古诗翻译 <<宿新市徐公店>>

作者&投稿:仇由郝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译古诗 宿新市徐公店~

宿新市徐公店

宋-杨万里

篱落疏疏小径深,树头花落未成阴。
儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。


【注释】


[题解]

本诗作者杨万里,南宋著名诗人,一生写诗两万多首,其中有大量的写景诗。他的诗清新风趣,构思巧妙,语言通俗,自成一家,在当时与陆游等人齐名。本诗是一首描写田园风光的七言绝句。宿:住宿。新市:地名,位于今湖北省京山县东北。徐公店:一个姓徐的人家开设的客店。公:古代对男子的通称。诗题暗示了诗歌内容为诗人在徐公店住宿时所看到的景象。


[语意理解]

篱落:篱笆。 疏疏:稀疏,稀稀落落的样子。 一径深:一条小路很远很远。 径:小路。 树头:树的枝头。 阴:树阴。

未成阴:是新叶还没有长得茂盛浓密,未形成树阴。 急走;快跑。

无处寻:找不到了,此处有“分不清”之意。

在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方,路旁树上的花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,还没有形成树阴。儿童们奔跑着,追扑翩翩飞舞的黄色的蝴蝶,可是黄色的蝴蝶飞到黄色的菜花丛中,孩子们再也分不清、找不到它们了。


http://www.wsbedu.com/chu/gushi/gushi42.html


相关信息:

年代:【宋】 作者:【杨万里】 体裁:【七绝】 类别:【】
杨万里(1127-1206),字廷秀,自号诚斋野客,吉水南溪(今吉水县黄桥乡湴塘村)人。历任太常丞兼礼部右侍郎、广东提点刑狱,吏部左司郎兼太子侍读,官至宝谟阁学士。他是南宋杰出的诗人,与陆游、范成大、尤袤齐名,被后人推为“南宋四大家”。

绍兴二十四年(1154)春,杨万里进士及第,授赣州司户参军。二十九年(1159),调任永州零陵县丞。乾道三年(1167)春,杨万里至临安,上政论《千虑策》30篇,深刻总结了靖康之难以来的历史教训,直率批评了朝廷的腐败无有,提出了一整套振兴国家的方针策略,充分显示了杨万里的政治才能。

杨万里是一位热忱的爱国者、清醒的政治家。他一生力主抗战,始终反对屈膝议和。在进奏皇帝的许多“书”、“策”、“札子”中,他一再痛陈国家利病,力排投降之误。他立朝刚正,遇事敢言,指谪时弊,无所顾忌,因而始终不得大用。

杨万里是我国古代著名诗人。他的诗歌创作,走过的是一条由广学博取、转益多师而至面向现实、师法自然的道路。自成一家,形成了独具特色的诗风。创造了他新、奇、活、快、风趣、幽默的“诚斋体”,在中国诗歌史上独树一帜,建立了自己的诗派。

杨万里晚年忤宰相韩侘胄,家居吉水十五年,忧愤而死,享年80岁,赐谥文节,追赠光禄大夫。平生著作甚丰,相传有诗2万余首,现存诗4200余首。今存《诚斋集》有诗文133卷,有《杨文节诗集》、《杨文节易传》、《杨文节文集》等著作传世。

《宿新市徐公店》古诗翻译:
稀稀落落的篱笆旁,一条小路通向远方,路旁树上的花瓣纷纷飘落,新叶刚刚长出还未形成树荫。小孩子奔跑着追赶黄蝴蝶,可是蝴蝶飞入菜花丛中就再也找不到了。
1、原诗

宿新市徐公店
杨万里
篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴。儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。

2、注释
新市:地名。今浙江省德清县新市镇,一说在今湖北省京山县东北,一说湖南攸县东北,一说当涂县(今属安徽马鞍山)东五十里。徐公店:姓徐的人家开的酒店名。公:古代对男子的尊称。篱:篱笆。疏疏:稀疏。径:小路。阴:树叶茂盛浓密而形成的树荫。急走:奔跑。走,跑的意思。
3、赏析
 本诗通过对春末夏初季节交替时景色的描写,体现了万物勃发的生命力。全诗所摄取的景物极为平淡,所描绘人物的活动也极为平常,但由于采取景物与人物相结合,动静相间的写作手法,成功地刻画出农村恬淡自然,宁静清新的暮春风光。

《宿新市徐公店》 宋.杨万里

篱落疏疏一径深,
树头花落未成阴。
儿童急走追黄蝶,
飞入菜花无处寻。

注释

1.新市徐公店:新市:地名。今浙江省德清县新市镇。新市又为宋代酿酒中心,政府在新市设酒税官,由朱熹之子朱塾担任。杨万里迷恋新市西河口林立的酒。痛饮大醉。留住新市徐公店。徐公店,姓徐的人家开的酒店名。
2.篱落:篱笆。
3.径:小道。
4.阴:树阴。
5.急走:快速奔跑。
6.公:古代对男子的尊称。
简析

