《鲁滨孙漂流记》全集////?

作者&投稿:抄洪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《鲁滨孙漂流记》原文~

第一章


一六三二年,我生在约克市一个上流社会的家庭。我们不是本地人。父亲是
德国不来梅市人。他移居英国后,先住在赫尔市,经商发家后就收了生意,最后
搬到约克市定居,并在那儿娶了我母亲。母亲娘家姓鲁滨孙,是当地的一家名门
望族,因而给我取名叫鲁滨孙·克罗伊茨内。由于英国人一读"克罗伊茨内"这个
德国姓,发音就走样,结果大家就叫我们"克罗索",以致连我们自己也这么叫,
这么写了。所以,我的朋友们都叫我克罗索。
我有两个哥哥。大哥是驻佛兰德的英国步兵团中校。著名的洛克哈特上校曾
带领过这支部队。大哥是在敦刻尔克附近与西班牙人作战时阵亡的。至于二哥的
下落,我至今一无所知,就像我父母对我后来的境况也全然不知一样。
我是家里的小儿子,父母亲没让我学谋生的手艺,因此从小只是喜欢胡思乱
想,一心想出洋远游。当时,我父亲年事已高,但他还是让我受了相当不错的教
育。他曾送我去寄宿学校就读,还让我上免费学校接受乡村义务教育,一心一意
想要我将来学法律。但我对一切都没有兴趣,只是想航海。
我完全不顾父愿,甚至违抗父命,也全然不听母亲的恳求和朋友们的劝阻。
我的这种天性,似乎注定了我未来不幸的命运。
我父亲头脑聪明,为人慎重。他预见到我的意图必然会给我带来不幸,就时
常严肃地开导我,并给了我不少有益的忠告。一天早晨,他把我叫进他的卧室;
因为,那时他正好痛风病发作,行动不便。他十分恳切地对我规劝了一番。他问
我,除了为满足我自己漫游四海的癖好外,究竟有什么理由要离弃父母,背井离
乡呢?在家乡,我可以经人引荐,在社会上立身。如果我自己勤奋努力,将来完
全可以发家致富,过上安逸快活的日子。他对我说,一般出洋冒险的人,不是穷
得身无分文,就是妄想暴富;他们野心勃勃,想以非凡的事业扬名于世。但对我
来说,这样做既不值得,也无必要。就我的社会地位而言,正好介于两者之间,
即一般所说的中间地位。从他长期的经验判断,这是世界上最好的阶层,这种中
间地位也最能使人幸福。他们既不必像下层大众从事艰苦的体力劳动而生活依旧
无着;也不会像那些上层人物因骄奢淫逸、野心勃勃和相互倾轧而弄得心力交瘁。
他说,我自己可以从下面的事实中认识到,中间地位的生活确实幸福无比;这就
是,人人羡慕这种地位,许多帝王都感叹其高贵的出身给他们带来的不幸后果,
恨不得自己出生于贫贱与高贵之间的中间阶层。明智的人也证明,中间阶层的人
能获得真正的幸福。《圣经》中的智者也曾祈祷:"使我既不贫穷,也不富裕。"
他提醒我,只要用心观察,就会发现上层社会和下层社会的人都多灾多难,唯中
间阶层灾祸最少。中间阶层的生活,不会像上层社会和下层社会的人那样盛衰荣
辱,瞬息万变。而且,中间地位不会像阔佬那样因挥霍无度、腐化堕落而弄得身
心俱病;也不会像穷人那样因终日操劳、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。唯有中间地
位的人可享尽人间的幸福和安乐。中等人常年过着安定富足的生活。适可而止,
中庸克己,健康安宁,交友娱乐,以及生活中的种种乐趣,都是中等人的福份。
这种生活方式,使人平静安乐,怡然自得地过完一辈子,不受劳心劳力之苦。他
们既不必为每日生计劳作,或为窘境所迫,以至伤身烦神;也不会因妒火攻心,
或利欲薰心而狂躁不安。中间阶层的人可以平静地度过一生,尽情地体味人生的
甜美,没有任何艰难困苦;他们感到幸福,并随着时日的过去,越来越深刻地体
会到这种幸福。
接着,他态度诚挚、充满慈爱地劝我不要耍孩子气,不要急于自讨苦吃;因
为,不论从人之常情来说,还是从我的家庭出身而言,都不会让我吃苦。他说,
我不必为每日生计去操劳,他会为我作好一切安排,并将尽力让我过上前面所说
的中间阶层的生活。如果我不能在世上过上安逸幸福的生活,那完全是我的命运
或我自己的过错所致,而他已尽了自己的责任。因为他看到我将要采取的行动必
然会给我自己带来苦难,因此向我提出了忠告。总而言之,他答应,如果我听他
的话,安心留在家里,他一定尽力为我作出安排。他从不同意我离家远游。如果
我将来遭遇到什么不幸,那就不要怪他。谈话结束时,他又说,我应以大哥为前
车之鉴。他也曾经同样恳切地规劝过大哥不要去佛兰德打仗,但大哥没听从他的
劝告。当时他年轻气盛,血气方刚,决意去部队服役,结果在战场上丧了命。他
还对我说,他当然会永远为我祈祷,但我如果执意采取这种愚蠢的行动,那么,
他敢说,上帝一定不会保佑我。当我将来呼援无门时,我会后悔自己没有听从他
的忠告。





