Dir en Grey的GLASS SKIN歌词(罗马音 日文 中文)

作者&投稿:臾虹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求dir en grey 予感的歌词[中文日文罗马音]~

参考贴吧里的:
========================
予感 (罗马音)
作词:京 作曲:Die
uwebe dake de ima mo kimi wo moteasonderu kimi wa nani
mo kizukazu
maniasuni ni kouru ai
muguchina kimi ni muguchina ai de muguchina fukai kan
wo
muguchina boku ni muguchina ai de muguchina kizuato
juuhachi nin me no kimi boku ni kizuite inai yasashisa
ni
urazuketa
kouri tsuita kono ai wo
shizukana kimi ni shizukana ai de shizukana kaikan
koroshi
shizukana boku ni shizukana ai de shizukana....
kaerenai kaerezu ni muguchina ai
shizuka ni shizuka ni karameau futari
kokoro muguchi ni kokoro shizuka de kokoro ni hamukete
kokoro muguchi ni kokoro shizuka de kokoro moteasonde
mite mo
itsu kara ka anata ni kizuite ita demo
anata no soba ni ireru dake de ii no
boku wa saigo ni kimi wo dakishimeta
kore ga saigo ni naru to mo shirazu ni
======================

予感 (中文)
诗- 京 曲 - Die
虚有其表 至今依然玩弄著你 
而你浑然不知冻结在零下180℃下的爱情

对寡言的你 用寡言的爱情 产生寡言的沉闷
对寡言的我 用寡言的爱情 填补寡言的伤口

你是第十八个 没有发现我的居心
对早已结冰的爱情 付出温柔

对寂静的你 用寂静的爱 寂静的扼杀快感
对寂静的我 用寂静的爱 寂静地……

改变不了 无法归来的 寡言爱情
悄悄地 静静地 互相结合的两人
木讷的心 沉静的心 把心抵在刀锋上
木讷的心 沉静的心 玩弄别人的心也无所谓

不知从何时起 你发现事实 可是
只要能在你身边就足够了

我在最後 紧抱著你
但不知这次 真的是结局了...


=================
予感 (原文)
诗:京 曲:Die

ウワベだけで今も 君を弄んでる
君は何も气付かず -180℃に冻る爱

无口な君に 无口な爱で 无口な不快感を
无口な仆に 无口な爱で 无口な伤迹

十八人目の君 仆に气付いていない
やさしさに里付けた 冻りついたこの爱を

静かな君に 静かな爱で 静かな快感杀し
静かな仆に 静かな爱で 静かな‧‧‧‧‧

变うれない 归れずに 无口な爱
静かに 静かに 络めあう二人

心无口に 心静かで 心に刃向けて
心无口に 心静かで 心弄んでみても

变うれない 归れずに 无口な爱
静かに 静かに 络めあう二人

变うれない 归れずに 无口な爱
静かに 静かに 络めあう二人

变うれない 归れずに 无口な爱
静かに 静かに 络めあう二人

いつからか あなたに气付いていた でも
あなたの傍にいれるだけでいいの

仆は最後に君を抱きしめた
これか最後になるとも知らずに

这个是日文+英文+中文
GLASS SKIN
ブレ始めた视界
My vision begins to blur
逐渐模糊的视线

ガラスの空、风の色
The glass sky, the color of the wind
玻璃的天空,风的颜色

独り流れているメリーゴーランド
The merry-go-round playing alone
独自奔跑的旋转木马

手を振る
I wave
挥手

后ろめたさより どことなく薄れた声
My somehow faded voice is more important to me than my guilty conscience
不知向何处淡去的声音更甚丑陋可悲

明日自分を置き去りに眠る
Tomorrow I sleep, leaving myself behind
明天就丢弃自己永眠

喜剧の涙より谁よりも儚く
Emptier still than any tears of comedy
比为喜剧而流的眼泪更虚空

夺われるまま汚れるまま
Left to be just taken, left to be just damaged
任凭掠夺任凭玷污

ココに…
Here...
在这里

一夜明けた暗い朝に窓を额に见立て
In the dark morning, I pretend the window to be a picture frame
在开始明亮的昏暗的清晨我把窗户当做画框

眠る肌起こし濡れた絵に手を伸す
I wake my sleeping skin and press my hand against this wet piece of picture
唤醒皮囊伸手向微湿的作品

春が川に散らす命ユラユラ何所へ行く?
Spring blossoms and the petals fall, giving life to the river
Swaying from side to side, where will you go?
从春天里飘零落下的生命彷徨去哪里?

