英文诗歌并感想

作者&投稿:濯耍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求英文诗歌,能给多少给多少,尽量多给~

----------------------------------
电影爱在黎明破晓前,男主角和女主角在河边怡情自逛时,碰上了河边的以为流浪诗人,以下这首诗就是那位流浪诗人在很短时间内当场写出来的,十分有情感和韵味。
Daydream delusion.  
Limousine Eyelash  
Oh, baby with your pretty face  
Drop a tear in my wineglass  
Look at those big eyes  
See what you mean to me  
Sweet cakes and milkshakes  
I am a delusioned angel  
I am a fantasy parade.  
I want you to know what I think.  
Don't want you to guess anymore.  
You have no idea where I came from.  
We have no idea where we're going.  
Launched in life.  
Like branches in the river.  
Flowing downstream.  
Caught in the current.  
I'll carry you. You'll carry me.  
That's how it could be.  
Don't you know me  
Don't you know me by now.  
浸入白日梦的幻觉  
眨动了密长的睫毛  
哦 亲爱的 滑过你美丽的脸庞  
在我的酒杯里坠入一滴清泪  
凝视你纯净的双眸  
了然了你是我生命的意义  
仿佛奶昔在蛋糕的甜美中交融  
我像那恍惚中浮现的天使  
在梦幻中游弋飘荡  
怎忍再看你芳心百转  
却如何才能两情相悦  
不知晓我来自何方  
更不知哪里才是我们的归宿  
只管拥抱生活  
就像溪流终要汇入江河  
迤逦而下,随波逐流  
你中有我
我中有你  
本该如此  
可知我心?  
终知我心!
----------------------------------------
最爱的诗人,最爱的集子。摘一些喜欢的句子,致生命之真挚真诚。


I have had my invitation to this world's festival, and thus my life has been blessed.
我接到这世界节日的请柬,我的生命受了祝福。



Early in the day it was whispered that we should sail in a boat, only thou and I, and never a soul in the world would know of this our pilgrimage to no country and to no end.
在清晓的密语中,我们约定了同去泛舟,世界上没有一个人知道我们这无目的无终止的遨游。



In the meanwhile I smile and I sing all alone. In the meanwhile the air is filling with the perfume of promise.
这时我自歌自笑。这时空气里也充满着应许的芬芳。



The time that my journey takes is long and the way of it long.
I came out on the chariot of the first gleam of light, and pursued my voyage through the wildernesses of worlds leaving my track on many a star and planet.

我旅行的时间很长,旅途也是很长的。
天刚破晓,我就驱车起行,穿遍广漠的世界,在许多星球之上,留下辙痕。


Give me the strength lightly to bear my joys and sorrows.
Give me the strength to make my love fruitful in service.
Give me the strength never to disown the poor or bend my knees before insolent might.
Give me the strength to raise my mind high above daily trifles.
And give me the strength to surrender my strength to thy will with love.

请赐给我力量使我能轻闲地承受欢乐与忧伤。
请赐给我力量使我的爱在服务中得到果实。
请赐给我力量使我永不抛弃穷人也永不向淫威屈膝。
请赐给我力量使我的心灵超越于日常琐事之上。
再赐给我力量使我满怀爱意地把我的力量服从你意志的指挥。




If the day is done, if birds sing no more, if the wind has flagged tired, then draw the veil of darkness thick upon me, even as thou hast wrapt the earth with the coverlet of sleep and tenderly closed the petals of the drooping lotus at dusk.
From the traveller, whose sack of provisions is empty before the voyage is ended, whose garment is torn and dustladen, whose strength is exhausted, remove shame and poverty, and renew his life like a flower under the cover of thy kindly night.

