外国人在中国办结婚证,婚姻状况证明要翻译成中文吗

作者&投稿:自码 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
英国签证时结婚证可以自己翻译吗~

2020年这个年份数字就十分吉利,谐音爱你爱你,很多有情人会选择在今年结婚,但涉及到涉外婚姻,相对而言就会麻烦些许。
最近几年随着国家的开放,国民的思想也随之开放了许多,有越来越多的涉外婚姻人士,目前我国对于涉外婚姻的登记办理还是较为开放的,但是需要准备的材料和手续不能少。在办理涉外婚姻登记时,有许多材料和证件需要翻译,还有诸多的注意事项,一起来了解下吧。
首先,涉外婚姻是指婚姻双方当事人中有一方为外国国籍的婚姻。在1983年8月26日民政部颁布的《中国公民同外国人办理婚姻登记的几项规定》中涉及我国内地发生的涉外结婚、涉外离婚问题的具体规定。经过发展,于《民法通则》中设有专章规定了涉外民事关系的法律适用原则和准据法的选择。
以中国和越南的跨国婚姻为例,中国公民同越南公民在我国境内结婚,双方必须符合我国婚姻法的基本原则,实行一夫一妻制即使越南一方当事人所属国的有关法律允许多夫或多妻的,我国也不允批准其结婚登记,而且当事人双方必须具备我国法律所规定的相应实质性条件,否则也不允批准结婚登记。
除此之外,中越跨国婚姻中,中国公民所需的证件包括本人的身份证和户籍证明,本人户口所在地的县级人民政府或工作所在单位的县以上机关出具的有本人姓名、性别、出生年月、民族、婚姻状况(未婚、离婚、丧偶)、职业、工作性质、申请与何人结婚的证明。越南人需要护照或者其他身份证明,公安机关签发的居留证明或外事部门颁发的身份证件并且由经本国外交部和我国驻该国使领馆认证本国公证机关出具的婚姻状况证明。
需要强调一下,办理结婚登记前,外国人的相应身份证明或婚姻状况证明等都需要翻译成中文,并且加盖具有翻译资质的翻译专用章,对于没提供翻译件,未加盖专用章的翻译件,或者翻译件中存在翻译错误或者不符合格式要求的,均不被受理。
在办理涉外婚姻登记时一定要向有关单位了解清楚需要准备与翻译的材料,在找寻翻译服务时也一定要擦亮眼睛找寻专业的具备资质的翻译公司来完成。这样才能让要办的好事更加顺利。
那么,有的朋友就会说了,我或者我所认识的人的外语水平不错,对于婚姻状况证明等证件,可以自己翻译吗?在翻译过程中要注意哪些问题?
翻译工作并不像很多人想象中的那么简单,完整的专业翻译流程还是十分复杂。
首先,不少人在翻译过程中,容易把美式英语和英式英语搞混淆。虽然它们之间的差别甚微,但在一些场合,它们却有着天壤之别,举个最简单的例子,在美国,人们通常用“to the reverse”来表示背面,而英国人则喜欢用“at the back”。所以说很多翻译的陷阱都是在这些细节之中,有时候美国的常用语在英国就是充满冒犯的俚语,语言转换时要十分小心。尤其是对于婚姻状况证明等证件翻译而言,措辞必须谨慎,不能让办事人员认为某个词语有违话语规范,而专业的翻译人员可以避免入坑。
其次,不少非专业人士在翻译过程中,最容易忽略掉格式和签章内容。这里的格式特指的是证件类翻译中必须保证译文格式和原文格式保持一致,这个是需要专业翻译公司的排版人员完成的;签章内容则是指原件的个人签名、盖章、二维码等内容必须由翻译人员做截图放在译件上。这两点必须要注意。
最后,不少人会觉得精通某一门非母语的语言文化就等同于拥有翻译技巧,就可以进行母语与外语的转换。这种概念似乎深植在不少人心里,其实这是个谬论。因为精通语言是不错,但是翻译知识就是另一门学问了。拿婚姻状况证明这些翻译来说,在进行语言转换的时候是有既定的话术,一定的格式的,比平常的文稿翻译多了许多“条条框框”,没有经过专业训练的翻译专业人士是不可能掌握这些知识的。
综上,我们在需要婚姻状况证明翻译时,最好是找市场上专业的证件翻译公司来合作,以求更顺利地走向婚姻的殿堂。

