请高手帮忙把文章翻成中文

作者&投稿:依凌 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
韩语作文,高手帮忙翻一下,有中文。~

我最崇拜的偶像是身残志坚、不屈不挠的“宇宙之王”霍金。
【제가 가장 숭배하고 존경하는 우상은 몸은 불구지만 의지는 견정하고 불요불굴의 "우주대왕"하드겐(Hodgen)입니다.】
霍金出生于英国牛津,毕业于牛津大学和剑桥大学),并获剑桥大学哲学博士学位。
【하드겐(Hodgen)은 영국 옥스퍼드(Oxford)에서 출생하고 옥스퍼드대학과 케임브리지 대학을 졸업하고 동시에 케임브리지 대학에서 박사 학위를 수여 받았다.】
21岁时就不幸患上了会使肌肉萎缩的卢伽雷氏症,所以被禁锢在轮椅上,只有两根手指可以活动。1985年,因患肺炎做了穿气管手术,彻底被剥夺了说话的功能。
【21살 나든해 불행하게도 근육을 위축시키는 루게릭병(Lou Gehrig's disease)에 걸렸다.그래서 휠체에 몸을 고정할 수 밖에 없었다.오직 두손가락만 움직일 뿐이였다.1985년 폐염으로 기관지 수술을 진행하게 되어 말할수 있는 기능을 잃게 되었다.】
但是这并没有打到他,在科学成就上,他是有史以来最杰出的科学家之一,他的贡献是在他20年之久被卢伽雷氏症禁锢在轮椅上的情况下做出的,这是真正的空前绝后。
【그러나 이는 그를 무느터리지 못했다.과학의 성과에서 역사이래 가장 걸출한 과학가의 한 사람으로 되었다.그의 공헌은 20여년 루게릭병으로 휠체에서 고정된 상황하에서 완성했다.이는 진정한 전무후무한 사연이다.】
他的贡献对于人类的观念有深远的影响。
【그의 공헌은 인류의 관념에 심원한 영향을 가져다 주고있다.】
被誉为继爱因斯坦之后世界上最著名的科学思想家和最杰出的理论物理学家。
【아인스탄 후에 나타난 세계상에서 가장 저명한 과학 사상가이고 가장 걸출한 이론 물리학가이다.】

那此授权委托书,他明确指定,Sgoumpopoulos Konstantinos及其构成,父亲的名字Alexios和母亲名叫玛格丽塔,商人,出生在雅典,在1970年,12 Dionysou Ekali Attikis街,因为他特别检察官与人身上,以文件可能正确,特别授权委托,为:吸收入,连同一个或更多的个人或法律实体(公司等)、有限责任公司在希腊据希腊法律,他将参加并获得股份的比例是16%(16%),它的首都。公司的宗旨将研制、开发、生产和贸易的优质葡萄酒等。签署和执行组织章程大纲及细则,指定的公司,特别是中央机构的目的,其定义、方向和管理的公司,其股本,参与的损益,公司同意任何条款和协议的作用,看看这个出版公司的章程大纲及章程对公司根据希腊法律,支付他的百分比的股本,做一切必要和适当的法律和运作的公司,在任何条款或协议,确定他会考虑他的审判中适当、公平、合理,依照《中华人民共和国法律,并给予任何希腊当局权力、命令和应采取一切行动的一体化公司。
签署文件,修改和补充到组织章程大纲及细则,徒增资决定,同意任何条款和协议的签署庄严的报表,良好的公司。参加这个大会表决的股东,按照自己的判断行事,每个项目的议事日程,所有的权利和义务,依照他的mandator组织章程大纲及细则和法律。任何文件发送和接收mandator讲话,在任何状态或者能力,包括法律行为和引导性法庭文件送达的mandator的能力,在他的律师(人)就是文件可能由于与本授权委托书去做一些必要的执行上述委任,即使未授权委托书,并表示他在任何政府或其他机关、机构或组织的名称在mandator行使权利和利益,行动和执行所有文件必须和运作的公司,例如对特定目的的接受税务登记号在希腊(AFM),这个问题不存在的证书的债务,税务机关等。

拿翻译软件翻的,不对的话就不用给分了。

Beijing National Stadium (Bird's Nest/Olympic Stadium)

The Beijing National Stadium, also known as the bird's nest will be the main track and field stadium for the 2008 Summer Olympics and will be host to the Opening and Closing ceremonies. In 2002 Government officials engaged architects worldwide in a design competition. Pritzker Prize-winning architects Herzog & de Meuron collaborated with ArupSport and China Architecture Design & Research Group to win the competition. The stadium will seat as many as 100,000 spectators during the Olympics, but this will be reduced to 80,000 after the games. It has replaced the original intended venue of the Guangdong Olympic Stadium. The stadium is 330 metres long by 220 metres wide, and is 69.2 metres tall. The 250,000 square metre (gross floor area) stadium is to be built with 36 km of unwrapped steel, with a combined weight of 45,000 tonnes. The stadium will cost up to 3.5 billion yuan (422,873,850 USD/ 325,395,593 EUR). The ground was broken in December 2003, and construction started in March 2004, but was halted by the high construction cost in August 2004.