杨万里(1127-1206年),汉族,字廷秀,号诚斋。吉州吉水(今吉水县)人。南宋杰出的诗人。绍兴二十四年(1154年)中进士。授赣州司户,后调任永州零陵县丞,得见谪居在永州的张浚,多受其勉励与教诲。孝宗即位后,张浚入相,即荐万里为临安府教授。未及赴任,即遭父丧,服满后改知奉新县。乾道六年(1170年)任国子博士,开始作京官,不久迁太常丞,转将作少监。淳熙元年(1174年)出知漳州,旋改知常州。六年,提举广东常平茶盐,曾镇压沈师起义军,升为广东提点刑狱。不久,遭母丧去任,召还为吏部员外郎,升郎中。十二年 (1185年)五月,以地震应诏上书,极论时政十事,劝谏孝宗姑置不急之务,精专备敌之策,坚决反对一些人提出的放弃两淮、退保长江的误国建议,主张选用人才,积极备战。次年,任枢密院检详官兼太子侍读。十四年(1187年),迁秘书少监。高宗崩,万里因力争张浚当配享庙祀事,指斥洪迈“指鹿为马”,惹恼了孝宗,出知筠州(今江西高安)。光宗即位,召为秘书监。绍熙元年(1190年),为接伴金国贺正旦使兼实录院检讨官。终因孝宗对他不满,出为江东转运副使。朝廷欲在江南诸郡行铁钱,万里以为不便民,拒不奉诏,忤宰相意,改知赣州。万里见自己的抱负无法施展,遂不赴任,乞祠官(无实际官职,只领祠禄,等于退休)而归,从此不再出仕,朝命几次召他赴京,均辞而不往。 开僖二年(1206年),因痛恨韩侂胄弄权误国,忧愤而死,官终宝谟阁文士,谥“文节”。

这是一首描写暮春农村景色的诗歌,它给我们描绘了一幅春意盎然的景象和可爱的儿童,头两句“篱落疏疏一径深,树头花落未成阴”点出儿童捕蝶快乐,天真的背景。这儿有一道稀疏的篱笆和一条幽深的小路。篱笆旁还有几棵树,花瓣从枝头纷纷飘落,嫩叶还未扑蝶图。

成阴:篱笆和小路,点明这是农村;“花落未成阴”和结句中的“菜花”都说明这是暮春季节。

后两句“儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻”将彩笔转入画面的中心,描绘儿童捕蝶的欢乐场面。“急走”、“追”是快速奔跑追逐的意思。这两个动词十分形象贴切,将儿童的天真活泼、好奇好胜的神态和心理刻画得惟妙惟肖,跃然纸上。而“飞入菜花无处寻”则将活动的镜头突然转为静止。“无处寻”三字给读者留下想象回味的余地,仿佛我们面前又浮现出一个面对一片金黄菜花搔首踟蹰、不知所措的儿童。

这首诗运用白描手法,平易自然,形象鲜明。杨万里为官清廉,曾遭奸相嫉恨,被罢官后长期村居,对农村生活十分熟悉,描写自然真切感人,别有风趣。

译文
在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方,路旁树上的花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,还没有形成树阴。儿童们奔跑着,追扑翩翩飞舞的黄色的蝴蝶,可是黄色的蝴蝶飞到黄色的菜花丛中,孩子们再也分不清、找不到它们了。

【解析】宿新市徐公店
宿新市徐公店 【七绝】

宋 杨万里

篱落疏疏小径深,树头花落未成阴。

儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。

【译文】

在那稀稀落落的篱笆旁,有一条崎岖小路伸向远方,

路旁树上的花已经凋落,刚出的新叶还没形成阴凉。

儿童们都高兴地奔跑着,追扑翩翩飞舞的黄色蝴蝶,

蝴蝶飞到黄色菜花丛中,孩子闷再找不到蝴蝶去向。

【注释】:
篱落:篱笆。

疏疏:稀疏,稀稀落落的样子。

一径深:一条小路很远很远。 径:小路。

树头:树的枝头。

阴:树阴。 未成阴:是新叶还没有长得茂盛浓密,未形成树阴。
急走;快跑。 无处寻:找不到了,此处有“分不清”之意。

【读后感】

本诗作者一生写诗两万多首,其中有大量的写景诗。他的诗清新风趣,构思巧妙,语言通俗,自成一家,在当时与陆游等人齐名。本诗是一首描写田园风光的七言绝句。诗题暗示了诗歌内容为诗人在徐公店住宿时所看到的景象。

诗人住宿在位于今湖北省京山县东北的新市,一个姓徐的人家开设的客店的时候,看到一片盛开黄色鲜花的油菜田野。那里跑着高兴的儿童。他们在追扑黄色的蝴蝶。黄色蝴蝶飞进黄色的油菜花中,孩子们分不清哪是蝴蝶,那时黄花,再也找不到蝴蝶了。诗人用简捷的语言生动的描写了美丽的田园风光,歌颂了大好的祖国山河。

【韵律】

按[平水韵]

本作的韵脚是:阴寻 [阴]韵部是:十二侵 [寻]韵部是:十二侵
这是一首仄起七绝

○●⊙⊙●●⊙ ●○○●●○○
○○●●○○● ○●●○○●○

第4字[疏]应○。[疏]是多音字,请您自行判断是否合律!