2020年这个年份数字就十分吉利,谐音爱你爱你,很多有情人会选择在今年结婚,但涉及到涉外婚姻,相对而言就会麻烦些许。
最近几年随着国家的开放,国民的思想也随之开放了许多,有越来越多的涉外婚姻人士,目前我国对于涉外婚姻的登记办理还是较为开放的,但是需要准备的材料和手续不能少。在办理涉外婚姻登记时,有许多材料和证件需要翻译,还有诸多的注意事项,一起来了解下吧。
首先,涉外婚姻是指婚姻双方当事人中有一方为外国国籍的婚姻。在1983年8月26日民政部颁布的《中国公民同外国人办理婚姻登记的几项规定》中涉及我国内地发生的涉外结婚、涉外离婚问题的具体规定。经过发展,于《民法通则》中设有专章规定了涉外民事关系的法律适用原则和准据法的选择。
以中国和越南的跨国婚姻为例,中国公民同越南公民在我国境内结婚,双方必须符合我国婚姻法的基本原则,实行一夫一妻制即使越南一方当事人所属国的有关法律允许多夫或多妻的,我国也不允批准其结婚登记,而且当事人双方必须具备我国法律所规定的相应实质性条件,否则也不允批准结婚登记。
除此之外,中越跨国婚姻中,中国公民所需的证件包括本人的身份证和户籍证明,本人户口所在地的县级人民政府或工作所在单位的县以上机关出具的有本人姓名、性别、出生年月、民族、婚姻状况(未婚、离婚、丧偶)、职业、工作性质、申请与何人结婚的证明。越南人需要护照或者其他身份证明,公安机关签发的居留证明或外事部门颁发的身份证件并且由经本国外交部和我国驻该国使领馆认证本国公证机关出具的婚姻状况证明。
需要强调一下,办理结婚登记前,外国人的相应身份证明或婚姻状况证明等都需要翻译成中文,并且加盖具有翻译资质的翻译专用章,对于没提供翻译件,未加盖专用章的翻译件,或者翻译件中存在翻译错误或者不符合格式要求的,均不被受理。
在办理涉外婚姻登记时一定要向有关单位了解清楚需要准备与翻译的材料,在找寻翻译服务时也一定要擦亮眼睛找寻专业的具备资质的翻译公司来完成。这样才能让要办的好事更加顺利。
那么,有的朋友就会说了,我或者我所认识的人的外语水平不错,对于婚姻状况证明等证件,可以自己翻译吗?在翻译过程中要注意哪些问题?
翻译工作并不像很多人想象中的那么简单,完整的专业翻译流程还是十分复杂。
首先,不少人在翻译过程中,容易把美式英语和英式英语搞混淆。虽然它们之间的差别甚微,但在一些场合,它们却有着天壤之别,举个最简单的例子,在美国,人们通常用“to the reverse”来表示背面,而英国人则喜欢用“at the back”。所以说很多翻译的陷阱都是在这些细节之中,有时候美国的常用语在英国就是充满冒犯的俚语,语言转换时要十分小心。尤其是对于婚姻状况证明等证件翻译而言,措辞必须谨慎,不能让办事人员认为某个词语有违话语规范,而专业的翻译人员可以避免入坑。
其次,不少非专业人士在翻译过程中,最容易忽略掉格式和签章内容。这里的格式特指的是证件类翻译中必须保证译文格式和原文格式保持一致,这个是需要专业翻译公司的排版人员完成的;签章内容则是指原件的个人签名、盖章、二维码等内容必须由翻译人员做截图放在译件上。这两点必须要注意。
最后,不少人会觉得精通某一门非母语的语言文化就等同于拥有翻译技巧,就可以进行母语与外语的转换。这种概念似乎深植在不少人心里,其实这是个谬论。因为精通语言是不错,但是翻译知识就是另一门学问了。拿婚姻状况证明这些翻译来说,在进行语言转换的时候是有既定的话术,一定的格式的,比平常的文稿翻译多了许多“条条框框”,没有经过专业训练的翻译专业人士是不可能掌握这些知识的。
综上,我们在需要婚姻状况证明翻译时,最好是找市场上专业的证件翻译公司来合作,以求更顺利地走向婚姻的殿堂。

2020年,第一批“90”正式跨入三十岁的行列,作为曾经被社会贴上各种标签的一群人“非主流”“垮掉的一代”“傲娇”,同时也是伴随着共和国经济腾飞的一代人。“90后”大多在物质条件优越的环境中长大,他们追求个性,好奇心强,容易接受新生事物,甚至偶尔有超出常人的成熟,他们也是被互联网冲击的一代人,拥有丰富的多元化知识信息,但又内心空虚,渴望朋友。于是他们将“三观一致”作为择偶的首选标准,更热衷于追求灵魂伴侣。