假如一天已经过去了,鸟儿也不歌唱,假如风也吹倦了,那就用黑暗的厚幕把我盖上罢,如同你在黄昏时节用睡眠的衾被裹上大地,又轻柔地将睡莲的花瓣合上。
旅客的行程未达,粮袋已空,衣裳破裂污损,而又筋疲力尽,你解除了他的羞涩与困窘,使他的生命像花朵一样在仁慈的夜幕下苏醒。



When grace is lost from life, come with a burst of song.
当生命失去恩宠,请惠我以欢歌。



I know that the day will come when my sight of this earth shall be lost, and life will take its leave in silence, drawing the last curtain over my eyes.
Yet stars will watch at night, and morning rise as before, and hours heave like sea waves casting up pleasures and pains.
When I think of this end of my moments, the barrier of the moments breaks and I see by the light of death thy world with its careless treasures. Rare is its lowliest seat, rare is its meanest of lives.
Things that I longed for in vain and things that I got---let them pass. Let me but truly possess the things that I ever spurned and overlooked.
我知道这日子将要来到,当我眼中的人世渐渐消失,生命默默地向我道别,把最后的帘幕拉过我的眼前。
但是星辰将在夜中守望,晨曦仍旧升起,时间像海波的汹涌,激荡着欢乐与哀伤。
当我想到我的时间的终点,时间的隔栏便破裂了,在死的光明中,我看见了你的世界和这世界里弃置的珍宝。最低的座位是极其珍奇的,最生的生物也是世间少有的。
我追求而未得到和我已经得到的东西——让它们过去罢。只让我真正地据有了那些我所轻视和忽的东西。
节选均出自泰戈尔《吉檀迦利》。
----------------------------------
I like for you to be still
《我喜欢你是寂静的》--聂鲁达
I like for you to be still: it is as though you are absent
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
and you hear me from far away and my voice does not touch you
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。
It seems as though your eyes had flown away
好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴。
and it seems that a kiss had sealed your mouth
如同所有的事物充满了我的灵魂,
As all things are filled with my soul
你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。
you emerge from the things, filled with my soul
你像我的灵魂,
You are like my soul, a butterfly of dreams
一只梦的蝴蝶。
and you are like the word Melancholy
你如同忧郁这个词。
I like for you to be still, and you seem far away
我喜欢你是寂静的,好像你已远去。
It sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove
你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。
And you hear me from far away, and my voice does not reach you
你从远处听见我,我的声音无法触及你:
Let me come to be still in your silence
让我在你的沉默中安静无声。
And let me talk to you with your silence
并且让我借你的沉默与你说话,
that is bright as a lamp, simple as a ring
你的沉默明亮如灯,简单如指环,
You are like the night, with its stillness and constellations
你就像黑夜,拥有寂寞与群星。
Your silence is that of a star, as remote and candid
你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。
I like for you to be still: it is as though you are absent
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
distant and full of sorrow, as though you had died
遥远而且哀伤,仿佛你已经死了。
One word then, one smile, is enough
彼时,一个字,一个微笑,已经足够。
And I'm happy, happy that it's not true
而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。
------------------------------
I like for you to be still
《我喜欢你是寂静的》--聂鲁达
I like for you to be still: it is as though you are absent
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
and you hear me from far away and my voice does not touch you
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。
It seems as though your eyes had flown away
好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴。
and it seems that a kiss had sealed your mouth
如同所有的事物充满了我的灵魂,
As all things are filled with my soul
你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。
you emerge from the things, filled with my soul
你像我的灵魂,
You are like my soul, a butterfly of dreams
一只梦的蝴蝶。
and you are like the word Melancholy
你如同忧郁这个词。
I like for you to be still, and you seem far away
我喜欢你是寂静的,好像你已远去。
It sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove
你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。
And you hear me from far away, and my voice does not reach you
你从远处听见我,我的声音无法触及你:
Let me come to be still in your silence
让我在你的沉默中安静无声。
And let me talk to you with your silence
并且让我借你的沉默与你说话,
that is bright as a lamp, simple as a ring
你的沉默明亮如灯,简单如指环,
You are like the night, with its stillness and constellations
你就像黑夜,拥有寂寞与群星。
