的眼睛的闪光里,时而在她的微笑中显现出来。她故意地竭力隐藏住她眼睛里的光辉,但它却违反她的意志在隐约可辨的微笑里闪烁着。

  上下文关联:

  “我?我来接一位美丽的女人,”奥布隆斯基说。
  “当真!”
  “Honnisoitquimalypense!①我的妹妹安娜。”
  “噢!卡列宁夫人吗?”弗龙斯基说。
  “你一定认识她吧?”
  “我好像认识。也许不认识……我真记不得了,”弗龙斯基心不在焉地回答,卡列宁这个名字使他模模糊糊地想起了某个执拗而讨厌的人。
  “但是阿列克谢·亚历山德罗维奇,我那位有名的妹夫,你一定知道的吧。全世界都知道他呢。”
  “我所知道的仅只是他的名声和外貌。我听说他聪明,博学,并且还信宗教……但是你知道这都不是……notinmyline②,”弗龙斯基用英语说。
  --------
  ①法语:以卑鄙的眼光看别人,是可耻的。
  ②英语:不是我所擅长的。
  “是的,他是一个非常出色的人;多少有点保守,但是一个了不起的人,”斯捷潘·阿尔卡季奇评论着,“一个了不起的人。”
  “哦,那于他更好了,”弗龙斯基微笑着说。“哦,你来了!”他对站在门边的他母亲的一个身材高大的老仆人说。“到这里来。”
  除了奥布隆斯基普通对于每个人所发生的魅力之外,弗龙斯基最近所以特别和他亲近,还因为在他的想像里他是和基蒂联系着的。
  “哦,你看怎样?我们礼拜天请那位女歌星吃晚饭吗?”他带着微笑对他说,挽着他的手臂。
  “当然。我正在邀伴。啊,你昨天认识我的朋友列文了吗?”
  斯捷潘·阿尔卡季奇问。
  “是的;但是他走得早一点。”
  “他是一个很不错的人,”奥布隆斯基继续说。“不是吗?”
  “我不知道为什么,”弗龙斯基回答,“所有莫斯科的人——自然我眼前这位朋友除外,”他戏谑地插入一句,“都有些别扭。他们都摆出架势,发脾气,仿佛他们都要叫旁人晓得厉害似的………”
  “是的,那是真的,的确是那样,”斯捷潘·阿尔卡季奇说,愉快地大笑起来。
  “火车快到了吗?”弗龙斯基问一个铁路上的职员。
  “火车到的信号发出了。”那人回答。
  火车的驶近由于车站上的忙碌的准备、搬运夫们的奔跑、巡警与站员的出动和接客的人们的到来而越发明显了。透过寒冷的蒸气可以看见穿着羊皮短袄和柔软的长毡靴的工人们跨过弯曲线路的铁轨。从铁轨远处可以听到汽笛的咝咝声和什么沉重物体的响声。
  “不,”斯捷潘·阿尔卡季奇说,急于要把列文想向基蒂求婚的心思告诉弗龙斯基。“不,你对于我的列文的评论是不正确的。他是个非常神经质的人,有时固然闷闷不乐,但是他有时却是很可爱的。他有诚实忠厚的性格和黄金一般的心。但昨晚有特别的原因,”斯捷潘·阿尔卡季奇浮着意味深长的微笑继续说,把他昨天对他朋友所表示的真挚的同情完全忘记了,又对弗龙斯基产生了同样的同情。“是的,他所以要弄得不是特别快乐,就是特别不快乐,是有原因的。”
  弗龙斯基站住了,开门见山地问道:
  “怎么回事?难道他昨天向你的be11esoeur①求婚了吗?”
  --------
  ①法语:姨妹。
  “也许,”斯捷潘·阿尔卡季奇说。“我猜想昨天有那种事。是的,假使他走得早,而且不高兴,那一定是……他恋爱了好久,我替他很难过。”
  “原来这样!……但是我想她可能期望得到一个更好的配偶,”弗龙斯基说,挺起胸膛,又来回地走着,“固然我还不认识他,”他补充说。“是的,这种情况真是叫人痛苦!所以许多人宁愿去逛花街柳巷。在那种地方,假使你没有弄到手,那只证明你的钱还不够,但是在这儿,就要看你的人品了。哦,火车到了。”
  火车头果真已在远处鸣汽笛。一会儿以后,月台开始震动起来,喷出的蒸气在严寒的空气量低低地散布着,火车头向前转动,中轮的杠杆缓慢而有节奏地一上一下地动着,司机的穿得暖暖的弯着腰的身体布满了白霜;在煤水车后面,一节里面有一条狗在吠着的行李车进了站,车走得慢了,但月台却震动得更厉害起来;最后客车进站了,摆动了一下才停下来。
  一个灵活的乘务员在火车还开动时就吹着口哨跳下来,性急的乘客也一个一个地跟着他跳下来:一个挺直身子、严厉地四处张望的近卫士官;一个提着小包,笑容满面的匆匆忙忙的小商人;一个肩上背着包袱的农民。
  弗龙斯基站在奥布隆斯基旁边注视着客车和走下车的乘客们,完全忘掉了他母亲。他刚才听到的关于基蒂的事使他兴奋和欢喜。他的胸膛不觉挺起来,他的眼睛闪烁着。他感到自己是一个胜利者。
  “弗龙斯基伯爵夫人在那节车厢里,”那灵活的乘务员走到弗龙斯基面前说。
  乘务员的话惊醒了他,使他不能不想到他母亲和他同她即将到来的会面。他心里并不尊敬他母亲,而且也不爱她,只是他自己不承认罢了,但是照他所处的社会的见解,照他自己所受的教育,他除了极其尊敬和顺从他母亲,不可能有别的态度,而表面上越是顺从和尊敬,他心里就越是不尊敬越不爱她。
  十八