婚礼作为人生中最重要的一件大事,“90后”们也不再延续父辈们传统的婚礼操办,繁琐的接亲、迎亲,堵门、闹洞房等风俗,他们更注重婚礼过程中的个人感受,很多年轻人在经济条件允许的情况下,选择在国外办理婚礼,风景旖旎的马尔代夫、巴厘岛、夏威夷都逐渐成为国内90后新人的热衷的海外结婚地,很多国内的新人甚至在国外登记注册结婚,为自己的婚礼留作不一样的纪念。另一方面很多海外留学生,在求学期间结识了外国女友,在国外办理了结婚登记,这种情况也屡见不鲜。

跟国内婚姻登记不同,国外的婚姻登记程序简单,结婚证件并不牵扯户口、房产等问题,所以在海外登记的新人就面临一个问题,那就是海外的结婚证件可以使用?根据《中华人民共和国民法通则》第147条规定“中华人民共和国公民和外国人结婚适用缔结地法律”。

根据1997年《民政部办公厅关于对中国公民的境外结婚证件认证问题的复函》规定:“中国公民和外国人在外国依照婚姻缔结地法律结婚,只要不违背《中华人民共和国婚姻法》的基本原则和中华人民共和国社会公共利益,其婚姻关系在中国境内有效。”

那么国外的结婚证如何在国内使用呢?复函中还规定

1.凡在外国缔结的婚姻关系被上述各条认定为有效的,不必在中国境内办理结婚登记或承认手续。

2、依照婚姻缔结地法律结婚的婚姻证件在中国境内使用,应在婚姻缔结地办理公证和该国外交部或外交部授权的机关认证,并经中国驻该国使、领馆认证。

也就是说,只需要将自己国外的结婚证在婚姻缔结地办理公证—该国外交部或授权机关认证—中国驻该国使领馆认证 拿着认证的文件就可以在国内使用,法律效力跟国内结婚证一致。以美国拉斯维加斯的结婚证书为例,有关文书在拉斯维加斯找当地公证员公证,送内华达州的州务卿办公室认证,然后将其送至中国驻旧金山总领事馆认证后方能在国内使用(特别提一句:送往中国香港、澳门地区使用的有关文书,无须办理领事认证。并经有关州务卿确认后,即可在香港、澳门使用。)。

一般情况下经领事认证的国外结婚证件,是外文表述的,因此在国内办理业务时,政府执法机关要求结婚证件必须提交原件及正规翻译公司翻译认证的中文翻译件。

正规翻译公司的外国结婚证件中文翻译件有哪些特点呢?

(1)经领事认证的外国结婚证书,一般常用于回国办理户口、房产过户、准生证、签证延期、申请中国长期居留权等重要事宜,因此翻译件必须严格按照政府执法部门要求,提供符合要求的中文翻译件。

(2)正规翻译公司拥有经验丰富的译员团队,和专业的排版人员,可以做到内容与原件绝对一致,排版格式遵循原件,翻译件整体美观大方。

(3)正规翻译公司拥有中英文公章,公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章,加盖印章的外国结婚证明被国内政府执法机关认可,翻译公司会附赠公司工商营业执照副本复印件以便于政府执法部门审核翻译资质。



这个要看民政局的要求,建议亲自去问问,是否需要在翻译件上面加盖翻译专用章

是的。
国外单身证明需找一家专业的翻译机构翻译,经翻译机构翻译并且加盖翻译专用章的文件,可以得到民政局的认可。
单身证明翻译一般用于跨国结婚需要提交的材料。在涉及两个国家的婚姻问题上,单身证明是代表一个人有结婚权利的唯一证明文件。单身证明不代表一个人从未结婚过,仅仅是单身的证明。结婚后离婚,再婚的也需要单身证明才能有效的办理国际再婚手续。在中国单身证明一般需要提交到民政局。因此民政局办理婚姻的依据就是翻译的文件。一个好的单身证明翻译能确保客户快速取得结婚的权利。

在涉及跨国婚姻上,需要提交的资料还包括无犯罪记录证明、由公安局户口处及村委会出具的家庭关系证明以及单身证明等文件。

单身证明盖章翻译(盖章翻译)注意事项:

1、提供需盖章翻译文件的复印件,供翻译和盖章使用;

2、若只需要盖章,需要提供原件的复印件,同时提供译文打印稿;翻译公司会适当收审校费用。若自行提供的译稿质量存在较大问题,翻译公司会拒绝盖章;所以建议直接找翻译公司翻译并且盖章比较方便。

3、温馨提示:请妥善保管好文件的原件,以便办理相关手续时使用。


中国人跟缅甸人结婚中国住缅甸大使馆会办签证吗?
中国公民同外国人(包括常驻我国和临时来华的外国人,外籍华人、定居我国的侨民)在中国境内自愿结婚的,男女双方当事人必须共同到中国公民一方户口所在地的省、自治区、直辖市人民政府指定的婚姻登记机关申请登记。申请登记的男女双方,必须遵守我国婚姻法和《中国公民同外国人办理婚姻登记的几项规定》有关条...