重たく闭ざした扉に手をかける
I put my hand on the heavy and closed door
将手放在沉重紧闭的门扉上

パレードの亡骸
The remains of the parade
繁荣后的残骸

静けさが今日も俺を 眠らせない真実と笑う
The silence laughs along with the fact that I won't be sleeping again tonight
寂静的清晨今天也一样,与让我无法入眠的真实嘲笑着

喜剧の涙より谁よりも儚く
Emptier still than any tears of comedy
比为喜剧而流的眼泪更虚空

夺われるまま汚れるまま
Left to be just taken, left to be just damaged
任凭掠夺任凭玷污

ココに爱を…
Here, let there be love...
让爱在这里...

おどけて踊る四季がどこまでも痛く
The jokingly-dancing seasons endlessly hurt
虚幻地舞蹈的四季哪里都如此不忍

夺われるまま汚れるまま
Left to be just taken, left to be just damaged
任凭掠夺任凭玷污

差し出す梦に溶けて
And to be melted by the dreams I hold out
溶化在它给与的梦里


I bleed as my way of compensating

everything to you How heavy is blood?

Happiness and sadness lies too close


生まれてくる明日の手は纯粋そのままで
The hand that will be born tomorrow, will be simply pure and nothing else
明天之手会是纯净的

涙で君がもう见えない
I can barely see you now with all these tears
因为眼泪我现在已无法看清你


喜剧の涙より谁よりも儚く
Emptier still than any tears of comedy
比为喜剧而流的眼泪更虚空

夺われるまま汚れるまま
Left to be just taken, left to be just damaged
任凭掠夺任凭玷污

ココに爱を…
Here, let there be love...
让爱在这里...

君を见下ろせる一つの観覧车
There is a ferris wheel, where I can look down and see you from
可以看见你的一个缆车

ただ崩れ行く旋律さえ 甘く绮丽で怖い
The melody that just comes crumbling down is also so sweet and beautiful, it's frightening
只是逐渐崩溃的旋律甜美绚丽而可怕

浅い言叶より太阳にさらされた 影が焼け付く心に触れ
The shadow exposed by the sun is branded into my memory
and it touches my heart than any shallow words combined
比起浅薄的语言,去触碰那颗被太阳的影子燃烧了的心吧

这个是日文+英文+中文

GLASS SKIN

ブレ始めた视界
My vision begins to blur
逐渐模糊的视线

ガラスの空、风の色
The glass sky, the color of the wind
玻璃的天空,风的颜色

独り流れているメリーゴーランド
The merry-go-round playing alone
独自奔跑的旋转木马

手を振る
I wave
挥手

后ろめたさより どことなく薄れた声
My somehow faded voice is more important to me than my guilty conscience
不知向何处淡去的声音更甚丑陋可悲

明日自分を置き去りに眠る
Tomorrow I sleep, leaving myself behind
明天就丢弃自己永眠

喜剧の涙より谁よりも儚く
Emptier still than any tears of comedy
比为喜剧而流的眼泪更虚空

夺われるまま汚れるまま
Left to be just taken, left to be just damaged
任凭掠夺任凭玷污

ココに…
Here...
在这里

一夜明けた暗い朝に窓を额に见立て
In the dark morning, I pretend the window to be a picture frame
在开始明亮的昏暗的清晨我把窗户当做画框

眠る肌起こし濡れた絵に手を伸す
I wake my sleeping skin and press my hand against this wet piece of picture
唤醒皮囊伸手向微湿的作品

春が川に散らす命ユラユラ何所へ行く?
Spring blossoms and the petals fall, giving life to the river
Swaying from side to side, where will you go?
从春天里飘零落下的生命彷徨去哪里?