  弗龙斯基跟着乘务员向客车走去,在车厢门口他突然停住脚步,给一位正走下车来的夫人让路。凭着社交界中人的眼力,瞥了一瞥这位夫人的风姿,弗龙斯基就辨别出她是属于上流社会的。他道了声歉,就走进车厢去,但是感到他非得再看她一眼不可;这并不是因为她非常美丽,也不是因为她的整个姿态上所显露出来的优美文雅的风度,而是因为在她走过他身边时她那迷人的脸上的表情带着几分特别的柔情蜜意。当他回过头来看的时候,她也掉过头来了。她那双在浓密的睫毛下面显得阴暗了的、闪耀着的灰色眼睛亲切而注意地盯着他的脸,好像她在辨认他一样,随后又立刻转向走过的人群,好像是在寻找什么人似的。在那短促的一瞥中,弗龙斯基已经注意到有一股压抑着的生气流露在她的脸上,在她那亮晶晶的眼睛和把她的朱唇弯曲了的隐隐约约的微笑之间掠过。仿佛有一种过剩的生命力洋溢在她整个的身心,违反她的意志,时而在她的眼睛的闪光里,时而在她的微笑中显现出来。她故意地竭力隐藏住她眼睛里的光辉,但它却违反她的意志在隐约可辨的微笑里闪烁着。
  弗龙斯基走进车厢。他母亲,一位长着黑眼睛和鬈发的干瘦的老太太,眯缝着眼睛,打量着她的儿子,她那薄薄的嘴唇泛着微笑。她从座位上站起,把手提皮包递给她的使女,伸出她的干瘦的小手让她儿子吻,随后扶起他的头来,在他面颊上吻了吻。
  “你接到我的电报了吗?你好吧?谢谢上帝。”
  “您一路平安吧?”她儿子说,在她旁边坐下,不由自主地倾听着门外一个女人的声音。他知道这是他在门边遇见的那位夫人的声音。
  “我还是不同意您,”那位夫人说。
  “这是彼得堡式的见解,夫人。”
  “不是彼得堡式的,只是妇人之见罢了,”她回答。
  “哦,哦,让我吻吻您的手。”
  “再见,伊万·彼得罗维奇。您能不能去看看我哥哥在不在,叫他到我这里来?”那妇人在门边说,又走进车厢里。
  “哦,您找到您的哥哥了吗?”弗龙斯基伯爵夫人向那位夫人说。
  弗龙斯基这时才明白这就是卡列宁夫人。
  “令兄来了。”他立起身来说。“失礼得很,我刚才不知道是您,而且,我们相交是这样浅,”弗龙斯基鞠着躬。“您一定记不起我来了吧。”
  “啊,不,”她说,“我应当认识您的,因为令堂和我一路上只谈论您。”当她说话的时候,她终于让那股压抑不住的生气流露在她的微笑里。“还没有看到我哥哥。”
  “去叫他,阿列克谢,”老伯爵夫人说。
  弗龙斯基出去走到月合上,叫着:
  “奥布隆斯基!到这里来!”
  卡列宁夫人并不等她哥哥走过来,一看到他,她就迈着她那轻盈的、坚定的步伐走下车去。她哥哥一走近她,她就用左臂搂住他的脖颈,那动作的坚定和娴雅使弗龙斯基为之惊异,她迅速地把她哥哥拉到面前,热烈地和他接吻。弗龙斯基凝视着,目不转睛地望着她,一直微笑着,他也说不出为什么来。但是记起他母亲等待着他,他又走回车厢去。
  “可爱极了,不是吗?”伯爵夫人说到卡列宁夫人。“她丈夫让她和我坐在一个车厢里,我也高兴和她一道。我们一路上净谈天。而你,我听说……vousfilezleparfaitamour.Tantmieux,moncher,tantmieux.①”
  --------
  ①法语:你们情投意合。好极了,我亲爱的,好极了。
  “我不明白您的意思,maman,”儿子冷淡地回答。“哦,ma-man,我们走吧。”
  卡列宁夫人又走进车厢来向伯爵夫人道别。
  “哦,伯爵夫人,您见着了令郎,我也见到了我哥哥,”她说。
  “我的闲谈通通扯完了;我再也没有什么好对您说的了。”
  “啊,不,”伯爵夫人拉着她的手说。“我可以和您走遍天涯,永无倦意。您是那样一个逗人喜欢的女人,和您一道,谈话愉快,沉默也愉快。可是不要为您的儿子焦心;您不能期望永远不分别。”
  卡列宁夫人立定了,挺直身子,她的眼睛微笑着。
  “安娜·阿尔卡季耶夫娜,”伯爵夫人向她儿子说明,“有一个八岁的孩子,她以前从来没有离开过他,她这回把他丢在家里老不放心。”