中国人在柬埔寨怎么拿结婚证
2.2.柬埔寨内政部办理结婚证 审核批准成功,带内政部出具的文书至女方户籍地的乡里民事登记处做成完备的户籍资料和归档——民事登记处出具柬文的在柬注册结婚证明将证明带回柬外交部翻译——中国驻柬埔寨大使馆公证,便可申请女方去中国的签证。恭喜你们获得合法结婚证!(时间大概需要约3.5-4个月)——...

女生几岁可以领结婚证女的二十岁结婚早不早
女生几岁可以领结婚证?目前中法定结婚年龄是男22,女20,因此普遍20周岁就可以了,下面来看看女的二十岁结婚早不早? 中国对于国人的结婚年龄有严格的规定,男女适合结婚的年龄不同,下面我们来看看女生几岁可以领结婚证?一、女生几岁可以领结婚证 20岁。1、根据中国的法律规定,女性结婚不得早于...

我男朋友是中国人我是缅甸人在缅甸领了结婚证,回中国能用吗?
只要不违背《中华人民共和国婚姻法》的基本原则和中华人民共和国社会公共利益,其婚姻关系在中国境内有效。”国人在国外领取结婚证是有效的,但是如果涉及到在国内使用国外领取的结婚证的问题,就需要进行认证。因为涉外婚姻涉及到两个国家的不同规定,所以一般较为复杂。

我和我老婆越南人都在中国都办好结婚证去出入境说要办Q1才能办居留证...
你和你老婆是越南人,在中国办好结婚证呢,但是也是必须要居住证的,因为你们并不是本国人,出境的时候肯定需要相关证件

与外国人结婚后国籍怎么办
3. **中国国籍法的相关规定 根据《中华人民共和国国籍法》第三条规定,中国不承认中国公民具有双重国籍。这意味着,在选择加入配偶国籍后,中国公民必须放弃中国国籍。4. **涉外婚姻结婚证的办理及流程 中国公民与外国人结婚,包括常驻中国或临时来华的外国人、外籍华人、定居中国的外国侨民,以及港、澳...

香港结婚证大陆承认吗大陆人去香港结婚规定
1.需委托认证 如果新人在香港办理了结婚登记,领取了结婚证,这个证本身不会受到大陆的法律保护。如果新人需要在大陆办事,要提供结婚证,那需要将结婚证进行委托认证。进行了公证之后,那么这个结婚证在内地也具有了法律效力。2.结婚证公证 如果要对香港结婚证进行公证,需要提供结婚证和身份证的原件,以及...

两个中国人在韩国办理的结婚证,有效吗? 怎么办理离婚。
有效的,中方承认在韩国合法拿到结婚证明,在中国使用需要进行韩国结婚证认证,可以在韩国登记离婚,也可以在国内登记离婚,在国内登记离婚,也需要提供韩国结婚证认证文件。

女朋友是中国人,我是日本人,我想她结婚。需要什么手续吗?
男方要提供护照,住民票,单身证明书,户籍藤本 女方身份证户口本 携以上资料先去日本驻中国领事馆或大使馆(北京、上海、広州)填写婚姻届。再回女方户口所在地的民政局登记。拍照,领结婚证。再把结婚证送去作公证。 等公证书下来再连带上述资料和护照一起返回领事馆申领签证。以防各处有不同规定,...

户口本丢失能办结婚证吗
户口本是证明中国国人身份的证件,一旦丢失要赶紧补办哦,户口本是结婚登记的必要材料之一,如果不慎丢失怎么办结婚证呢?户口本丢失能办结婚证吗?我们一起来看看吧。一、户口本丢失能办结婚证吗按照《婚姻登记条例》第五条规定在办理结婚登记的内地居民应当出具本人的户口簿、身份证,没有户口本仅凭身份证...