Your silence is that of a star, as remote and candid
你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。
I like for you to be still: it is as though you are absent
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
distant and full of sorrow, as though you had died
遥远而且哀伤,仿佛你已经死了。
One word then, one smile, is enough
彼时,一个字,一个微笑,已经足够。
And I'm happy, happy that it's not true
而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。
------------------------------------
鲁达的 If you forget me,诗人是情圣,却不是专一地对一人,是对爱的狂热追寻,疯狂彻底没有将就的爱恨
I want you to know one thing
You know how this is
If I look at the crystal moon
at the red branch
of the slow autumn at my window
lf I touch near the fire
the mpalpable ash,
or the wrinkled body of the log
Evervthing carrie's me to you
As if everything that exists
Aromas,light,medals,
Or little boats that sail toward
those isles of your that wait for me,
well now.If little by little
You stop loving me,
I shall stop loving you
Little by little.
If suddenly you forget me
Do not look for me.
For I shall already have forgotten you.
If you think it long and mad
the wind of banners
that passes through my life,
And you decide to leave me
at the shore of the heart where I have root
Remember,that on that day, at that hour,
I shall lift my arms
And my roots will set off
to seek another land.
But, if each day, each hour,
You feel that you are destined forme
with implacable sweetness,
If each day a flower climbs
up to your lips to seek me,
Ah my love, ah my own,
in me all that fire is repeated,
In me nothing is extinguished or forgotten
My love feeds on your love, beloved,
And as long as you live
it will be in your arms without leaving mine.
希望你知道
这是我的想法
当凭窗凝望
栅栅而来的秋日
红枝上的明月
当轻触火堆旁
似有似无的尘烬
或是褶皱层层的木柴
我的心儿就会飞向你
似乎一切都有了
芬芳、光明和荣誉
就像小舟荡向岛屿
那里,你等候着我
然而,假若
你对我的爱情淡去
我的爱火也会
渐渐熄灭。
如果瞬间你忘了我
别来找我,
因我早已把你忘怀。
我生命中
过往的猎猎疾风
如果你嫌弃它过于悠长、疯狂
你依然不顾我而离去
在我爱情深埋的心之岸
记住,彼时彼刻。
我将举起双臂
摇断爱的根脉,
憩于他方。
但是,如果每时每刻
你倾心与我分享
这奇妙的甜蜜
如果你迎向我的红唇
每天绽若鲜花
啊,我的爱人,我心里
所有的爱火将再度燃起,
永不会消逝,永不被忘怀
融我的浓情于你的蜜意,爱人啊
情长今生
不离你我臂弯
--------------------------------
鲁达的 If you forget me,诗人是情圣,却不是专一地对一人,是对爱的狂热追寻,疯狂彻底没有将就的爱恨
I want you to know one thing
You know how this is
If I look at the crystal moon
at the red branch
of the slow autumn at my window
lf I touch near the fire
the mpalpable ash,
or the wrinkled body of the log
Evervthing carrie's me to you
As if everything that exists
Aromas,light,medals,
Or little boats that sail toward
those isles of your that wait for me,
well now.If little by little
You stop loving me,
I shall stop loving you
Little by little.
If suddenly you forget me
Do not look for me.
For I shall already have forgotten you.
If you think it long and mad
the wind of banners
that passes through my life,
And you decide to leave me
at the shore of the heart where I have root
Remember,that on that day, at that hour,
I shall lift my arms
And my roots will set off
to seek another land.
But, if each day, each hour,
You feel that you are destined forme
with implacable sweetness,
If each day a flower climbs
up to your lips to seek me,
Ah my love, ah my own,
in me all that fire is repeated,
In me nothing is extinguished or forgotten
My love feeds on your love, beloved,
And as long as you live
it will be in your arms without leaving mine.
希望你知道
这是我的想法
当凭窗凝望
栅栅而来的秋日
红枝上的明月
当轻触火堆旁
似有似无的尘烬
或是褶皱层层的木柴
我的心儿就会飞向你
似乎一切都有了
芬芳、光明和荣誉
就像小舟荡向岛屿
那里,你等候着我
然而,假若
你对我的爱情淡去
我的爱火也会
渐渐熄灭。
如果瞬间你忘了我
别来找我,
因我早已把你忘怀。
我生命中
过往的猎猎疾风
如果你嫌弃它过于悠长、疯狂
你依然不顾我而离去
在我爱情深埋的心之岸
记住,彼时彼刻。
我将举起双臂
摇断爱的根脉,
憩于他方。
但是,如果每时每刻
你倾心与我分享
这奇妙的甜蜜
如果你迎向我的红唇
每天绽若鲜花
啊,我的爱人,我心里
所有的爱火将再度燃起,
永不会消逝,永不被忘怀
融我的浓情于你的蜜意,爱人啊
情长今生
不离你我臂弯
---------------------------
莎士比亚十四行诗
我情人眼睛一点不像太阳;
珊瑚的红色比伊双唇鲜亮;
若雪为白伊胸脯黯然无光;
若发如丝则黑丝长伊头上。
我曾见红白玫瑰绸缎一样,
伊面颊却从未有玫瑰漂亮。
比出自我情人口中的气息,
有些香水更使人心旷神怡。
我喜爱倾听伊的莺声燕语,
但深知音乐之声无与伦比。
我承认从未见过女神走路,
可经常看到我的情人漫步。
然而我的爱人是这样珍稀,
如误将伊与上苍并论相提。
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress when she walks treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.
--------------------------
1】Rain雨

Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,
It falls on field and tree, 它落在田野和树梢,
It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,
And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。

(二)Never give up永不放弃
Never give up, Never lose hope. Always have faith, It allows you to cope. Trying times will pass, As they always do. Just have patience, Your dreams will come true. So put on a smile, You'll live through your pain. Know it will pass, And strength you will gain 永 不 放 弃 , 永 不 心 灰 意 冷 。 永 存 信 念 , 它 会 使 你 应 付 自 如 。 难 捱 的 时 光 终 将 过 去 , 一 如 既 往 。 只 要 有 耐 心 , 梦 想 就 会 成 真 。 露 出 微 笑 , 你 会 走 出 痛 苦 。 相 信 苦 难 定 会 过 去 , 你 将 重 获 力 量 。
(三)
A Grain of Sand 一粒沙子

William Blake/威廉.布莱克
To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild fllower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.
从一粒沙子看到一个世界,
从一朵野花看到一个天堂,
把握在你手心里的就是无限,
永恒也就消融于一个时辰

(四)Stopping by Woods on a Snowy Evening
雪夜林畔驻马
By Robert Frost
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
雪夜林畔驻马
罗伯特.弗罗斯特
我想我知道这是谁的树林.
他的家虽在那边乡村;
他看不到我驻足在此地,
伫望他的树林白雪无垠.

我的小马一定会觉得离奇,
停留于旷无农舍之地,
在这树林和冰湖中间
一年中最昏暗的冬夕.

它将它的佩铃朗朗一牵
问我有没有弄错了地点.
此外但闻微风的拂吹
和纷如鹅毛的雪片

这树林真可爱,黝黑而深邃.
可是我还要赶好几英里路才能安睡,
还要赶好几英里才能安睡.
(五)ALWAYS HAVE A DREAM 总是有一个梦想
Forget about the days when it's been cloudy. But don't forget your hours in the sun. Forget about the times you have been defeated. But don't forget the victories you have won. Forget about the misfortunes you have encountered. But don't forget the times your luck has turned. Forget about the days when you have been lonely. But don't forget the friendly smiles you have seen. Forget about the plans that didn't seem to work out right. But don't forget to always have a dream. 忘掉你失意的日子,但不要忘记黄金的时光。 忘掉你的一次次失败,但不要忘记你夺取的胜利。 忘掉你遭遇的不幸,但不要忘记你的时来运转。 忘掉你的孤独日子,但不要忘记你得到的友善微笑。 忘掉你没有得以顺利实施的计划,但不要放弃你的梦想
(六)THE CUCKOO布谷鸟

In April, 四月里,
Come he will, 它就来了,
In May, 五月里,
Sing all day, 整天吟唱多逍遥,
In June, 六月里,
Change his tune, 它在改变曲调,
In July, 七月里,
Prepare to fly, 准备飞翔,
In August, 八月里,
Go he must! 它就得离去了!