《安娜卡列尼娜》小说中有什么经典的选段吗
风中之烛在风中摇曳,微弱的亮光照亮四周,最终在黑暗之中黯然消逝。 安娜·卡列尼娜,这个美丽而又孤独的灵魂,在无尽的遗憾之中香消玉殒。 我们有罪,是因为我们没有去拯救像安娜一样的人,拯救像她那样美丽而高尚的灵魂。 因为我们是懦夫,是自私者,是靠良心的怜悯而活着的人。 我们都在...

《安娜卡列尼娜中》别特西公爵夫人是个什么样的人?
贝特西公爵夫人,在小说里她代表着伪善和堕落。她起初对安娜和沃伦斯基的感情是赞同的,因为她认为那只是贵族男女之间寻常的寻欢作乐与调情,并不有伤风化,也不会损伤“正派人的体面”。然而当她知道安娜可以抛弃家庭,置丈夫与儿子于不顾的时候,贝特西和她的社交界便认为安娜违反了封建社会的礼法,对安娜...

《安娜·卡列尼娜》:人为了什么而活着?
生命中总是充满着永不止息的迷惘。这样活着虽然渺小了点却不痛苦, 可人类之中总要有人负担起那份诅咒,为自己也是为大家去找一条出路来。托尔斯泰这样做了,背负起灭顶的绝望,用一生去展开了不懈的追求。这样的人是值得敬佩的。伟大属于他,属于他用智慧、敏感和浩瀚心灵铸就的《安娜·卡列尼娜》。

《安娜卡列宁娜》的内容简介。
《安娜·卡列尼娜》是由两条主要的平行线索和一条联结性次要线索结构而成的,整体上反映了农奴制改革后“一切都翻了一个身,一切都刚刚安排下来”的那个时代在政治、经济、道德、心理等方面的矛盾。小说通过安娜——卡列宁——渥伦斯基线索展示了封建主义家庭关系的瓦解和道德的沦丧;通过列文——吉提线索描绘出资本主义...