事后想起来,我父亲最后这几句话,成了我后来遭遇的预言;当然我相信我
父亲自己当时未必意识到有这种先见之明。我注意到,当我父亲说这些话的时候,
老泪纵横,尤其是他讲到我大哥陈尸战场,讲到我将来呼援无门而后悔时,更是
悲不自胜,不得不中断了他的谈话。最后,他对我说,他忧心如焚,话也说不下
去了。
我为这次谈话深受感动。真的,谁听了这样的话会无动于衷呢?我决心不再
想出洋的事了,而是听从父亲的意愿,安心留在家里。可是,天哪!只过了几天,
我就把自己的决心丢到九霄云外去了。简单地说,为了不让我父亲再纠缠我,在
那次谈话后的好几个星期里,我一直远远躲开他。但是,我并不仓促行事,不像
以前那样头脑发热时想干就干,而是等我母亲心情较好的时候去找了她。我对她
说,我一心想到外面去见见世面,除此之外我什么事也不想干。父亲最好答应我,
免得逼我私自出走。我说,我已经十八岁了,无论去当学徒,或是去做律师的助
手都太晚了。而且,我绝对相信,即使自己去当学徒或做助手,也必定不等满师
就会从师傅那儿逃出来去航海了。如果她能去父亲那儿为我说情,让他答应我乘
船出洋一次,如果我回家后觉得自己并不喜欢航海,那我就会加倍努力弥补我所
浪费的时间。
我母亲听了我的话就大发脾气。她对我说,她知道去对父亲说这种事毫无用
处。父亲非常清楚这事对我的利害关系,决不会答应我去做任何伤害自己的事情。
她还说,父亲和我的谈话那样语重心长、谆谆善诱,而我竟然还想离家远游,这
实在使她难以理解。她说,总而言之,如果我执意自寻绝路,那谁也不会来帮助
我。她要我相信,无论是母亲,还是父亲,都不会同意我出洋远航,所以我如果
自取灭亡,与她也无关,免得我以后说,当时我父亲是不同意的,但我母亲却同
意了。
尽管我母亲当面拒绝了我的请求,表示不愿意向父亲转达我的话,但事后我
听说,她还是把我们的谈话原原本本地告诉了父亲。父亲听了深为忧虑。他对母
亲叹息说,这孩子要是能留在家里,也许会很幸福的;但如果他要到海外去,就
会成为世界上最不幸的人,因此,说什么他也不能同意我出去。
事过了一年光景,我终于离家出走了,而在这一年里,尽管家里人多次建议
我去干点正事,但我就是顽固不化,一概不听,反而老是与父母亲纠缠,要他们
不要那样反对自己孩子的心愿。有一天,我偶然来到赫尔市。当时,我还没有私
自出走的念头。但在那里,我碰到了一个朋友。他说他将乘他父亲的船去伦敦,
并怂恿我与他们一起去。他用水手们常用的诱人航海的办法对我说,我不必付船
费。这时,我既不同父母商量,也不给他们捎个话,我想我走了以后他们迟早会
听到消息的。同时,我既不向上帝祈祷,也没有要父亲为我祝福,甚至都不考虑
当时的情况和将来的后果,就登上了一艘开往伦敦的船。时间是一六五一年九月
一日。谁知道这是一个恶时辰啊!我相信,没有一个外出冒险的年轻人会像我这
样一出门就倒霉,一倒霉就这么久久难以摆脱。我们的船一驶出恒比尔河就刮起
了大风,风助浪势,煞是吓人。因为我第一次出海,人感到难过得要命,心里又
怕得要死。这时,我开始对我的所作所为感到后悔了。我这个不孝之子,背弃父
母,不尽天职,老天就这么快惩罚我了,真是天公地道。
这时,我父母的忠告,父亲的眼泪和母亲的祈求,都涌进了我的脑海。我良
心终究尚未丧尽,不禁谴责起自己来:我不应该不听别人的忠告,背弃对上帝和
父亲的天职。
这时风暴越刮越猛,海面汹涌澎湃,波浪滔天。我以前从未见过这种情景。
但比起我后来多次见到过的咆哮的大海,那真是小巫见大巫了;就是与我过几天
后见到的情景,也不能相比。可是,在当时,对我这个初次航海的年轻人来说,
足已令我胆颤心惊了,因为我对航海的事一无所知。我感到,海恒比尔河,又作
亨伯河,发源于英格兰中部,流入北海。
浪随时会将我们吞没。每次我们的船跌入浪涡时,我想我们会随时倾覆沉入
海底再也浮不起来,了。在这种惶恐不安的心情下,我一次又一次地发誓,下了
无数次决心,说如果上帝在这次航行中留我一命,只要让我双脚一踏上陆地,我
就马上回到我父亲身边,今生今世再也不乘船出海了。我将听从父亲的劝告,再
也不自寻烦恼了。同时,我也醒悟到,我父亲关于中间阶层生活的看法,确实句
句在理。就拿我父亲来说吧,他一生平安舒适,既没有遇到过海上的狂风恶浪,
也没有遭到过陆上的艰难困苦。我决心,我要像一个真正回头的浪子,回到家里,
回到我父亲的身边。
这些明智而清醒的思想,在暴风雨肆虐期间,乃至停止后的短时间内,一直
在我脑子里盘旋。到了第二天,暴风雨过去了,海面平静多了,我对海上生活开
始有点习惯了。但我整天仍是愁眉苦脸的;再加上有些晕船,更是打不起精神来。
到了傍晚,天气完全晴了,风也完全停了,继之而来的是一个美丽可爱的黄金昏。
当晚和第二天清晨天气晴朗,落日和日出显得异常清丽。此时,阳光照在风平浪
静的海面上,令人心旷神怡。那是我以前从未见过的美景。
那天晚上我睡得很香,所以第二天也不再晕船了,精神也为之一爽。望着前
天还奔腾咆哮的大海,一下子竟这么平静柔和,真是令人感到不可思议。那位引
诱我上船的朋友唯恐我真的下定决心不再航海,就过来看我。"喂,鲍勃,"他拍
拍我的肩膀说,"你现在觉得怎样?我说,那天晚上吹起一点微风,一定把你吓坏
了吧?""你说那是一点微风?"我说,"那是一场可怕的风暴啊!""风暴?你这傻
瓜,"他回答说,"你把那也叫风暴?那算得了什么!只要船稳固,海面宽阔,像
这样的一点风我们根本不放在眼里。当然,你初次出海,也难怪你,鲍勃。来吧,
我们弄碗甜酒喝喝,把那些事统统忘掉吧!你看,天气多好啊!"我不想详细叙述
这段伤心事。
简单一句话,我们因循一般水手的生活方式,调制了甜酒,我被灌得酩酊大
醉。那天晚上,我尽情喝酒胡闹,把对自己过去行为的忏悔与反省,以及对未来
下的决心,统统丢到九霄云外去了。简而言之,风暴一过,大海又平静如镜,我
头脑里纷乱的思绪也随之一扫而光,怕被大海吞没的恐惧也消失殆尽,我热衷航
海的愿望又重新涌上心头。我把自己在危难中下的决心和发的誓言一概丢之脑后。
有时,我也发现,那些忏悔和决心也不时地会回到脑海里来。但我却竭力摆脱它