重たく闭ざした扉に手をかける
I put my hand on the heavy and closed door
将手放在沉重紧闭的门扉上

パレードの亡骸
The remains of the parade
繁荣后的残骸

静けさが今日も俺を 眠らせない真実と笑う
The silence laughs along with the fact that I won't be sleeping again tonight
寂静的清晨今天也一样,与让我无法入眠的真实嘲笑着

喜剧の涙より谁よりも儚く
Emptier still than any tears of comedy
比为喜剧而流的眼泪更虚空

夺われるまま汚れるまま
Left to be just taken, left to be just damaged
任凭掠夺任凭玷污

ココに爱を…
Here, let there be love...
让爱在这里...

おどけて踊る四季がどこまでも痛く
The jokingly-dancing seasons endlessly hurt
虚幻地舞蹈的四季哪里都如此不忍

夺われるまま汚れるまま
Left to be just taken, left to be just damaged
任凭掠夺任凭玷污

差し出す梦に溶けて
And to be melted by the dreams I hold out
溶化在它给与的梦里

I bleed as my way of compensating

everything to you How heavy is blood?

Happiness and sadness lies too close

生まれてくる明日の手は纯粋そのままで
The hand that will be born tomorrow, will be simply pure and nothing else
明天之手会是纯净的

涙で君がもう见えない
I can barely see you now with all these tears
因为眼泪我现在已无法看清你

喜剧の涙より谁よりも儚く
Emptier still than any tears of comedy
比为喜剧而流的眼泪更虚空

夺われるまま汚れるまま
Left to be just taken, left to be just damaged
任凭掠夺任凭玷污

ココに爱を…
Here, let there be love...
让爱在这里...

君を见下ろせる一つの観覧车
There is a ferris wheel, where I can look down and see you from
可以看见你的一个缆车

ただ崩れ行く旋律さえ 甘く绮丽で怖い
The melody that just comes crumbling down is also so sweet and beautiful, it's frightening
只是逐渐崩溃的旋律甜美绚丽而可怕

浅い言叶より太阳にさらされた 影が焼け付く心に触れ
The shadow exposed by the sun is branded into my memory
and it touches my heart than any shallow words combined
比起浅薄的语言,去触碰那颗被太阳的影子燃烧了的心吧

从DIR吧里挖来的
好似没找到罗马音的
偶自己也想要!

日英中:

ブレ始めた视界
My vision begins to blur
逐渐模糊的视线

ガラスの空、风の色
The glass sky, the color of the wind
玻璃的天空,风的颜色

独り流れているメリーゴーランド
The merry-go-round playing alone
独自奔跑的旋转木马

手を振る
I wave
挥手

后ろめたさより どことなく薄れた声
My somehow faded voice is more important to me than my guilty conscience
不知向何处淡去的声音更甚丑陋可悲

明日自分を置き去りに眠る
Tomorrow I sleep, leaving myself behind
明天就丢弃自己永眠

喜剧の涙より谁よりも儚く
Emptier still than any tears of comedy
比为喜剧而流的眼泪更虚空

夺われるまま汚れるまま
Left to be just taken, left to be just damaged
任凭掠夺任凭玷污

ココに…
Here...
在这里

一夜明けた暗い朝に窓を额に见立て
In the dark morning, I pretend the window to be a picture frame
在开始明亮的昏暗的清晨我把窗户当做画框

眠る肌起こし濡れた絵に手を伸す
I wake my sleeping skin and press my hand against this wet piece of picture
唤醒皮囊伸手向微湿的作品

春が川に散らす命ユラユラ何所へ行く?
Spring blossoms and the petals fall, giving life to the river
Swaying from side to side, where will you go?
从春天里飘零落下的生命彷徨去哪里?