【七】Boats Sail On The Rivers

Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行,
And ships sail on the seas; 大船在海中操轮,
But clouds that sail across the sky, 然而白云飘过天空时,
Are prettier far than these. 比这些更为悦人。
(八)
There are bridges on the rivers, 河上有桥,
As pretty as you please; 如你所愿的那么悦目;
But the bow that bridges heaven, 然而横跨在穹苍的长虹,
And overtops the trees, 却比树梢更高,
And builds a road from earth to sky, 而能建筑一条通行天际的道路,
Is prettier far than these. 比这些更为美好。

(九)Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,
For if dreams die 梦想若是消亡
Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀
That can never fly. 再也不能飞翔
Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,
For when dreams go 梦想若是消丧
Life is a barren field 生命就象贫瘠的荒野,
Frozen only with snow 雪覆冰封,万物不生
(十)The Star 星星

Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星!
How I wonder what you are, 我想知道你身形,
Up above the world so high, 高高挂在天空中,
Like a diamond in the sky. 就像天上的钻石。
(2)
When the blazing sun is gone, 灿烂太阳已西沉,
When he nothing shines upon, 它已不再照万物,
Then you show your little light, 你就显露些微光,
Twinkle, twinkle all the night. 整个晚上眨眼睛。
(3)
The dark blue sky you keep 留恋漆黑的天空
And often thro' my curtains peep, 穿过窗帘向我望,
For you never shut your eye 永不闭上你眼睛
Till the sun is in the sky. 直到太阳又现形。
(4)
'Tis your bright and tiny spark 你这微亮的火星,
Lights the traveler in the dark; 黑夜照耀着游人,
Though I know not what you are 虽我不知你身形,
Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星!

【送给喜欢英文诗的朋友】永恒的爱
My luve's like a red, red rose,
That's newly sprung in June;
My luve's like the melodie
That's sweetly play'd in tune.

As fair art thou, my bonie lass,
So deep in luve am I,
And I will luve thee still, my Dear,
Till a' the seas gang dry

Till a' the seas gang dry, my Dear,
And the rocks melt wi' the sun:
I will luve thee still, my Dear,
While the sands o' life shall run.

And fare thee weel, my only Luve,
And fare thee weel a while!
And I will come again, my Luve,
Tho' it were ten thousand mile!

我的爱人象一朵红色的,红色的玫瑰花
刚刚绽放在清新的六月里
我的爱人象一支动人的旋律
甜甜地拨动着美妙的音乐

你象一件精美的艺术品,可爱的女孩
我沉醉在深深的爱里
亲爱的,我会永远爱你
直到海枯水没

直到海桔水没
直到太阳晒化了石块
我仍然爱着你
即使沙粒都消失得无影无踪

再见,我唯一的爱
再见,只一段时间
亲爱的,我会再回来的
虽然我们现在远隔千万里

诗对于学生来讲是一种比较抽象的文学题材,更何况去学习英语诗,对于英语为第二语言的学生来讲更是难以消化。许多老师在教学中处理英语诗,也感到困难,如果只是逐字讲解每句话的意思。学生会感到无趣,对诗的了解,也只限于表面,对一诗歌这一题材,给予一定的概念解释,更会遮住的魅力。我偶然间阅读一本英语教学丛书中,发现了一首诠释诗的英文小诗,以这首诗为导入,可以让学生在阅读中感受到底何谓诗,唤起学生的幻想,用英语的思维去感受意境。下面我就把这首英文小诗摘抄给大家,希望老师们在以后教授诗这类的英语文章时,能多少给您一下启示和帮助。
What is poetry?Who knows
Not a rose,but the scent of the rose.
Not the sky,but the light of the sky.
Not the fly, but the gleam of the fly.
Not the sea, but the sound of sea .
Not myself,but what makes me .
See ,hear and feel something that prose
Cannot:and what it is who knows.

译文为:

 什么是诗?谁知道它的摸样?

  不是玫瑰,是玫瑰的忧伤;
  不是天空,是天空的开朗;
  不是飞翔,是飞翔的喜悦;
  不是大海,是大海的欢畅。
  
  不是我,却让我感觉
  用眼用耳用我的手掌
  
  什么是诗?谁知道它的摸样?