襄阳区18084907470: 外国人办结婚证须持有哪些证件?
养超双黄: 外国人须持有:①本人护照或其他身份、国籍证件;②公安机关签发的《外国人居留证》,或外事部门颁发的身份证件,或临时来华的入境、居留证件;③经本国外交部(或外交部授权机关)和我国驻该国使、领馆认证的由本国公证机关出具的婚姻状况证明,或该国驻华使、领馆出具的婚姻状况的证明. (3)外国侨民须持有:①本人护照或代替护照的身份、国籍证件(无国籍者免交);②公安机关签发的《外国人居留证》;③本人户口所在地的县级人民政府或工作所在单位的县级以上机关、学校、事业、企业单位出具的本人姓名、性别、出生年月、民族、婚姻状况(未婚、离婚、丧偶)、职业、工作性质、申请与何人结婚的证明.

襄阳区18084907470: 涉外结婚的办理步骤
养超双黄: 中国公民同外国人在中国境内自愿结婚的,男女双方当事人必须共同到中国公民一方户口所在地的省、自治区、直辖市人民政府指定的婚姻登记机关申请登记.结婚当事人...

襄阳区18084907470: 外国人和中国人在中国结婚需要提供哪些材料 -
养超双黄: (1)中国公民须持有:①本人户籍证明;②本人户口所在地的县级人民政府或工作所在单位的县级以上机关、学校、事业、企业单位出具的本人姓名、性别、出生年月、民族、婚姻状况(未婚、离婚、丧偶)、职业、工作性质、申请与何人结婚的...

襄阳区18084907470: 外国人和中国人结婚登记需要怎么办理? -
养超双黄: 首先外国人同中国公民在中国境内登记结婚的,那么双方是需要一起到中国公民户籍所在地的婚姻登记机关去办理结婚登记手续.那么第二个,在办理结婚登记时,如果说是外国人,中国公民需要提供户口本身份证,那么本人无配偶以及与第三...

襄阳区18084907470: 在国内办理涉外结婚登记需要哪些证件 -
养超双黄: 申请结婚的中国公民和外国人、港、澳、台同胞、华侨及出国人员,男年龄不得早于22周岁,女不得早于20周岁.须分别持有下列证件: (一)中国公民 1、本人户籍证明(户口簿、身份证); 2、本人所在工作单位或城市街道办事处,农村乡...

襄阳区18084907470: 外国人须持有哪些证件?申请结婚登记的中国公民和外国人,外国人须持
养超双黄: 外国人: (一)本人护照或其他身份、国籍证件; (二)公安机关签发的《外国人居留证》,或外事部门颁发的身份证件,或临时来华的入境、居留证件; (三)经本国外交部(或外交部授权机关)和我驻该国使、领馆认证的由本国公证机关出具的婚姻状况证明;或该国驻华使、领馆出具的婚姻状况证明.

襄阳区18084907470: 涉外婚姻单身证明 -
养超双黄: 涉外单身证明是外国人在中国境内登记结婚才需要出具的,本人去所在国家申请出来一份单身证明,并办理中驻外认证后就可以在国内登记结婚了.

襄阳区18084907470: 在国外已经登记又要在国内领结婚证需要什么手续 -
养超双黄: 根据《婚姻登记条例》第二章 结婚登记得知,其需要手续如下: 第四条 内地居民结婚,男女双方应当共同到一方当事人常住户口所在地的婚姻登记机关办理结婚登记. 中国公民同外国人在中国内地结婚的,内地居民同香港居民、澳门居民、台...

襄阳区18084907470: 申请结婚登记的中国公民和外国人须分别持有哪些证件?
养超双黄: 1、中国公民须持有:本人户籍证明;本人户口所在地的县级人民政府或工作所在单位的县级以上机关、学校、事业、企业单位出具的本人姓名、性别、出生年月、民族、...

襄阳区18084907470: 外国人在中国结婚长久生活需要办什么签证 -
养超双黄: 涉外结婚登记证件:外国人 1、本人护照或其他身份、国籍证件; 2、公安机关签发的《外国人居留证》或外事部门颁发的身份证件,或临时来华的入境、居留证件; 3、经本国外交部(或外交部授权机关)和我国驻该国使、领馆认证的本国公证机关出具的婚姻状况证明,或该国驻华使、领馆出具的婚姻状况证明; 4、外国人和外籍华人所持本国公证机关出具的婚姻状况证明到我国驻该国使、领馆认证的期限从公证之日起三个月有效;经我使、领馆认证后来我国办理婚姻登记的期限,从认证之日起半年有效(本规定也适用于华侨).更多详情请看http://www.wed114.cn/wiki/article_2818.html

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网