重たく闭ざした扉に手をかける
I put my hand on the heavy and closed door
将手放在沉重紧闭的门扉上

パレードの亡骸
The remains of the parade
繁荣后的残骸

静けさが今日も俺を 眠らせない真実と笑う
The silence laughs along with the fact that I won't be sleeping again tonight
寂静的清晨今天也一样,与让我无法入眠的真实嘲笑着

喜剧の涙より谁よりも儚く
Emptier still than any tears of comedy
比为喜剧而流的眼泪更虚空

夺われるまま汚れるまま
Left to be just taken, left to be just damaged
任凭掠夺任凭玷污

ココに爱を…
Here, let there be love...
让爱在这里...

おどけて踊る四季がどこまでも痛く
The jokingly-dancing seasons endlessly hurt
虚幻地舞蹈的四季哪里都如此不忍

夺われるまま汚れるまま
Left to be just taken, left to be just damaged
任凭掠夺任凭玷污

差し出す梦に溶けて
And to be melted by the dreams I hold out
溶化在它给与的梦里

I bleed as my way of compensating

everything to you How heavy is blood?

Happiness and sadness lies too close

生まれてくる明日の手は纯粋そのままで
The hand that will be born tomorrow, will be simply pure and nothing else
明天之手会是纯净的

涙で君がもう见えない
I can barely see you now with all these tears
因为眼泪我现在已无法看清你

喜剧の涙より谁よりも儚く
Emptier still than any tears of comedy
比为喜剧而流的眼泪更虚空

夺われるまま汚れるまま
Left to be just taken, left to be just damaged
任凭掠夺任凭玷污

ココに爱を…
Here, let there be love...
让爱在这里...

君を见下ろせる一つの観覧车
There is a ferris wheel, where I can look down and see you from
可以看见你的一个缆车

ただ崩れ行く旋律さえ 甘く绮丽で怖い
The melody that just comes crumbling down is also so sweet and beautiful, it's frightening
只是逐渐崩溃的旋律甜美绚丽而可怕

浅い言叶より太阳にさらされた 影が焼け付く心に触れ
The shadow exposed by the sun is branded into my memory
and it touches my heart than any shallow words combined
比起浅薄的语言,去触碰那颗被太阳的影子燃烧了的心吧

看看里面有没有你要的罗马音吧,呵呵
http://www.j-vr.net/bbs/viewthread.php?tid=6855&extra=page%3D1&page=1

GLASS SKIN

ブレ始めた视界
bure hajime ta shikai
ガラスの空、风の色
garasu no sora , kaze no shoku
独り流れているメリーゴーランド
hitori nagare teiru meri^go^rando
手を振る
te wo furu

后ろめたさより どことなく薄れた声
ushiro metasayori dokotonaku usure ta koe
明日自分を置き去りに眠る
ashita jibun wo okizari ni nemuru
喜剧の涙より谁よりも儚く
kigeki no namida yori dare yorimo bou ku
夺われるまま汚れるまま
ubawa rerumama yogore rumama
ココに…
koko ni ...

一夜明けた暗い朝に窓を额に见立て
ichiya ake ta kurai asa ni mado wo hitai ni mitate
眠る肌起こし濡れた絵に手を伸す
nemuru hada oko shi nure ta e ni te wo nosu
春が川に散らす命ユラユラ何所へ行く?
haru ga kawa ni chira su inochi yurayura nani tokoro he iku ?
重たく闭ざした扉に手をかける
omota ku toza shita tobira ni te wokakeru
パレードの亡骸 静けさが今日も俺を
pare^do no bou mukuro shizukesa ga kyou mo ore wo
眠らせない真実と笑う
nemura senai shinjitsu to warau
喜剧の涙より谁よりも儚く
kigeki no namida yori dare yorimo bou ku
夺われるまま汚れるまま
ubawa rerumama yogore rumama
ココに爱を…
koko ni ai wo ...

