王戎七岁,亦往看 翻译

作者&投稿:淡斧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
王戎七岁,亦往看。什么意思?~

意思是:王戎当时七岁,也前去观看。
王戎:从字面看应为人名。亦:也。

1、(1)观看(2)害怕2、王戎却平平静静,一动不动,一点儿也不害怕。3、因为他知识老虎被隔绝了,不会伤害自己。(意对即可)

王戎的故事

王戎是非常有趣的一位历史人物。

先看看他的简历:王戎(生于魏青龙元年,卒于晋永兴二年,233-305)字浚冲,琅琊临沂人。出身魏晋高门琅琊王氏,为凉州刺史王浑之子。“竹林七贤”中年龄最小的一位,比年龄最大的山涛小29岁。在晋武帝时,当上了散骑常侍、河东太守、荆州刺史,因参与平定东吴的战争,进爵安丰县侯。晋惠帝时,他又当上了司徒,王戎历经三国魏国末期和几乎整个西晋王朝,处于社会剧烈动荡的年代,并经历多次宫廷政治斗争,但王戎终其一生位居高官显宦并以高寿善终。

王戎自幼聪颖,风姿秀彻而身材短小。是中国古代有名的神童之一。

王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然。——这段关于路边苦李的故事,最早记载在《世说新语》上。这个哲理味浓郁的小故事,让我们毫不犹豫地将王戎划在神童的圈子里。如果说曹冲的天分在于解决问题,那么王戎的天分则在于观察总结。

您的问题出自:

魏明帝于宣武场上断虎爪牙,纵百姓观之。王戎七岁,亦往看。虎承间攀栏而吼,其声震地,观者无不辟易颠仆,戎湛然不动,了无恐色。魏明帝虐待老虎还招呼老百姓围观。老虎一声大吼,吓得众人屁滚尿流,七岁的王戎却镇定自若。

翻译过来是:魏明帝在宣武场上砍掉老虎的爪子和牙,举行人虎搏斗表演,任凭百姓观看。王戎当时七岁,也过去看。老虎乘隙攀住栅栏大吼,吼声震天动地,围观的人全都吓得退避不迭,跌倒在地。王戎却很平静,动也不动,一点害怕的样子也没有。
故而 您所问的问题翻译过来就是:王戎当时(那年)7岁/王戎7岁那年,也去看。

可是这样可爱聪慧的少年长大后却变成了一个典型的守财奴。

《世说新语·俭啬》有9条描绘吝啬鬼的故事,王戎一人占了四条,是魏晋人士中第一守财奴。
“王戎俭吝,其从子婚,与一单衣,后更责之。”王戎在其侄子结婚时送过一件单衣,后来数次讨还。
“司徒王戎既贵且富,区宅、僮牧,膏田水碓之属,洛下无比。契书鞅掌,每与夫人烛下散筹算计。”王戎作司徒的时候富了起来,一到天黑就和老婆关起门来数钱过瘾。这称得上葛朗台的老师了。
“王戎有好李,卖之,恐人得其种,恒钻其核。” 王戎家中有优良品种的李树,生产香甜的李子,惟恐他人得到种子,于是费尽心思,每次出售前都将李核钻坏,使他人没法用来种李。

“王戎女适裴頠,贷钱数万。女归,戎色不说,女遽还钱,乃释然。”女儿出嫁借了他的钱,他就甩脸子看,女儿还了钱,马上眉开眼笑。

在贪鄙的同时,王戎又有至情至性,见财不贪的一面。

王戎、和峤同时遭大丧,具以孝称。王鸡骨支床,和哭泣备礼。武帝谓刘仲雄曰:“卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之。”仲雄曰:“和峤虽备礼,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立。臣以和峤生孝,王戎死孝。陛下不应忧峤,而应忧戎。”

王戎在晋代以孝而闻名。武帝朝时为母守孝,虽逾越礼制,饮酒食肉,但面容憔悴,身体虚弱,连起身都要扶拐杖。而中书令和峤在同时遭父丧,虽然寝苫食粥,但哀毁不过礼,气色不衰。时人称“和峤生孝,王戎死孝。”

王戎父浑,有令名,官至凉州刺史。浑薨,所历九郡义故,怀其德惠,相率致赙数百万,戎悉不受。王戎作官的老爹有清官的名声,死后,下面的人送钱数百万表示怀念,王戎一概拒绝。

王戎丧儿,“山简往省之。王悲不自胜。简曰:‘孩抱中物,何至于此?’王曰:‘圣人忘情;最下不及情;情之所钟,正在我辈。’简服其言,更为之恸。
王戎弱冠诣阮籍,时刘公荣在坐,阮谓王曰:“偶有二斗美酒,当与君共饮,彼公荣者无预焉。”阮籍有酒,给小王戎喝。

王戎得以名列“竹林七贤”主要是因为父死不受礼而名声大噪,但以他的表现在七贤中自然会被边缘化。七贤经常在竹林里搞些酒会,有一次,王戎抱着一坛子酒,一边擦汗,一边颠颠地跑来了,那六位早就在林下喝高了,见到王戎后,阮籍冲着嵇康说:“靠,这个俗气的家伙又来败我们的兴致啦。”嵇康和其他五人嘿嘿大笑,弄了王戎一个大红脸。这多少有点过分啦!回过来看这王戎,也确实够可怜的。从那以后,王戎就有意识地远离那几位了,很显然,他的自尊心受到了阮籍和嵇康的伤害。后人把和其他五位气味不甚相投的山涛和王戎排除出了七贤之列,南朝宋文学家颜延之就作了《五君咏》。