们,并使自己振作起来,就好像自己要从某种坏情绪中振作起来似的。因此,我
就和水手们一起照旧喝酒胡闹。不久,我就控制了自己的冲动,不让那些正经的
念头死灰复燃。不到五六天,我就像那些想摆脱良心谴责的年轻人那样,完全战
胜了良心。为此,我必定会遭受新的灾难。上帝见我不思悔改,就决定毫不宽恕
地惩罚我,并且,这完全是我自作自受,无可推诿。既然我自己没有把平安渡过
第一次灾难看作是上帝对我的拯救,下一次大祸临头就会变本加厉;那时,就连
船上那些最凶残阴险、最胆大包天的水手,也都要害怕,都要求饶。
出海第六天,我们到达雅茅斯锚地①。在大风暴之后,我们的船没有走多少
路,因为尽管天气晴朗,但却一直刮着逆风,因此,我们不得不在这海中停泊处
抛锚。逆风吹了七八天,风是从西南方向吹来的。在此期间,许多从纽卡斯尔来
的船只也都到这一开放锚地停泊,因为这儿是海上来往必经的港口,船只都在这
儿等候顺风,驶入耶尔河。
我们本来不该在此停泊太久,而是应该趁着潮水驶入河口。无奈风刮得太紧,
而停了四五天之后,风势更猛。但这块锚地素来被认为是个良港,加上我们的锚
十分牢固,船上的锚索、辘轳、缆篷等一应设备均十分结实,因此水手们对大风
都满不在乎,而且一点也不害怕,照旧按他们的生活方式休息作乐。到第八天早
晨,风势骤然增大。于是全体船员都动员起来,一起动手落下了中帆,并把船上
的一切物件都安顿好,使船能顶住狂风,安然停泊。到了中午,大海卷起了狂澜。
我们的船头好几次钻入水中,打进了很多水。有一两次,我们以为脱了船锚,因
此,船长下令放下备用大锚。这样,我们在船头下了两个锚,并把锚索放到最长
的限度。
这时,风暴来势大得可怕,我看到,连水手们的脸上也显出惊恐的神色。船
长虽然小心谨慎,力图保牢自己的船,但当他出入自己的舱房而从我的舱房边经
过时,我好几次听到他低声自语,"上帝啊,可怜我们吧!我们都活不了啦!我们
都要完蛋了!"他说了不少这一类的话。在最初的一阵纷乱中,我不知所措,只是
一动不动地躺在自己的船舱里--我的舱房在船头,我无法形容我当时的心情。最
初,我没有像第一次那样忏悔,而是变得麻木不仁了。我原以为死亡的痛苦已经
过去,这次的风暴与上次一样也会过去。但我前面说过,当船长从我舱房边经过,
并说我们都要完蛋了时,可把我吓坏了。我走出自己的舱房向外一看,只见满目
凄凉;这种惨景我以前从未见过:海上巨浪滔天,每隔三四分钟就向我们扑来。
再向四面一望,境况更是悲惨。我们发现,原来停泊在我们附近的两艘船,因为
载货重,已经把船侧的桅杆都砍掉了。突然,我们船上的人惊呼起来。原来停在
我们前面约一海里远的一艘船已沉没了。另外两艘船被狂风吹得脱了锚,只得冒
险离开锚地驶向大海,连船上的桅杆也一根不剩了。小船的境况要算最好了,因
为在海上小船容易行驶。但也有两三只小船被风刮得从我们船旁飞驰而过,船上
只剩下角帆而向外海飘去。
到了傍晚,大副和水手长恳求船长砍掉前桅;此事船长当然是绝不愿意干的。
但水手长抗议说,如果船长不同意砍掉前桅,船就会沉没。这样,船长也只好答
应了。但船上的前桅一砍下来,主桅随风摇摆失去了控制,船也随着剧烈摇晃,
于是他们又只得把主桅也砍掉。这样就只剩下一个空荡荡的甲板了。
谁都可以想象我当时的心情。因为我只是一个初次航海的小青年,不久前那
次小风浪已把我吓得半死,更何况这次真的遇上了大风暴。此时此刻,当我执笔
记述我那时的心情,我感到,那时我固然也害怕死,使我更害怕的是想到自己违
背了自己不久前所作的忏悔,并且又像在前次危难中那样重新下定种种决心,这
种恐惧感比我害怕死更甚。当时的心情既然如此,再加上对风暴的恐怖,那种心
理状态即使现在我也无法用笔墨描述。但当时的情景还不算是最糟的呢!更糟的
是风暴越刮越猛,就连水手们自己也都承认,他们平生从未遇到过这么厉害的大
风暴。我们的船虽然坚固,但因载货太重,吃水很深,一直在水中剧烈地摇摆颠
簸。只听见水手们不时地喊叫着船要沉了。当时我还不知道"沉"是什么意思,这
于我倒也是件好事。后来我问过别人后才明白究竟。这时风浪更加凶猛了,我看
到了平时很少见到的情况:船长、水手长,以及其他一些比较有头脑的人都不断
地祈祷,他们都感到船随时有沉没的危险。到了半夜,更是灾上加灾。那些到船
舱底下去检查的人中间,忽然有一个人跑上来喊道:船底漏水了;接着又有一个
水手跑上来说,底舱里已有四英尺深的水了。于是全船的人都被叫去抽水。我听
到船底漏水时,感到我的心就好像突然停止了跳动;我当时正坐在自己的舱房的
床边,一下子感到再也支持不住了,就倒在了船舱里。这时有人把我叫醒,说我
以前什么事也不会干,现在至少可以去帮着抽水。听了这话我立即打起精神,来
到抽水机旁,十分卖力地干起来。正当大家全力抽水时,船长发现有几艘小煤船
因经不起风浪,不得不随风向海上飘去;当他们从我们附近经过时,船长就下令
放一枪,作为求救的信号。我当时不知道为什么要放枪,听到枪声大吃一惊,以
为船破了,或是发生了什么可怕的事情。一句话,我吓得晕倒在抽水机旁。
这种时候,人人都只顾自己的生命,那里还会有人来管我死活,也没有人会
看一下我到底发生了什么事。另一个人立刻上来接替我抽水;他上来时把我一脚
踢到一边,由我躺在那里。他一定以为我已经死了。过了好一会儿我才苏醒过来。
我们继续不断地抽水,但底舱里进水越来越多。我们的船显然不久就会沉没。
这时,尽管风势略小了些,但船是肯定不可能驶进港湾了。船长只得不断鸣枪求
救。有一艘轻量级的船顺风从我们前面飘过,就冒险放下一只小艇来救我们。
小艇上的人冒着极大的危险才划近我们的大船,但我们无法下到他们的小艇,
他们也无法靠拢我们的大船。最后,小艇上的人拚命划浆,舍死相救;我们则从
船尾抛下一根带有浮筒的绳子,并尽量把绳子放长。小艇上的人几经努力,终于
抓住了绳子。我们就慢慢把小艇拖近船尾,全体船员才得以下了小艇。此时此刻,
我们已无法再回到他们的船上去了,大家一致同意任凭小艇随波飘流,并努力向
岸边划去。我们的船长许诺,万一小艇在岸边触礁,他将给他们船长照价赔偿。