前一篇:李镇西名言
后一篇:由家长谈话想到的如何提高学习效率


李白诗作感悟
国家特质,言安史之乱世,叹国家之衰落,有一种大气在其内,非可怡情养性也,也因而很难获得众多(似我)的认同感,其诗圣之誉实更多的是在文学成就上;李白之誉则在成就之外有着一种性情的东西,使人能自然沉醉,有所感悟。

关于诗句的感受作文
1.关于诗歌感受的作文 中国是一个诗的国度。诗的历史渊源流长,名家辈出,名篇佳作卷帙浩繁,在中华文明中蔚为壮观。诗,以它精练的语言,优美的文字抒发了作者的感受。 打开记忆闸门,我寻觅到了一首我最喜爱的诗。那是唐代诗人杜牧的作品 ――《山行》。全诗共四句,是这样写的“远上寒山石径斜,白云深处有人家。...

诗歌作文
那就看看诗歌吧!“梦想不是回忆\/是努力\/是努力创造活着的意义”大声喊出关于梦想的感悟,愿你不再迷惘;“青春的生命是未逝的一瞬\/快乐的青春更容易尽,”青春易逝,那就努力吧;“老是把自己当作珍珠\/就时时有被埋没的痛苦\/就把自己当作泥土吧\/让众人把你踩成道路”,若怀着珍珠般的思想,无疑会走入人生的误区。

关于古诗读后感作文集锦5篇
等等。每品读一首诗就仿佛将走入一个文字构建的朦胧美丽的世界,或悲或喜或动或静都让我留恋往返。我就挑选印象最为深刻的几首诗谈谈自己的感想。 首先是王维的《鹿柴》。开篇“空山不见人,但闻人语响”两句,原意是想突出山中的寂静,但是诗人反其道而行之,不直接写“静”反而大胆采用“响”字。用空无一人的...

原创文言文的诗词军训感言
1. 用文言文写一篇军训感想 军训,吾之所欲也 生无所息,合言:行拂乱其所为而无可申,而无可奈,进而百炼成钢,炉火纯青,一片新天地。 拭眉放观莘莘学子,年值生之青而乏生气鲜活之力;步值高等学堂而难舍己。私恩恩怨怨之思;离父母远而若有难舍之情;身经非常之多变而有不安之色。 正所谓生于忧患,死于...

唐诗三百首读书心得感想5篇范文
我们理应继承并将其发扬光大,让它成为中国恒久不变的经典,永远地留在中国人心中。 一歌一舞一琵琶,一冬一秋一繁夏,一颦一笑一牵挂,一刀一剑一伤疤,一朝一夕一晚霞,一山一水一人家,一生一世一刹那。待到双鬓成白霜,在诗里感叹人生梦一场;待到双鬓成白霜,回望来路繁华落地落满伤;待到双鬓成白霜,煮一壶清茶,...

诗歌作文
读书十余载,读过的诗歌不敢妄称千千万,却也颇丰,自然对诗歌有着不少感想。俗话说:熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。我看不仅应该会吟,更应该会品。 既为乱谈,自然是天马行空、不拘章法,想到哪儿写到哪儿,万一灵感戛然而止,即刻收笔。 唐诗是诗歌的顶峰,传承数百年,当然也极具个性。各家诗派风格不一,或奔...

诗集艾青诗选读后感精选范文10篇
这首叙事诗讲述了一个士兵抗战受伤后再次奔赴战场,把生命交给战争的全过程。这首诗歌的字字句句都是对祖国的满腔热情,其中有一句话:“一个士兵是必须在战争中受伤,伤好了,必须再去参加战争。”可能有人会觉得这是个死循环,并不公平。可我却认为这是一种面对战争毫不畏惧的勇气、一种为国家做贡献的途径。其中...

关于苏轼诗句感想的作文
苏轼的诗文,俨然融进了华夏子孙的血液之中。 他诗书满腹,才华横溢;他幽默达观,豪放洒脱;他经历坎坷,情感丰富……苏轼是一座丰碑,苏轼是一个谜。让我们走近苏轼。 8.学习了苏轼的诗词和人生观,你有什么感想 苏轼(1037--1101),字子瞻,号东坡居士,他的诗词均感情豪迈奔放,胸襟开朗洒脱.他的诗词以抒发个人情感和...