In the new design, the roof of the stadium had been omitted from the design. Experts say that this will make the stadium safer, whilst reducing construction costs. The construction of the Olympic buildings will continue once again in the beginning of 2005.

In depth
The stadium's appearance is one of synergy, with no distinction made between the facade and the superstructure. The structural elements mutually support each other and converge into a grid-like formation - almost like a bird's nest with its interwoven twigs. The spatial effect of the stadium is novel and radical, yet simple and of an almost archaic immediacy, thus creating a unique historical landmark for the Olympics of 2008.

The stadium was conceived as a large collective vessel, which makes a distinctive and unmistakable impression both from a distance and when seen from up close. It meets all the functional and technical requirements of an Olympic National Stadium, but without communicating the insistent sameness of technocratic architecture dominated by large spans and digital screens.

Visitors walk through this formation and enter the spacious ambulatory that runs full circle around the stands. From there, one can survey the circulation of the entire area including the stairs that access the three tiers of the stands. Functioning like an arcade or a concourse, the lobby is a covered urban space with restaurants and stores that invite visitors to stroll around. Just as birds stuff the spaces between the woven twigs of their nests with a soft filler, the spaces in the structure of the stadium will be filled with inflated ETFE cushions. Originally, on the roof, the cushions were to be mounted on the outside of the structure to make the roof completely weatherproof, but the roof has been omitted from the design in 2004.

While the rain was to be collected for rainwater recuperation, the sunlight was to filter through the translucent roof, providing the lawn with essential ultraviolet radiation. On the facade, the inflated cushions will be mounted on the inside of the structure where necessary, e.g. to provide wind protection. Since all of the facilities -- restaurants, suites, shops and restrooms -- are all self-contained units, it is possible to do largely without a solid, enclosed facade. This allows for natural ventilation of the stadium, which is the most important aspect of the stadium's sustainable design.

The sliding roof was an integral part of the stadium structure. When it was to be closed, it would have converted the stadium into a covered arena; however, the sliding roof was eliminated in an effort to cut costs and increase overall safety of the radical new structure.

Beijing National Stadium
Bird's Nest/Olympic Stadium

Facility statistics
Location Beijing
Broke ground Dec 2003
Opened Unknown
Closed N/A
Demolished N/A
Owner
Surface Grass
Construction cost 3.5 billion yuan
Architect Herzog & de Meuron
ArupSport
CAG
Tenants

Seating capacity
91,000 (80,000 Post Olympics)

位于北京的鸟巢建筑面积为25.8万平方米,其外形结构主要由巨大的门式钢架组成。所用钢材名为Q460EZ235,这种钢的强度是普通钢材的两倍,性能达到最高级别。这种钢材完全由我国自主创新研发生产。 这种钢集刚强、柔韧特点于一体,保证了“鸟巢”在承受最大460兆帕的外力时不变形。这意味着如果北京遭遇1976年唐山大地震一样的地震,“鸟巢”依然能保持原状。
如今,为“鸟巢”准备的Q460钢材已经开始批量生产。2008年,400吨自主创新、具有知识产权的国产Q460钢材,将撑起“鸟巢”的铁骨钢筋。
怎么翻啊

这不就是中文吗?


请高手帮忙翻译一下一篇英文文章
Wittwer却把这幅画描绘成他们正在进行一场殊死搏斗。女人撕掉男人的面具后,正要将手里的折扇当成短棒来击打她的舞伴。这种微妙的嘲讽的表现手法在这次展出的作品当中不一而足。我们再看看这个例子,一个小孩没有和所有的孩子在一起,而独自在门口吹着口琴。当你看初看这幅画的时候,你会以为这个小孩...

请各位高手帮忙翻译一篇文章,急用!谢了
Architects and developers Chen Gang investment in China's first private contemporary art museums - is also on the River Museum opened in 1998, when I look at the exhibition not know when Chen Gang, a year after he helped stir a national real estate planning Community projects, "...

帮忙翻译一篇文章 急用 不要电脑翻译 要高手翻译
我应该早点抓紧时间去认真回味他每一次带那些爱他的人的祝福,我应该抓紧时间去仔细回味他那美丽的微笑,他笑的声音,那重纯真的爱的,那重对别人纯洁无暇的爱。当你把所有的好感都放在某个东西上,于是你会尽量地去原谅它的不好的地方,比如你喜欢的收音机它实际上总是很吵,你所做的发型并不对你...

请高手帮忙翻译一篇文章,谢谢
晕! 上面两位都是用 翻译软件 翻译的!!唉。。。悲哀啊! 真悲哀!楼主,请看真人翻译↓ Summary :Reactive power compensation system is the power of an important project,reactive power compensation,as early as the concept of its known,It is using reactive compensation equipment to ...