这样,小艇半划着,半随浪逐流,逐渐向北方的岸边飘去,最后靠近了温特
顿岬角。
离开大船不到一刻钟,我们就看到它沉下去了。这时,我才平生第一次懂得
大海沉船是怎么回事。说实在话,当水手们告诉我大船正在下沉时,我几乎不敢
抬头看一眼。当时,与其说是我自己爬下了小艇,还不如说是水手们把我丢进小
艇的。从下小艇一刻起,我已心如死灰;一方面这是由于受风暴的惊吓,另一方
面由于想到此行凶吉未卜,内心万分恐惧。
尽管我们处境危难,水手们还是奋力向岸边划去。当小艇被冲上浪尖时,我
们已能看到海岸了,并见到岸上有许多人奔来奔去,想等我们小艇靠岸时救助我
们。但小艇前进速度极慢,而且怎么也靠不了岸。最后,我们竟划过了温特顿灯
塔。海岸由此向西凹进,并向克罗默延伸。这样,陆地挡住了一点风势,我们终
于费了九牛二虎之力靠了岸。全体安全上岸后,即步行至雅茅斯。我们这些受难
的人受到了当地官员、富商和船主们的热情款待;他们妥善安置我们住宿,还为
我们筹足了旅费。我们可以按自己的意愿或去伦敦,或回赫尔。
当时,我要是还有点头脑,就应回到赫尔,并回到家里。
我一定会非常幸福。我父亲也会像耶稣讲道中所说的那个喻言中的父亲,杀
肥牛迎接我这回头的浪子。因为,家里人听说我搭乘的那条船在雅茅斯锚地遇难
沉没,之后又过了好久才得知我并没有葬身鱼腹。
但我恶运未尽,它以一种不可抗拒的力量迫使我不思悔改。有好几次,在我
头脑冷静时,理智也曾向我大声疾呼,要我回家,但我却没有勇气听从理智的召
唤。我不知道,也不想知道该怎么称呼这种驱使自己冥顽不化的力量,但这是一
种神秘而无法逃避的定数;它往往会驱使我们自寻绝路,明知大祸临头,还是自
投罗网。很显然,正是这种定数使我命中注定无法摆脱厄运。也正是这种定数的
驱使,我才违背理智的召唤,甚至不愿从初次航海所遭遇的两次灾难中接受教训。
我的朋友,即船长的儿子,正是他使我铁下心来上了他父亲的船,现在胆子
反而比我小了。当时,我们在雅茅斯市被分别安置在好几个地方住宿,所以两、
三天之后他才碰到我。我刚才说了,这是我们上岸分开后第一次见面。我们一交
谈,我就发现他的口气变了。他看上去精神沮丧,且不时地摇头。他问了我的近
况,并把我介绍给他父亲。他对他父亲说,我这是第一次航海,只是试试罢了,
以后想出洋远游。
听了这话,他父亲用十分严肃和关切的口吻对我说,"年轻人,你不应该再航
海了。这次的灾难是一个凶兆,说明你不能当水手"。"怎么啦,先生,"我问,"
难道你也不再航海了吗?"“那是两码事,"他说,"航海是我的职业,因此也是我
的职责。
你这次出海,虽然只是一种尝试,老天爷已给你点滋味尝尝了;你若再一意
孤行,必无好结果的。也许,我们这次大难临头,正是由于你上了我们的船的缘
故,就像约拿上了开往他施的船一样。请问,"船长接着说,"你是什么人?你为
什么要坐我们的船出海?"于是,我简略地向他谈了谈自己的身世。他听我讲完后,
忽然怒气冲天,令人莫可名状。他说,"我作了什么孽,竟会让你这样的灾星上船。
我以后绝不再和你坐同一条船,给我一千镑我也不干!"我觉得,这是因为沉船的
损失使他心烦意乱,想在我身上泄愤。其实,他根本没有权利对我大发脾气。可
是,后来他又郑重其事与我谈了一番,敦促我回到父亲身边,不要再惹怒老天爷
来毁掉自己。他说,我应该看到,老天爷是不会放过我的。"年轻人,"他说,"相
信我的话,你若不回家,不论你上哪儿,你只会受难和失望。到那时,你父亲的
话就会在你身上应验了。"我对他的话不置可否,很快就跟他分手了。从此再也没
有见到过他,对他的下落,也一无所知。至于我自己,口袋里有了点钱,就从陆
路去伦敦。在赴伦敦途中,以及到了伦敦以后,我一直在作剧烈的思想斗争,不
知道该选择什么样的生活道路:是回家呢,还是去航海?
一想到回家,羞耻之心使我归心顿消。我立即想到街坊邻居会怎样讥笑我;
我自己也不仅羞见双亲,也羞见别人。这件事使我以后时常想起,一般人之心情
多么荒诞可笑,而又那样莫名其妙;尤其是年轻人,照例在这种时刻,应听从理
智的指导。然而,他们不以犯罪为耻,反而以悔罪为耻;他们不以干傻事为耻,
反而以改过为耻。而实际上他们若能觉悟,别人才会把他们看作聪明人呢。
我就这样过了好几天,内心十分矛盾,不知何去何从,如何才好。但一想到
回家,一种厌恶感油然升起,难以抑制。这样过了一些日子,对灾祸的记忆逐渐
淡忘,原来动摇不定的归家念头也随之日趋淡薄,最后甚至丢到了九霄云外。这
样,我又重新向往起航海生活来了。
不久之前,那种邪恶的力量驱使我离家出走。我年幼无知,想入非非,妄想
发财。这种念头,根深蒂固,竟使我对一切忠告充耳不闻,对父亲的恳求和严命
置若罔闻。我是说,现在,又正是这同一种邪恶的力量--不管这是一种什么力量,
使我开始了一种最不幸的冒险事业。我踏上了一艘驶往非洲海岸的船;用水手们
的俗话说,到几内亚去!
在以往的冒险活动中,我在船上从未当过水手。这是我的不幸。本来,我可
以比平时艰苦些,学会做一些普通水手们做的工作。到一定时候,即使做不了船
长,说不定也能当上个大副或船长助手什么的。可是,命中注定我每次都会作出
最坏的选择,这一次也不例外。口袋里装了几个钱,身上穿着体面的衣服,我就
像往常一样,以绅士的身份上了船。船上的一切事务,我从不参与,也从不学着
去做。
在伦敦,我交上了好朋友。这又是我命里注定的。这种好事通常不会落到像
我这样一个放荡不羁、误入歧途的年轻人身上。魔鬼总是早早给他们设下了陷井。
但对我却不然。一开始,我就认识了一位船长。他曾到过几内亚沿岸;在那儿,
他做了一笔不错的买卖,所以决定再走一趟。他对我的谈话很感兴趣,因为那时
我的谈吐也许不怎么令人讨厌。他听我说要出去见见世面,就对我说,假如我愿
意和他一起去,可以免费搭他的船,并可做他的伙伴,和他一起用餐。如果我想
顺便带点货,他将告诉我带什么东西最能赚钱,这样也许我能赚点钱。
对船长的盛情,我正是求之不得,并和船长成了莫逆之交。船长为人真诚其
实,我便上了他的船,并捎带了点货物。