2019学生读《艾青诗选》感想心得读后感范文5篇
2019《艾青诗选》阅读感想 艾青的诗是古诗的内涵和这首诗的外套的完美结合。它通常能够是我的开放,小幽默地描绘它。在他的诗中,现在有一个安静流动的蓝色忧郁。我爱艾青的诗,因为诗这种蓝色的忧郁。是第一个担心和担心的世界,经过音乐和音乐的世界的忏悔精神,锻炼出了诗人对我的大感受;所以痛苦不是因为自己的...

鄱阳县14799513438: 英文诗歌读后感怎么写 -
夏版卫可:[答案] 好雨知时节,当春乃发生. 随风潜入夜,润物细无声. 野径云俱黑,江船火独明. 晓看红湿处,花重锦官城.

鄱阳县14799513438: 英文诗歌并感想 -
夏版卫可: 诗对于学生来讲是一种比较抽象的文学题材,更何况去学习英语诗,对于英语为第二语言的学生来讲更是难以消化.许多老师在教学中处理英语诗,也感到困难,如果只是逐字讲解每句话的意思.学生会感到无趣,对诗的了解,也只限于表面,...

鄱阳县14799513438: 高分求一英语诗歌 短篇且有感想
夏版卫可: If you think you are beaten, you are 如果你认为你败了,那你就一败涂地 If you think you dare not, you don't 如果你认为你不敢,那你就会退缩畏葸 If you want to win but think you can't 如果你想赢但是认为你不能 It's almost a cinch you won't 那么毫...

鄱阳县14799513438: 急求一篇英语诗歌赏析的读后感!! -
夏版卫可: 要英文版的话,就说一声哈!诗文自己百度去.a red red rose这首诗的特点之一是其音乐性.它保持着民谣自然、流畅、可咏可诵的特点.之二为真挚感情的表达.诗人把爱人比作玫瑰和乐曲.“红红的”和“在六月里初开”这样的从句使得爱...

鄱阳县14799513438: 谁帮我写下这首 英文励志诗歌 的 英文感受赏析 100~150字 These Things Shall Never Die 这些美好不会消逝 By - -Charles Dickens/查尔斯.狄更斯 The pure.the ... -
夏版卫可:[答案] That stirred our hearts in youth,强烈地震撼着我们年轻的心灵的, The impulses to wordless prayer,推动着我们做无言的祷告的, The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的; The longing after something's lost,在失去后为之感到珍惜...

鄱阳县14799513438: 英语诗歌鉴赏的心得 -
夏版卫可: 诗歌鉴赏的三个层面 一般来讲文学作品都有三个层面,即语言层面、意象层面和意蕴层面.诗歌鉴赏也要从这三个层面入手.

鄱阳县14799513438: 英语作文,我喜欢的一首英文诗歌.1.诗歌大意;2.喜欢的理由;3.给你的启发 -
夏版卫可: 我喜欢的一首英文诗:When darkness fellI stood on the steps to listen to;Stars swarm in the gardenI stood in the dark.Listen to the sound of landing a star!You do not walk barefoot in the grass,My garden is full of star fragments.诗歌大意:作者在夜空下看星星.喜欢的理由:通过对夜空里星星的细致描写表达了作者对世界真诚的认知.给我的启发:人做为大自然的一种存在,在安静的夜晚中,仰望星空,感受天地一体.

鄱阳县14799513438: 求一篇英文诗歌,要励志的,急..... -
夏版卫可: 英文励志小诗 一、THE SIGNIFICANCE OF FAILURE Robert H. Schuller Failure doesn t mean you are a failure, It does mean you haven t succeeded yet. Failure doesn t mean you have accomplished nothing, It does mean you have learned ...

鄱阳县14799513438: 请阅读下面的英语短诗,就该诗的写作特点和中心思想写一篇100词左右的英语短文,并发表你的个人感受.
夏版卫可: Work while you work,and play while you play.For that is the way to be happy and gay.All that you do,do with your might Things done by halves are never done right.

鄱阳县14799513438: 经典英文诗歌 -
夏版卫可: 经典英语诗歌:泰戈尔《飞鸟集》之二十七 261 让你的音乐如一柄利刃,直刺入市井喧扰的心中吧. Let your music, like a sword, pierce the noise of the market to its heart. 262 这树的颤动之叶,触动着我的心,像一个婴儿的手指. The trembling...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网