【作者简介】

杨万里(1124---1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今江西吉安)人。宋高宗绍兴二十四年(1154)进士,做过太常博士、秘书监等。主张抗金,关心人民的疾苦,晚年家居,因忧愤国事病死。杨万里是南宁著名诗人,他的诗自成一家,人称“杨诚斋体”。语言浅近,雅俗共赏。清新活泼,意趣洋溢。内容大部分是描写自然景色的,也有一些反映劳动人民生活和抒发爱国情感的诗篇。有《诚斋集》。

【宿新市徐公店】
(杨万里)

篱落疏疏一径深,
树头花落未成阴。
儿童急走追黄蝶,
飞入菜花无处寻。

[注释]

1.新市徐公店:地名。
2.篱落:篱笆。
3.径:小路。
4.阴:树叶茂盛浓密。
5.急走:奔跑着。

[简析]

这是一首描写暮春农村景色的诗歌,它给我们描绘了一幅春意盎然的儿童扑蝶图。

头两句“篱落疏疏一径深,树头花落未成阴”点出儿童捕蝶的背景。这儿有一道稀疏的篱笆和一条幽深的小路。篱笆旁还有几棵树,花瓣从枝头纷纷飘落,嫩叶还未成阴。篱笆和小路,点明这是农村;“花落未成阴”和结句中的“菜花”都说明这是暮春季节。

后两句“儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻”将彩笔转入画面的中心,描绘儿童捕蝶的欢乐场面。“急走”、“追”是快速奔跑追逐的意思。这两个动词十分形象贴切,将儿童的天真活泼、好奇好胜的神态和心理刻画得维妙维肖,跃然纸上。而“飞入菜花无处寻”则将活动的镜头突然转为静止。“无处寻”三字给读者留下想象回味的余地,仿佛我们面前又浮现出一个面对一片金黄菜花搔首踟蹰、不知所措的儿童。

这首诗运用白描手法,平易自然,形象鲜明。杨万里为官清廉,曾遭奸相嫉恨,被罢官后长期村居,对农村生活十分熟悉,描写自然真切感人,别有风趣。

原诗:
《宿新市徐公店》 宋.杨万里

篱落疏疏一径深,
树头花落未成阴。
儿童急走追黄蝶,
飞入菜花无处寻。

在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方,路旁树上的花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,还没有形成树阴。儿童们奔跑着,追扑翩翩飞舞的黄色的蝴蝶,可是黄色的蝴蝶飞到黄色的菜花丛中,孩子们再也分不清、找不到它们了。

宿新市徐公店

杨万里

篱落疏疏一径深,

树头花落未成阴。

儿童急走追黄蝶,

飞入菜花无处寻。

[注释]

1.新市徐公店:地名。

2.篱落:篱笆。

3.径:小路。

4.阴:树叶茂盛浓密。

5.急走:奔跑着。

[简析]

这是一首描写暮春农村景色的诗歌,它给我们描绘了一幅春意盎然的儿童扑蝶图。

头两句“篱落疏疏一径深,树头花落未成阴”点出儿童捕蝶的背景。这儿有一道稀疏的篱笆和一条幽深的小路。篱笆旁还有几棵树,花瓣从枝头纷纷飘落,嫩叶还未成阴。篱笆和小路,点明这是农村;“花落未成阴”和结句中的“菜花”都说明这是暮春季节。

后两句“儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻”将彩笔转入画面的中心,描绘儿童捕蝶的欢乐场面。“急走”、“追”是快速奔跑追逐的意思。这两个动词十分形象贴切,将儿童的天真活泼、好奇好胜的神态和心理刻画得维妙维肖,跃然纸上。而“飞入菜花无处寻”则将活动的镜头突然转为静止。“无处寻”三字给读者留下想象回味的余地,仿佛我们面前又浮现出一个面对一片金黄菜花搔首踟蹰、不知所措的儿童。

这首诗运用白描手法,平易自然,形象鲜明。杨万里为官清廉,曾遭奸相嫉恨,被罢官后长期村居,对农村生活十分熟悉,描写自然真切感人,别有风趣。

译文
在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方,路旁树上的花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,还没有形成树阴。儿童们奔跑着,追扑翩翩飞舞的黄色的蝴蝶,可是黄色的蝴蝶飞到黄色的菜花丛中,孩子们再也分不清、找不到它们了。


马边彝族自治县18986465240: 古诗翻译 <<宿新市徐公店>> -
须环普立: 【解析】宿新市徐公店宿新市徐公店 【七绝】宋 杨万里篱落疏疏小径深,树头花落未成阴.儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻.【译文】在那稀稀落落的篱笆旁,有一条崎岖小路伸向远方,路旁树上的花已经凋落,刚出的新叶还没形成...