http://www.5263.info
这个网站我保证你能看到...看不到你扁我..里面有好多世界名著..你都可以看到的...
你要看的<<鲁滨孙漂流记>>共十章

第二章

我到巴西不久,船长把我介绍给一位种植园主;这人与船长一样正直无私。他拥有一个甘蔗种植园和一个制糖厂。我在他家住了一段时间,了解了一些种甘蔗和制糖的方法。我看到,在巴西的这些种植园主生活优裕,他们都在短时期内就发家致富了。所以我想,如果我能获得在巴西的居留证,我也要做个种植园主。同时,我决定设法把我寄存在伦敦的那笔钱汇到巴西来。为了获得入藉证书,我倾囊买了一些没有开垦过的土地,并根据我将要从伦敦收到的资本,拟定了一个经管种植园和定居的计划。
我有个邻居,是葡萄牙人,生于里斯本,但他父母却是英国人。他名叫威尔斯。当时他的境况与我差不多。我称他为邻居,是因为我们两家的种植园紧紧相邻,而且我们也经常来往。我们两人的资本都很少。开始两年,我们只种些粮食为生。可是不久,我们开始发展起来,经营的种植园也开始走上了轨道。因此,在第三年,我们种了一些烟草;同时,我们各自又购进了一大块土地,准备来年种甘蔗。然而,我们都感到缺乏劳动力。这时,我想到真不该把佐立让给别人,以致现在后悔莫及。
可是,天哪,我这个人老是把事情办糟,却从未办好过一件事情;这种行事处世对我来说又不足为怪了。现在我已别无选择,只能勉强维持下去。现在的生计与我的天性和才能是完全不相称的,与我所向往的生活也大相径庭。为了我所向往的生活,我违抗父命,背井离乡。我现在经营种植园,也快过上我父亲一直劝我过的中产阶级生活了。但是,如果我真的想过中产阶级的生活,那我可以完全呆在家里,何必在世界上到处闯荡,劳苦自己呢?要过上中产阶级的生活,我完全可以留在英国,生活在亲朋好友中间,又何必千里迢迢,来到这举目无亲的荒山僻壤之地,与野蛮人为伍呢?在这儿,我远离尘世,谁也不知道我的音讯。
每当我想到自己目前的境遇,总是悔恨不已。除了偶尔与我的那位邻居交往外,简直没有其他人可以交谈。我也没有什么工作可做,只有用自己的双手辛苦劳作。我老是对自己说,我就像被丢弃在一个杳无人烟的荒岛上,形单影只,雀然一身。可是,当人们把自己目前的处境与境况更糟的人相比时,老天往往会让他们换一换地位,好让他们以自己的亲身阅历,体会过去生活的幸福。老天爷这么做是十分公道的。
对此,我们人人都得好好反省一下。我把自己目前的生活,比作荒岛上孤独的生活,结果我真的命中注定要过这种生活,那正是因为我不应该不满足于当前的境遇。老天爷这样对待我,也真是天公地道的。要是我真的继续我当时的生活,也许我可以变成个大富翁呢!
当我经营种植园的计划稍有眉目时,我的朋友,就是在海上救我的船长,又回来了。这次他的船是停在这儿装货的,货装完后再出航,航程将持续三个月左右。我告诉他,我在伦敦还有一笔小小的资本;他给了我一个友好而又诚恳的建议。"英国先生,"他说,他一直这么叫我的,"你写封信,再给我一份正式委托书请那位在伦敦替你保管存款的人把钱汇到里斯本,交给我所指定的人,再用那笔钱办一些这儿有用的货物。我回来时,如果上帝保佑,就可替你一起运来。可是,天有不测风云,人有旦夕祸福,我建议你动用你一半的资本,也就是一百英镑,冒一下险。如果一切顺利,你可以用同样的方法支取另一半。那样,即使万一失手,你还可用剩下的一半来接济自己。"船长的建议确实是一个万全良策,且出于真诚的友谊。我深信,这简直是一个万无一失的办法。所以,我按船长的要求,给保管我存款的太太写了一封信,并又写了一份委托书,交给这位葡萄牙船长。
在我给那位英国船长寡妇的信里,我详细叙述了我的冒险经历。我怎样成了奴隶,怎样逃跑,又怎样在海上遇到这位葡萄牙船长,船长又怎样对我慷慨仁慈,以及我目前的境况。此外,我还把我需要的货物详细地开列了一个单子。这位正直的葡萄牙船长到了里斯本之后,通过在里斯本的某个英国商人,设法把我的信以及我冒险经历的详情,送达在伦敦的一位商人;这位伦敦商人又把我的情况详详细细地转告了那位寡妇。这位太太接到了信,获知了我的遭遇后,不仅把钱如数交出,还从自己的私人积蓄中拿出一笔钱来酬谢葡萄牙船长,以报答他对我的恩情。
在伦敦的那位商人用这笔钱--一百英镑--购买了葡萄牙船长开列的单子上的全部货物,直接运往里斯本给船长。
船长又把全部货物安全运抵巴西。在这些货物中,他替我带来了各种各样的工具、铁器和用具;这些都是经营种植园非常有用的东西。船长对我可谓想得周到备至,因为我自己并未想到要带这些东西。当时,我经营种植园还是个新手呢!
当这批货物运抵巴西时,我以为自己发了大财了,真是喜出望外。同时,我的那位能干的管家,就是这位船长,用那位寡妇给他作为礼物的五英镑钱,替我买了一个佣人,契约期为六年;在此期间,他不拿报酬,只要给他一点我们自己种的烟草就行了。这点烟草也是我一定要给他他才收受的。
不仅如此,我的货物,什么布啊,绒啊,粗呢啊等等,都是地地道道的英国货;另外一些东西则都是这儿特别贵重和需要的物品。我设法高价出售,结果赚了四倍的利润。现在,就我的种植园发展情况而言,已大大超过了我那可怜的邻居了。因为,我做的第一件事,就是先买了一个黑奴和一个欧洲人佣人。另外,前面提到过,那位葡萄牙船长从里斯本也给我带来了一个仆人。
常言道,富得快,麻烦来。我的情形完全是这样。第二年,我的种植园大获成功。我从自己的地里收了五十捆烟叶,除了供应当地的需要外,还剩下很多。这五十捆烟叶每捆一百多磅重;我都把它们晒好存放起来,专等那些商船从里斯本回来。这时,生意发展,资财丰厚,我的头脑里又开始充满了各种不切实际的计划和梦想。这种虚妄的念头往往会毁掉最有头脑的商人。