《安娜卡列尼娜》安娜为什么死?
首先,安娜的悲剧是一个社会悲剧。虚伪邪恶的上流社会和传统的伦理道德扼杀了安娜的生命。安娜的个性解放的要求和贵族社会道德准则发生了冲突。其次,安娜把她的幸福的希望寄托在花花公子渥伦斯基身上,是造成她悲剧的直接原因。他投入的爱情远远不如安娜。最后,安娜自身的矛盾因素,她背叛上流社会但又不...

《安娜卡列尼娜》读后感
《安娜卡列尼娜》读后感9 《安娜·卡列尼娜》是通过女主人公安娜的追求爱情悲剧,和列文在农村面临危机而进行的改革与探索这两条线索,描绘了俄国从莫斯科到外省乡村广阔而丰富多彩的图景,先后描写了150多个人物,是一部社会百科全书式的作品。安娜是个悲剧人物,她是个文化修养极高的贵族女子,在当时上流社会中以她惊人美丽...

《安娜卡列尼娜》观后感
《安娜·卡列尼娜》是由伯纳德·罗斯执导,苏菲·玛索、肖恩·宾等主演的爱情片。该片于1997年5月1日在德国上映。下面我给大家带来《安娜卡列尼娜》观后感,欢迎大家阅读。 《安娜卡列尼娜》观后感1 对于托尔斯泰的印象一直只停留在《战争与和平》中,因为总觉得他的小说太过无趣,昨天偶然间看到《安娜卡列尼娜》的电影,只是...

克里斯托夫·里夫“超人”作品
克里斯托夫·里夫,这位著名的演员在电影界留下了许多经典之作。其中,他在1985年的电影《安娜卡列尼娜》中展现了卓越的演技,而在1987年的《花街传奇》中则展现了他的复杂角色塑造能力。1991年的《冤魂不散》虽然不是他的代表作,但也体现了他的多面性。在1993年的《告别有情天》中,里夫饰演的角色...

《安娜卡列尼娜》故事梗概?
安娜卡列尼娜是彼得堡上流社会一位美丽,纯洁而热情洋溢的贵妇人。她16岁时即由姑妈作主,下嫁给比自己年长10岁的高官卡列宁。卡列宁只是一架官僚机器,除了投机钻营,别无所长。结婚十余年,安娜从未体会到爱情的滋味。她只能将自己的全部柔情都倾注在儿子谢辽莎身上。但是有一天她邂逅了青年军官渥伦斯基...

托尔斯泰的《安娜.卡列尼娜》的主要内容
《安娜卡列尼娜》安娜卡列尼娜是彼得堡上流社会一位美丽,纯洁而热情洋溢的贵妇人。她16岁时即由姑妈作主,下嫁给比自己年长10岁的高官卡列宁。卡列宁只是一架官僚机器,除了投机钻营,别无所长。结婚十余年,安娜从未体会到爱情的滋味。她只能将自己的全部柔情都倾注在儿子谢辽莎身上。 但是有一天她邂逅了...

青山湖区17578313868: 关于名著《安娜·卡列尼娜》的一段(急!)我需要《安娜·卡列尼娜》中侧面描写安娜美貌的一段.就是先描写其他的贵族的美貌,然后再说当安娜进场时... -
宦虞维酶:[答案] 她那穿着简朴的黑衣裳的姿态是迷人的,她那戴着手镯的圆圆的手臂是迷人的,她那挂着一串珍珠的结实的颈项是迷人的,她那松松的卷发是迷人的,她的小脚小手的优雅的轻快的动作是迷人的,她那生气勃勃的、美丽的脸蛋是迷人的.

青山湖区17578313868: 《安娜.卡列尼娜 》里的人物介绍? -
宦虞维酶: 安娜:从小失去父母由姑妈带大,有美丽高贵的外貌,诚恳丰富的内心世界.没有自由的生活,把希望过多的寄托在爱情上,没有经济独立的必要,这是贵族妇女最大的缺点. 卡列宁:社会公认的“最优秀、最杰出”的人,对家庭尽职尽责,从他的角度来看非常爱他的妻子安娜.其实是一个伪善、僵化、缺少生命活力的贵族官僚的形象. 列文:是一个带有自传性的精神探索者形象,他是俄国奴隶制改革后资本主义迅速发展条件下力图保持宗法制关系的开明地主. 渥伦斯基:既正义又带有缺点 道莉:隐忍的女性

青山湖区17578313868: 《安娜.卡列尼娜》中的人物描写片段 -
宦虞维酶: 给你我百读不厌的安娜卡列宁娜的出场: “弗龙斯基跟着乘务员向客车走去,在车厢门口他突然停住脚步,给一位正走下车来的夫人让路.凭着社交界中人的眼力,瞥了一瞥这位夫人的风姿,弗龙斯基就辨别出她是属于上流社会的.他道了声歉...