おどけて踊る四季がどこまでも痛く
odokete odoru shiki gadokomademo itaku
夺われるまま汚れるまま
ubawa rerumama yogore rumama
差し出す梦に溶けて
sashi dasu yume ni toke te

I bleed as my way of compensating
everything to you How heavy is blood?
Happiness and sadness lies too close

生まれてくる明日の手は纯粋そのままで
umare tekuru ashita no te ha junsui sonomamade
涙で君がもう见えない
namida de kun gamou mie nai

剧の涙より谁よりも儚く
kigeki no namida yori dare yorimo bou ku
夺われるまま汚れるまま
ubawa rerumama yogore rumama
ココに爱を…
koko ni ai wo ...

君を见下ろせる一つの観覧车
kun wo mioro seru hitotsu no kanransha
ただ崩れ行く旋律さえ
tada kuzure iku senritsu sae
甘く绮丽で怖い
amaku kirei de kowai
浅い言叶より太阳にさらされた
asai kotoba yori taiyou nisarasareta

影が焼け付く心に触れ
kage ga yake tsuku kokoro ni fure


营口市15381186790: Dir en Grey的GLASS SKIN歌词(罗马音 日文 中文) -
蹉拜正大: GLASS SKIN ブレ始めた视界 bure hajime ta shikai ガラスの空、风の色 garasu no sora , kaze no shoku 独り流れているメリーゴーランド hitori nagare teiru meri^go^rando 手を振る te wo furu 后ろめたさより どことなく薄れた声 ushiro ...

营口市15381186790: dir en grey的glass skin的曲谁写的? -
蹉拜正大: 这个没有一定的啊~因为作曲是diru的话就说明是他们5个人共同写的..举个例子..也许是鼓手先打个了几个拍子..bass手跟着合奏..节奏吉他手开始弹节奏..主音吉他手弹分解和弦..主唱开始哼唱..然后填词..估计他们就是这样的..或者顺序倒一下也有这个可能...

营口市15381186790: dir en grey glass skin 英文歌词 -
蹉拜正大: GLASS SKIN It comes and slowly stains my heart That's been cold, all alone and so tightly closed The sins are scattered everywhere They're around me I can't see them It vainly comes just crashing down In this sad and forgotten little town The ...

营口市15381186790: 嘿嘿~~~~~ 给我推荐几首哥特式风的歌呗
蹉拜正大: dir en grey - glass skinH.I.M- gone with the sin

营口市15381186790: DIR EN GREY的个人资料 -
蹉拜正大: Dir en grey(灰色银币)是一支成立于1997年的日本摇滚乐团.至2008年为止,已录制了七张录音室专辑.自乐团成立以来,曲风有不小的变动,难以归类于某种音乐类型中.虽然最初是一支视觉系摇滚乐团,但在最近几年已经大幅减少了视...

营口市15381186790: dir en grey 最新专辑的所有歌词 -
蹉拜正大: 艶かしき安息、踌躇いに微笑み 演唱:Dir En Grey 以下为艶かしき安息、踌躇いに微笑み歌词 Te no todokanai sukitooru yami, yubi no sukima kara nozokikonda Kono sekai ni chigirete yuku aka hosoi ude ga kirei na kimi no Uso ame ni nure, ...

营口市15381186790: dir en grey嘎最新专辑叫咩??有咩歌??
蹉拜正大: 叫《UROBOROS》 1. [Disc I] SA BIR 2. [Disc I] VINUSHKA 3. [Disc I] RED SOIL 4. [Disc I] 恸哭と去りぬ 5. [Disc I] 蜷局 6. [Disc I] GLASS SKIN 7. [Disc I] STUCK MAN 8. [Disc I] 冷血なりせば 9. [Disc I] 我闇とて・・・ 10. [Disc I] BUGABOO 11. ...

营口市15381186790: 求【DIR EN GREY】详细完整的资料 ,包括专辑名,及专辑下的名称 -
蹉拜正大: 【Dir en grey简介】 dir en grey这支柔和了哥特、金属等多元化音乐元素的乐队.dir en grey的主唱KYO有着独特的声线,对于他的声音有着很大的争议,喜欢他声音的人非常喜欢,而厌恶他声音的的人极其厌恶.....两个极端..... dir en grey成立于...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网