我若能长此安居乐业下去,生活必然会无比幸福。正是为了能获得这些幸福,我父亲曾竭力规劝我过一种安份守己的平静生活;而且,他告诉我,只有中间地位的生活,才享有种种幸福。他的看法确实是通情达理、切合实际的。然而,冥冥中另一种命运在等待着我。我自己一手造成了自己的不幸,增加了自己的过错,使我后来回想起来倍加悔恨。我后来遭遇的种种灾难都是由于我执迷不悟,坚持我遨游世界的愚蠢愿望,并刻意去实现这种愿望。结果,我违背了大自然与造物主的意愿和自己的天职,放弃用通常正当的手段追求幸福的生活,以致给自己造成无穷的危害。
正如我上次从父母身边逃走一样,这时我又开始不满于现状。我本来可以靠经营种植园发家致富,可我偏偏把这种幸福的远景丢之脑后,去追求一种不切实际的妄想;异想天开,想做个暴发户,而不是像通常一般人那样靠勤劳积累致富。这样,我又把自己抛入人世间最不幸的深渊。如果我没有那种种虚幻的妄想,我的生活一定会康乐安适的。
现在,让我把以后发生的一切慢慢向读者细说。你们可以想象,当时我在巴西已呆了四年,我经营的种植园也渐渐兴旺发展起来。我不仅学会了当地的语言,而且,在种植园主和城里的商人中间有了不少熟人,交了不少朋友。我说的城里,就是我在巴西登陆的港口城市圣萨尔瓦多。我与他们交谈时,经常谈到我去几内亚沿岸的两次航行,告诉他们与黑人做生意的情况。我对他们说,与黑人做生意真太容易了,只要用一些杂七杂八的货物,什么假珠子啦,玩具啦,刀子剪子啦,斧头啦,以及玻璃制品之类的东西,就可换来金沙、几内亚香料及象牙之类贵重物品,还可换来黑奴。在巴西,当时正需要大量的黑奴劳动力。
每当我谈论这些话题的时候,大家都仔细倾听;尤其是买卖黑奴的事,更引其他们的兴趣。当时,贩运黑奴的买卖还刚刚开始。从事贩卖黑奴的商人必须签约,保证为西班牙殖民地和葡萄牙殖民地供应黑奴,并必须获得西班牙国王或葡萄牙国王的批准。贩运黑奴是一种垄断的贸易,因而在巴西黑奴进口的数量不多,价钱也特别昂贵。
有一次,我与一些熟悉的种植园主和商人又很起劲地谈论这些事情。第二天上午,有三个人来找我。他们对我说,他们对我昨天晚上的谈话认真思考了一番,特前来向我提出一个建议。但他们说,这建议必须保密。因此他们要求我严守秘密。然后,他们对我说,他们想装备一条船去几内亚。他们说,他们都像我一样有种植园,但最感缺乏的是劳动力。他们不可能专门从事贩运黑奴的买卖,因为他们回巴西后不可能公开出售黑奴,因此,他们打算只去几内亚一次,回巴西后把黑奴偷偷送上岸,然后大家均分到各自的种植园里去。简而言之,现在的问题是,我愿不愿意管理他们船上的货物,并经办几内亚海岸交易的事务。他们提出,我不必拿出任何资本,但回来后带回的黑奴与我一起均分。
必须承认,如果这个建议是向一个没有在这儿定居,也没有自己经营的种植园的人提出来的话,确是十分诱人的。因为这很有希望赚一大笔钱,何况他们是下了大资本的,而我却不必花一个子儿。但我的情况却完全不同。我已在巴西立足,只要把自己的种植园再经营两三年,并把存放在英国的一百英镑再汇来,那时,再加上那点小小的积蓄,不愁不挣出一个三四千英镑的家当,而且还会不断增加。处于我现在这种境况的人,再想去进行这次航行,那简直就太荒唐了。
但我这个人真是命里注定自取灭亡,竟然抵御不了这种提议的诱惑,就像我当初一心要周游世界而不听父亲的忠告一样。一句话,我告诉他们,只要他们答应我不在的时候照料我的种植园,如果我失事遇难的话,又能按照我的嘱咐处理种植园,那我极愿同他们一同前往几内亚。对此他们都一一答应,并立下了字据。我又立了一份正式的遗嘱,安排我的种植园和财产。我立我的救命恩人船长为我种植园和财产的全权继承人,但他应按照我在遗嘱中的指示处置我的财产:一半归他自己,一半运往英国。
总之,我采取一切可能的措施,竭力保护好自己的财产,并维持种植园的经营。但是,如果我能用一半的心思来关注自己的利益,判断一下应做和不应做的事情,我就决不会放弃自己正在日益兴旺的事业,把发家致富的前景丢之脑后而踏上这次航行。要知道,海上航行总是凶险难测的,更何况我自己也清楚,我这个人总是会遭到种种不幸。
可是,我却被命运驱使,盲目听从自己的妄想,而把理智丢之九霄云外。于是,我把船只装备好,把货也装好;同伴们也按照合同把我托付的事情安排妥当。我于一六五九年九月一日上了船。这是一个不吉利的日子。八年前,我违抗父母严命,不顾自己的利益,从赫尔上船离家,也正是九月一日。
我们的船载重一百二十吨,装备有六门炮,除了船长、他的小佣人和我自己外,另外还有十四个人。船上没有什么大件的货物,只是一些适合与黑人交易的小玩意儿,像假珠子啦,玻璃器具啦、贝壳啦,以及其他一些新奇的零星杂货,像望远镜啦、刀子啦、剪刀啦、斧子啦等等。
我上船的那天,船就开了。我们沿着海岸向北航行,计划驶至北纬十至十二度之间后,横渡大洋,直放非洲。这是一条当时通常从南美去非洲的航线。我们沿着巴西海岸向北行驶。一路上天气很好,就是太热。最后我们到达圣奥古斯丁角,那是在巴西东部突入海里的一块高地。过了圣奥古斯丁角,我们就离开海岸,向大海中驶去,航向东北偏北,似乎要驶向费尔南多德诺罗尼亚岛,再越过那些岛屿向西开去。
我们沿着这条航线航行,大约十二天之后穿过了赤道。根据我们最后一次观测,我们已经到了北纬七度二十二分的地方。
不料这时我们突然遭到一股强烈飓风的袭击。这股飓风开始从东南刮来,接着转向西北,最后刮起了强劲的东北风。猛烈的大风连刮十二天,使我们一筹莫展,只得让船乘风逐浪飘流,听任命运和狂风的摆布。不必说,在这十二天中,我每天都担心被大浪吞没,船上的其他人也没有一个指望能活命。
在这危急的情况下,风暴已使我们惊恐万状,而这时船上一个人又患热带病死去,还有一个人和那个小佣人被大浪卷到海里去了。到第二十二天,风浪稍息;船长尽其所能进行了观察,发现我们的船已刮到北纬十一度左右的地方,但在圣奥古斯丁角以西二十二经度。船长发现,我们的船现在所处的位置在巴西北部或圭亚那海岸;我们已经驶过了亚马孙河的入海口,靠近那条号称"大河"的俄利诺科河了。
于是,船长与我商量航行线路。他主张把船开回巴西海岸,因为船已渗漏得很厉害,而且损坏严重。