青山湖区17578313868: 托尔斯泰著作 安娜卡列尼娜 里的 安娜卡列尼娜的形象分析 -
宦虞维酶: 安娜形象:对于安娜这样一个19世纪贵妇来说,爱情是她追求自由和个性解放的唯一道路,否则她只能是卡列宁的附属品,安于做一个没有爱情的贤妻良母.同渥伦斯基的爱情是她张扬生命的唯一途径,她的一切人生价值都寄托在此.赋予她新...

青山湖区17578313868: 《安娜·卡列尼娜》的主要内容 -
宦虞维酶: 安娜·卡列尼娜的哥哥奥布朗斯基公爵已经有五个孩子,仍和英国家庭女教师恋爱,因此和妻子多丽闹翻,安娜从彼得堡乘车到莫斯科去在莫斯科为哥嫂调解,在车站认识了青年军官渥伦斯基.渥伦斯基毕业于贵族军官学校,后涉足于莫斯科社...

青山湖区17578313868: 安娜卡列尼娜的简介 急!!! -
宦虞维酶: 十九世纪的圣彼得堡,女主角安娜原来是一名政府要员的贵夫人,却在一次旅行中跟英俊的军官维朗斯基坠入情网,返家后仍保持来往.此事后来被丈夫卡伦汀发现,安娜要求离婚却遭到拒绝,卡伦汀威胁她将因此再也见不到她心爱的儿子.安娜投奔维朗斯基,过了一段虽然短却幸福快乐的日子.过了不久,维朗斯基对这段情开始感到厌倦,渴望重新恢复在军中无拘无束的日子,而安娜则日益思念着她的爱子,最后在绝望中撞火车自杀.

青山湖区17578313868: 安娜卡列尼娜内容简介 -
宦虞维酶: 《安娜·卡列尼娜》是俄国著名作家列夫·托尔斯泰的代表作品.本书通过女主人公安娜的追求爱情悲剧,和列文在农村面临危机而进行的改革与探索这两条线索,描绘了俄国从莫斯科到外省乡村广阔而丰富多彩的图景,先后描写了150多个人物,是一部社会百科全书式的作品.详细请参考:http://baike.baidu.com/view/8155.htm

青山湖区17578313868: 追问短文,追问中的安娜是谁 -
宦虞维酶: ①安娜是托尔斯泰的小说《安娜.卡列尼娜》中女主人公.②中国小说中塑造人物叫安娜的书也有,不知你指哪本?:

青山湖区17578313868: 《平凡的世界》中路遥曾提到过润叶不是安娜也不是娜拉,请问安娜和娜拉分别是指谁啊 -
宦虞维酶: 安娜是托尔斯泰(俄罗斯)《安娜卡列尼娜》的主角,娜拉是挪威剧作家易卜生的经典社会问题剧《玩偶之家》的主人公. 她们都相信爱情.安娜最后为情所困,自杀了.娜拉最后出走,追求女性的独立自由.

青山湖区17578313868: 《安娜•卡列尼娜》的两条线索是什么?
宦虞维酶: 作品由两条既平行又相互联系的线索构成:一条是安娜和卡列宁、渥伦斯基之间爱情、家庭和婚姻纠葛;一条是列文和吉提的爱情生活及列文进行的庄园改革.安娜是一个上流社会的贵妇人,年轻漂亮,追求个性解放和爱情自由,而她的丈夫是一个性情冷漠的“官僚机器”.一次在车站上,她和年轻军官渥伦斯基邂逅.后者被她的美貌吸引,拼命追求.最终安娜堕入情网,毅然抛夫别子和渥伦斯基同居.但对儿子的思念和周围环境的压力使她陷入痛苦和不安中.在一次和渥伦斯基口角后,她感到再也无法在这虚伪的社会中生活下去,卧轨自杀了.小说揭露了上流社会的丑恶与虚伪,同时也表达了作家复杂的道德探索和思想探索.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网