跪求高手帮忙翻译这篇英语文章.咱英语无能啊..不要机翻.谢谢.
上周我和我的堂兄艾德打了场回力球,那是我打过的最意外和劳累的比赛之一了。最初艾德打电话让我跟他打比赛的时候,我暗地里笑了“肯定是我轻松获胜了”。毕竟一直以来艾德认为锻炼不会比叉东西到嘴里更费力。就我能记得的来说,艾德是一家人里身体最差的了,但他对自己出奇的自豪。他的大肚子总...

哪位高手帮忙把下面的文章翻译成英文,非常感谢。
Production site management: refers to the effective realization of business objectives, many elements of the production process, including the people (operators, managers), machine (machinery, technical equipment), materials (raw materials, auxiliary materials, spare parts) , energy (water, ...

英语高手帮忙翻译下面的文章成英文(用翻译软件的鄙视)
First, I would like to ask u all a question, for what purpose you all learn English? I think most of you would answer this : for the exam. But, is it that we learn english for the exam only? We, as the students, attend examination will be stop in certain stage. We ...

高分悬赏高手帮忙翻译下面两篇英语短文,要人公的!!!
这纯属雇佣廉价劳动力。。 可我就来一把吧 文章很简单,应该是中考题目吧 翻译如下 第一篇:如果你饿了,你会做什么呢?你可能会饱餐一顿你最爱的食物,吃后就饱了。就像你的胃一样,你的大脑思维也可能会饿的。但它不会告诉你的,因为你总是让它忙着思考你的梦中情人,最爱的明星和许多荒谬...

请高手帮忙把以下文章翻译成英文,非常感谢!
Entrepreneurial spirit: self-improvement, continued beyond Self-improvement: Although the company has just started, but everyone is brave enough to face the unknown challenges, starting with efforts bit by bit, from one client to meet starting from the level of product quality and ...

急寻高手帮忙翻译一篇文章!!
在当今社会激烈的竞争下,越来越多的人决定在高中毕业后进入大学学习,我认为如果要更好地为社会做出贡献,进学是一条理想的道路。因为"makuhari"综合高校是一个高进学率的高校,所以一开始便在众多高校中吸引住了我。 Under nowadays the competition of the social vehemence, more and more persons...

灯塔市13520715809: 请高手帮忙翻译一篇文章
殳航理新: Dear editor:I need your help.Because my English is very poor.I have nothing to do with English.For example,I can't understand what the English speaker said.Also I do not understand any English programs or movies.I know it is very important,so I ...

灯塔市13520715809: 请教高手,有什么软件可以把英语文章翻译成汉语? -
殳航理新: 金山快译 很快就能翻译出来的

灯塔市13520715809: 请英语高手帮忙翻译一段文章,文章有点长,小弟表示歉意,不要用翻译器翻译的,非常感谢!EarthworksThe Process of earthworks is to excavate the ... -
殳航理新:[答案] The Process of earthworks is to excavate the existing land to a suitable level so that road construction may begin.The earthworks can take the form of either excavation in the form of cuts or the cons...

灯塔市13520715809: 请高手帮忙把这篇英语短文翻译成中文
殳航理新: How to get happy There is no doubt that happiness is the world's most precious thing. Without it, life would be empty and meaningless. If you want to know how to get happy, you have to pay attention to the following two points. Health is the key to ...

灯塔市13520715809: 请日语翻中文的高手帮一下忙,比较长的文章 翻译成中文.谢谢啦 -
殳航理新: 非常感谢今天大家在百忙之中抽出空来参加我们两人的结婚典礼 本日はお忙しい中、私达二人の结婚披露宴に、ご出席いただきまして、ありがとうございます.刚才在教堂里被大家的祝福声包围着 顺利完成了婚礼.成为了非常令人欣喜的一...

灯塔市13520715809: 烦请各位英语高手把下面的英语文章翻译成汉语
殳航理新: 这是汽车通信方面的DD,参数 0号程序 1 左空调循环泵 2精巧的空调循环泵 3 accensione/avvio好像是某种车 accensione/avvio的工作(任务)点 4 I号自动循环电机/I号自动循环电机位 5 主动迟滞产生的热量 6空气质量(7=新鲜空气) 7 起源 8 ...

灯塔市13520715809: 请英语高手帮忙翻译这篇文章(翻译成中文)
殳航理新: 因特网对我们非常有用.互联网是一个很棒的机构为收集信息.通过互联网很容易建立社会connections.我们可以有很多的朋友遍天下,达到很多知识网络.今天成千上万的人通过电子邮件交流.但是缺点网络也有很多.网络信息可能是假,所以作为引导一种错误的马赫原理的决策.在线社会化可以削弱我们的能力,以应付真正的关系

灯塔市13520715809: 请高手帮忙翻译一篇文章.花儿之所以美丽,不仅仅在于绚丽的色彩,更在于其中蕴含着生命的光辉.有的人之所以吸引别人注意,不仅在于外表,更在于心灵.... -
殳航理新:[答案] Ask ace to help translate an article.A reward points: 0 - from problems have 14 days over 23 hoursThe flowers are beautiful, is not only gorgeous color, more in which contain his life brilliance. Some...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网