http://www.cn0123.com/bookread.asp?bookid=885

y有2部!

有2部


鲁滨逊漂流记 概括全文200字
故事梗概 1651年8月,鲁滨逊(姓氏来自于德文"Kreutznaer")违背父母希望他去从事法律专业的期望,下海启程前往赫尔的女王港。旅程十分颠簸,船在暴风中遇险,然而出于对航海的执着,鲁滨逊再次远航。这次,船被塞拉海盗劫持,鲁滨逊成了摩尔人的奴隶。两年后,他跟随一位名叫莱克的男孩逃跑;葡萄牙航船的船长...

鲁滨逊漂流记简介
鲁滨逊漂流记简介 丹尼尔·笛福 《鲁滨逊漂流记》是笛福的代表作,是一部流传很广,影响很大的文学名著。它表现了强烈的资产阶级进取精神和启蒙意识。作者用生动逼真的细节把虚构的情景写得使人如同身临其境,使故事具有强烈的真实感。小说主人公鲁滨逊也成为欧洲文学史上一个著名的文学形象。 我父亲原来指望我学法律,...

《鲁滨逊漂流记》鲁滨逊四次出海的地点分别是?
第四次航海时,船在途中遇到风暴触礁,船上水手、乘客全部遇难,唯有鲁滨逊幸存,只身漂流到一个杳无人烟的孤岛上。他用沉船的桅杆做了木筏,一次又一次地把船上的食物、衣服、枪支弹药、工具等运到岸上,并在小山边搭起帐篷定居下来。接着他用削尖的木桩在帐篷周围围上栅栏,在帐篷后挖洞居住。

《鲁宾逊漂流记》内容简介
主要内容:鲁滨逊在青年时代不安于平庸的小康生活,违背父亲的劝告,逃到海外经商,被摩尔人掳去做了几年奴隶。后来,他逃往巴西,成了种植园主,到非洲购买奴隶途中遇上风暴,漂流到南美附近的无人荒岛。他很快战胜了忧郁失望的心情,从沉船上搬来枪械和工具,依靠智慧和劳动猎取食物,修建住所,制造工具...

在《鲁滨孙漂流记》里 鲁滨孙航海过几次
第一次出海,乘船往伦敦,刚出港就遇上大风暴,导致出海失败。第二次出海,前往非洲和当地人交换金沙等队中物品获取暴利,遭海盗袭击,当了两年奴隶。第三次出海,前往非洲,不幸遇上海盗,成了奴隶,两年后逃走,到巴西开始了庄园主的生活。第四次出海,去非洲贩卖黑人,船在途中触礁沉没,其他人均葬身...

《鲁宾逊漂流记》鲁滨逊在荒岛上生活了几年?
鲁滨逊便去里斯本寻找自己在巴西的财产,他将财富运回英国,回避了海上的航行,获得了丰厚的收入;娶妻生子,过起安定的生活。最后一次的冒险是鲁滨逊和星期五在穿越比利牛斯山时击退饥饿的狼。创作背景 一般认为,小说《鲁滨逊漂流记》是笛福受苏格兰水手亚历山大·塞尔科克的经历所启发而写成。塞尔科克在一次...