马边彝族自治县18986465240: 翻译古诗 宿新市徐公店 -
须环普立:[答案] 宿新市徐公店 宋-杨万里 篱落疏疏小径深,树头花落未成阴. 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻. 【注释】 [题解] 本诗作者杨万里,南宋著名诗人,一生写诗两万多首,其中有大量的写景诗.他的诗清新风趣,构思巧妙,语言通俗,自成一家,在当时与...

马边彝族自治县18986465240: 宿新市徐公店古诗意思 -
须环普立: 《宿新市徐公店》 宋.杨万里 篱落疏疏一径深, 树头花落未成阴. 儿童急走追黄蝶, 飞入菜花无处寻. 在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方,路旁树上的花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,还没有形成树阴.儿童们奔跑着,追扑翩翩飞舞的黄色的蝴蝶,可是黄色的蝴蝶飞到黄色的菜花丛中,孩子们再也分不清、找不到它们了. 这是一首描写暮春农村景色的诗歌,它给我们描绘了一幅春意盎然的景象和可爱的儿童,头两句“篱落疏疏一径深,树头花落未成阴”点出儿童捕蝶快乐,天真的背景.这儿有一道稀疏的篱笆和一条幽深的小路.篱笆旁还有几棵树,花瓣从枝头纷纷飘落,嫩叶还未扑蝶图. 成阴:篱笆和小路,点明这是农村;“花落未成阴”和结句中的“菜花”都说明这是暮春季节.

马边彝族自治县18986465240: 古诗宿新市徐公店的意思 -
须环普立:[答案] 宿新市徐公店 宋·杨万里 篱落疏疏一径深,树头花落未成阴. 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻. 译文 在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方,路旁树上的花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,还没有形成树阴.儿童们奔跑着,追扑翩翩飞舞的黄...

马边彝族自治县18986465240: 宿新市徐公店这首诗的意思 -
须环普立: 年代:宋 作者: 杨万里 《宿新市徐公店》 篱落疏疏小径深,树头花落未成阴. 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻.作品赏析 【注释】: [题解]本诗作者杨万里,南宋著名诗人,一生写诗两万多首,其中有大量的写景诗.他的诗清新风趣,构...

马边彝族自治县18986465240: “宿新市徐公店”这首诗的意思是? -
须环普立: 这首诗前两句写在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方,路旁树上的花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,可是黄色的蝴蝶飞到黄色的菜花丛中,孩子们再也分不清、找不到它们了.表达了诗人对春天的喜爱的思想感情,还没有形成树阴.后两句写儿童们奔跑着,追扑翩翩飞舞的黄色的蝴蝶宿新市徐公店》的作者是宋代诗人杨万里

马边彝族自治县18986465240: 宿新市徐公店和村晚的译文
须环普立: 宿新市徐公店 译文 在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方,路旁树上的花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,还没有形成树阴.儿童们奔跑着,追扑翩翩飞舞的黄色的蝴蝶,可是黄色的蝴蝶飞到黄色的菜花丛中,孩子们再也分不清、找不到...

马边彝族自治县18986465240: 宿新市徐公店这首诗的意思是什么? -
须环普立: 译文 在稀稀疏疏的篱笆旁,有一条小路通向远方,路旁树上的花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,树叶稀疏还不茂密,还没有形成树阴.儿童们奔跑着,追捕翩翩飞舞的黄色的蝴蝶,可是黄色的蝴蝶飞到一片金灿灿的菜花丛中,孩子们再也找不...

马边彝族自治县18986465240: 宿新市徐公店这首古诗自制最简短的解释 -
须环普立: 宿新市徐公店 朝代:宋代 作者:杨万里 篱落疏疏一径深,树头花落未成阴. 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻.译文 篱笆稀疏,小路深远,树上花落,未成树阴. 儿童奔跑,追赶黄蝶,飞入菜花,无处可寻.

马边彝族自治县18986465240: 翻译宿新市徐公店古诗后两句意思 -
须环普立: 宿新市徐公店古诗后两句:“儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻.” 意思是:小孩儿飞快地奔跑着追赶黄色的蝴蝶,蝴蝶飞进了同样是黄色的油菜花丛中没法找了.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网