从王戎的这些故事看来,这是个明显人格分裂的人物。他还给我们留下了非常香艳的一个成语“卿卿我我”。王戎之妻常以“卿”称呼王戎,按礼,妇人应以“君”称其夫,“卿”乃是夫对妻的称呼。王戎说:“妇人卿婿,于礼为不敬,后勿复尔。”其妻曰:“亲卿爱卿,是以卿卿。我不卿卿,谁当卿卿?”王戎只好听之任之。看来王戎的夫妻之情甚为笃厚。

愿我的回答能对您有所帮助

(原文)
魏明帝于宣武场上断虎爪牙,纵百姓观之.王戎七岁,亦往看,虎承闲攀栏而吼,其声震地,观者无不辟易颠仆,戎湛然不动,了无恐色。

(译)
魏明帝在宣武场上包着(一说砍掉)老虎的爪子和牙,举行人、虎搏斗表演,任凭百姓观看。王戎当时七岁,也去看。老虎乘隙攀住栅栏大吼,吼声震天动地,围观的人全都吓得退避不迭,跌倒在地。王戎却平平静静,一动不动,一点也不害怕。


吉水县15794711630: 王戎七岁,亦往看.什么意思? -
詹光乐息: 就是说王戎在7岁的时候也去观看老虎等猛兽.

吉水县15794711630: 英语翻译魏明帝于宣武场上断虎爪牙,纵百姓观之,王戎七岁,亦往看.虎承间攀栏而吼,其声震地,观者无不辟易颠仆,戎湛然不动,了无恐色 -
詹光乐息:[答案] 魏明帝在宣武场上包着老虎的爪牙,举行人、虎搏斗表演,任凭百姓观看.王戎当时七岁,也去看.老虎乘隙攀住栅栏大吼,吼声震天动地,围观的人全都吓得退避不迭,跌倒在地.王戎却平平静静,一动不动,一点也不害怕. (我的文言文还行的)

吉水县15794711630: 王戎早慧译文 -
詹光乐息: 王戎七岁,尝与诸小儿游.看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动.人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李.”取之,信然.——这段关于路边的苦李子的故事,最早记载在《世说新语》上.这个哲理味浓郁的小故事,让我们毫...

吉水县15794711630: 文言文翻译——王戎 -
詹光乐息: 王戎七岁了,经常和小朋友们一起到处玩.看到路边的李子树上有很多李子,都把李子枝压弯了,小朋友们都争着去摘,只有王戎没有去.别人问他为什么不去摘,他说:“李子树在路的旁边却挂满了果子,这一定是苦的李子.”于是摘了一个尝,果然是苦的.魏明帝在宣武场上弄断老虎的爪牙,让百姓们来看.王戎也前往观看.老虎在笼子里爬在笼杆上吼叫,它的吼声使大地也在颤抖,观看的人没有不害怕躲避的,只有王戎站在那里不动,脸上没有恐惧的样子.

吉水县15794711630: 王戎七岁,尝与诸小儿游,看到边李树多子,折枝.诸儿竞走取之,唯戎不动.人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李.”取之信然.王戎亦往看.虎承间攀... -
詹光乐息:[答案] (译) 王戎七岁的时候曾经(有一次)和多个小孩子游玩,看见路边的李子树有好多果实,枝断了,许多小孩争相奔跑去摘那些果实.只有王戎不动.人们问他(为什么),(他)回答说:“(李)树长在路边却有许多果实,这必定是...

吉水县15794711630: 文言文阅读. 观虎 魏明帝于宣武场上断虎爪牙,纵百姓观之.王戎七岁,亦往看,虎承间 ① 攀栏而吼,其声震地,观者无不辟易颠仆 ② ,戎湛然 ③ 不... -
詹光乐息:[答案] 1、(1)观看(2)害怕 2、王戎却平平静静,一动不动,一点儿也不害怕. 3、因为他知识老虎被隔绝了,不会伤害自己. (意对即可)

吉水县15794711630: 古文《王戎》的译文王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝,诸小儿竞走取之,唯戎不动.人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李.”取之信然.... -
詹光乐息:[答案] 译文王戎七岁的时候曾经(有一次)和多个小孩子游玩,看见路边的李子树有好多果实,枝断了,许多小孩争相奔跑去摘那些果实.只有王戎不动.人们问他(为什么),(他)回答说:“(李)树长在路边却有许多果实,这必定是(...

吉水县15794711630: 文言文阅读. 观虎 魏明帝于宣武场上断虎爪牙,纵百姓观之.王戎七岁,亦往看,虎承间 � 文言文阅读. 观虎 魏明帝于宣武场上断虎爪牙,纵百姓观之... -
詹光乐息:[答案] 1、(1)观看(2)害怕 2、王戎却平平静静,一动不动,一点儿也不害怕. 3、因为他知识老虎被隔绝了,不会伤害自己. (意对即可)

吉水县15794711630: 识李观虎的翻译,要观虎的. -
詹光乐息: 魏明帝于宣武场上断虎爪牙,纵百姓观之.王戎七岁,亦往看,虎承间攀栏而吼,其声震地,观者无不辟易颠仆,戎湛然不动,了无惧色. 王戎七岁,尝与诸小儿游.看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯王戎不动.人 问之,答曰:"树在道...

吉水县15794711630: 《王戎识李》文言文翻译是什么? -
詹光乐息: 译文: 王戎小时候很聪明,七岁的时候曾经和小朋友们一起玩耍.看见路边有株李子树,结了很多李子,枝条都被压弯了.那些小朋友都争先恐后地跑去摘.只有王戎没有动.大家问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子.”其他小孩子摘来一尝,果然是这样. 原文: 王戎七岁,尝与诸小儿游.看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动.人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李.”取之,信然. 参考资料 《王戎识李》文言文翻译是什么?.[引用时间2018-1-14]

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网