《鲁宾逊漂流记》作者简介,作品介绍,读后感想
苦苦奋斗——读《鲁滨逊漂流记》后感五一假期中,我读了一本原版的《鲁滨逊漂流记》,被其所深深吸引.由于读的是中英对照版,缩水太严重.于是,我迫不及待地找来中文版的读了起来.读完之后,心中有许多感受.首先,我认为书名叫做《鲁滨逊漂流记》似乎有些不太合适.鲁滨逊地一生中最主要的经历是他在荒岛上度过地二十八...

《鲁滨孙漂流记》的主要内容
该作主要讲述了主人公鲁滨逊·克鲁索(Robinson Crusoe)出生于一个中产阶级家庭,一生志在遨游四海。一次在去非洲航海的途中遇到风暴,只身漂流到一个无人的荒岛上,开始了段与世隔绝的生活。他凭着强韧的意志与不懈的努力,在荒岛上顽强地生存下来,经过28年2个月零19天后得以返回故乡。

《鲁滨孙漂流记》的重要事件概括
1、 流落荒岛,创建家园 鲁滨逊出海冒险,船在途中遇到风暴触礁,船上水手、乘客全部遇难,唯有鲁滨孙一个人幸存下来,只身飘流到一个杳无人烟的荒岛上。他用沉船的桅杆做了木筏,把船上的食物、衣服、枪支弹药、工具等运到岸上,创建家园。2、播种粮食 鲁滨逊收藏了几束大麦穗和稻穗,雨季后,分成两次...

鲁滨逊漂流记中所要告诉我们的道理是什么
道理:即使在绝望的境地中也要寻找对自己有利的一面,永远保持乐观向上,对生活充满热情。在一些极端的情况下也要寻找生活的意义,保持对生活的新鲜感,热爱生活,相信生命。每个人都应该相信自己,不能遇到事情就退缩,遇到事情要敢于勇敢面对,永远积极的找出对自己有利的一面。

磴口县18563402823: 《鲁滨逊漂流记》全文阅读 -
牟祁猴头: 鲁滨孙出身于一个体面的商人家庭,渴望航海,一心想去海外见识一番.他瞒着父亲出海,第一次航行就遇到大风浪,船只沉没,他好不容易才逃出性命.第二次出海到非洲经商,赚了一笔钱.第三次又遭不幸,被摩尔人俘获,当了奴隶.后来...

磴口县18563402823: 6年级课文鲁滨孙漂流记全文<br/>悬赏分:20 - 离问题结束还有?
牟祁猴头: 选自《鲁滨逊漂流记》)1659年9月30日 我,可怜的鲁滨逊 .克鲁索,在一场可怕的大风暴中,在大海中沉船遇难,流落到这个荒凉的孤岛上.我暂且把此岛称之为“绝...

磴口县18563402823: 小学六年级课文《鲁宾孙漂流记》原文 -
牟祁猴头: 鲁滨孙漂流记 英国 笛福 ( 一天,鲁滨孙在沙滩上,发现了人类的脚印和几堆人骨头.经过仔细考察,他发现附近的海上,住着吃人的土人.他非常害怕,只好格外地当心防备.有一天,他听见一阵骚乱声,接着发现一群吃人的土人驾着独木...

磴口县18563402823: 《鲁宾孙漂流记》——()——()——()
牟祁猴头: 《鲁宾孙漂流记》——(丹尼尔·笛福)——(鲁宾孙)——(冷静勇敢) 《钢铁是怎样炼成的》——(尼古拉·奥斯特洛夫斯基)——(保尔.柯察金)——(坚韧执着)

磴口县18563402823: 鲁滨逊漂流记章节 -
牟祁猴头: 版本不一,经典14章 一 初尝航海的甘苦 二 流落到无人岛上 三 我的日记 四 与世隔绝的生涯 五 环岛航行遇险 六 发现人类足迹 七 可怕的食人族 八 一只遇难的船 九 救出星期五 十 语言教育 十一 海边的恶战 十二 我看见了英国船 十三 我是胜利的总督 十四 重返文明世界

磴口县18563402823: 求鲁滨逊漂流记英文版TXT全集. -
牟祁猴头: 链接:提取码: ve3i《鲁滨逊漂流记》是英国作家丹尼尔·笛福的一部长篇小说.

磴口县18563402823: 《鲁宾孙漂流记》 -
牟祁猴头: 主要内容:小说采用第一人称的写法,描写了出身于商人世家的鲁宾孙,不甘过平庸的生活,一心向往着充满冒险与挑战的海外生活,于是私自离家出海航行,去实现遨游世界的梦想,但每次都历尽艰险.小说第一部分写鲁宾孙离家三次航海的...

磴口县18563402823: 鲁滨逊漂流记的主要内容~~ -
牟祁猴头: 《鲁滨逊漂流记》可以分作三个部分.第一部分是鲁滨逊离家三次航海经历,在巴西买了种植园.第二部分,也就是小说的主体,是鲁滨在荒岛上的经历.第三部分是叙述他从荒岛回来后,由陆路从葡萄牙回英国途中遇狼群的故事.鲁滨逊这个典型人物的一切特征主要是在第二部分得到了充分的发展,所以这一部分是全书的精华.17世纪中叶,鲁滨逊·克鲁索出生在英国一个中产阶级的家庭,他本可以按照父亲的安排,依靠殷实的家产过一种平静而优裕的生活.然而,一心想外出闯荡的鲁滨逊却当上了充满惊险和刺激的水手,航行于波涛汹涌、危机四伏的大海上.到后来经历了20多年的荒岛生活.

磴口县18563402823: 鲁滨孙漂流记主要内容
牟祁猴头: 用第一人称写的 《鲁滨孙漂流记》.故事并不复杂:出身于商人之家的鲁滨孙,不甘于像父辈那样平庸地过一辈子,一心向往着充满冒险与挑战的海外生活,于是毅然舍弃安逸舒适的生活,私自离家出海航行,去实现遨游世界的梦想,但每次都...

磴口县18563402823: 鲁滨逊漂流记 -
牟祁猴头: 《鲁滨逊漂流记》的故事背景是这样的:十八世纪一个英国船上的水手在航行中和船长发生冲突,被抛弃在一个荒岛上.在与人世完全隔绝的岛上,他独自生活了四年多,才被一个航海家带回英国.这件事在当时引起社会上的轰动.从未写这什...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网