求雪之华日语lrc歌词

作者&投稿:月迫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《雪之花》日文般的lrc音释歌词~

日文的 中文的 还有罗马拼音音释(唱起来有些咬嘴) 自己琢磨吧:

歌手:中岛美嘉

歌曲:雪花(雪の华)

作词:Satomi

作曲:松本良喜

日文歌词

のびた人阴(かげ)を舗道にならべ
夕暗のなかを君と歩いてる
手をつないでいつまでもずっと
そばにいれたなら
泣けちゃうくらい

风が冷たくなって
冬の匂いがした
そろそろこの街に
君と近付ける季节がくる

今年、最初の雪の华を
ふたり寄り添って
眺めているこの瞬间(とき)に
幸せがあふれだす※

甘えとか弱さじゃない
ただ、君を爱してる
心からそう思った

君がいるとどんなことでも
乗りきれるような気持ちになってる
こんな日々がいつまでもきっと
続いてくことを祈っているよ

风が窓を揺らした
夜は揺り起こして
どんな悲しいことも
仆が笑颜へと変えてあげる

舞い落ちてきた雪の华が
窓の外ずっと
降りやむことを知らずに
仆らの街を染める
谁かのためになにかを
したいと思えるのが
爱ということを知った

もし、君を失ったとしたなら
星になって君を照らすだろう
笑颜も涙に濡れてる夜も
いつもいつでもそばにいるよ

(※くり返し)

甘えとか弱さじゃない
ただ、君とずっと
このまま一绪にいたい
素直にそう思える

この街に降り积もってく
真っ白な雪の华
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
これからも君とずっと…

罗马拼音

雪の华 (yuki no hana)

nobita kage wo hodou ni narabe
yuuyami no naka wo kimi to aruiteru
te wo tsunaide itsumademo zutto
soba ni ireta nara nakechau kurai

kaze ga tsumetaku natte fuyu no nioi ga shita
sorosoro kono machi ni kimi to chikadzukeru kisetsu ga kuru

* kotoshi, saisho no yuki no hana wo
futari yorisotte
nagamete iru kono toki ni
shiawase ga afuredasu

amae toka yowasa ja nai
tada, kimi wo aishiteru kokoro kara sou omotta

kimi ga iru to donna koto demo
norikireru you na kimochi ni natteru
konna hibi ga itsumademo kitto
tsudzuiteku koto wo inotte iru yo

kaze ga mado wo yurashita yoru wa yuriokoshite
donna kanashii koto mo
boku ga egao e to kaete ageru

maiochite kita yuki no hana ga
mado no soto zutto
furiyamu koto wo shirazu ni
bokura no machi wo someru
dareka no tame ni nanika wo shitai to omoeru no ga
ai to iu koto wo shitta

moshi, kimi wo shinatta to shita nara
hoshi ni natte kimi wo terasu darou
egao mo namida ni nureteru yoru mo
itsumo itsu demo soba ni iru yo

* repeat

amae toka yowasa ja nai tada, kimi to zutto
kono mama issho ni itai sunao ni sou omoeru
kono machi ni furitsumotteku masshiro na yuki no hana
futari no mune ni sotto omoide wo egaku yo
kore kara mo kimi to zutto...

中文歌词

不断延伸的影子 在红砖道上并列
在深夜与你并肩走著
永远紧紧牵著手 只要能在你身旁
我就感动得快要哭泣

风儿变得寒冷 有了冬天的味道
这条街也即将到了 能和你接近的季节来临

今年 最初的雪花 向我俩*近
在眺望著的这个时间里
充满了幸福的喜悦 没有撒娇和脆弱
只是 爱你 打从心底爱你

只要有你在 无论发生什麼
都会有可以克服的心情
我祈祷著 这样的日子一定会直到永远

风儿吹得窗摇 把夜晚摇醒
无论多麼悲伤的事 我用笑容为你改变

雪花飞舞飘落 在窗外一定
不知何时雪已停 把我们的街道染色
想为某人做些什麼事 原来 这就是爱

如果 我失去了你 我会变成星星照耀你
微笑 或被泪水沾湿的夜晚 我会永远在你身旁

今年 最初的雪花 向我俩*近
再眺望著的这个时间里 充满了幸福的喜悦
没有撒娇和脆弱 只是 想永远地
就这麼一直一起 我真心地这麼想

在这条街上堆积的 纯白雪花
悄悄地在我俩胸口画上回忆
从今而后也要永远和你在一起

のびたかげを ほどうにならべ
ゆうやみのなかをきみとあるいてる
手をつないでいつまでもずっと
そばにいれたなら泣けちゃうくらい

风が冷たくなって
冬のにおいがした
そろそろこの街に
君と近付ける季节がくる

今年 最初の雪の华を
ふたりよりそって
眺めているこのときに
しあわせがあふれだす
あまえとかよわさじゃない
ただ 君を爱してる
心からそう思った

君がいると どんなことでも
のりきれるようなきもちになってる
こんなひびがいつまでもきっと
つづいてくことを祈っているよ

风が窓を揺らした
夜は揺り起こして
どんな悲しいことも
ぼくが笑颜と変えてあげる

まいおちてきた雪の华が
窓の外ずっと
ふりやむことをしらずに
ぼくらのまちをぞめる
谁がのためになにがを
したいと思えるが
爱と言うことを知った

もし、君を失ったとしたなら
星になって君をてらすだろう
笑颜も 涙にぬれてる夜も
いつもいつでもぞばにいるよ

今年 最初の雪の华を
二人よりそって
ながめているこのときに
幸せがあふれだす
甘えとが弱さじゃない
ただ、君とずっと
このままにいっしょにいたい
すなおにぞう思える

この街に降りつもってく
まっしろな雪の华
二人の胸にそっと思い出をかくよ

これからも君とずっと・・・

日文中文对照歌词如下,有了这个歌词lrc文件可以自己制作
你给的分太少,如果有100分我会帮你做,呵呵!
毕竟做这个太累了!

のびた人阴を舗道にならべ 不断延伸的影子 在红砖道上并列
夕暗のなかを君と歩いてる 在深夜与你并肩走著
手をつないでいつまでもずっと 永远紧紧牵著手
そばにいれたなら 只要能在你身旁
泣けちゃうくらい 我就感动得快要哭泣
风が冷たくなって 风儿变得寒冷
冬の匂いがした 有了冬天的味道
そろそろこの街に 这条街也即将到了
君と近付ける季节がくる 能和你接近的季节来临
今年、最初の雪の华を 今年最初的雪花
ふたり寄り添って 向我俩靠近
眺めているこの瞬间(とき)に 在眺望著的这个时间里
幸せがあふれだす 充满了幸福的喜悦
甘えとか弱さじゃない 没有撒娇和脆弱
ただ、君を爱してる 只是爱你
心からそう思った 打从心底爱你
music
君がいるとどんなことでも 只要有你在
こんな日々がいつまでもきっと 这样的日子一定会直到永远
続いてくことを祈っているよ 我一直祈祷著
风が窓を揺らした 风儿吹得窗摇
夜は揺り起こして 把夜晚摇醒
どんな悲しいことも 无论多麼悲伤的事
仆が笑颜へと変えてあげる 我用笑容为你改变
舞い落ちてきた雪の华が 雪花飞舞飘落
窓の外ずっと 在窗外一定是这样
降りやむことを知らずに 不知何时雪已停
仆らの街を染める 把我们的街道染色
谁かのためになにかを したいと思えるのが 想为某人做些什麼事
爱ということを知った 原来这就是爱
もし、君を失ったとしたなら 如果 我失去了你
星になって君を照らすだろう 我会变成星星照耀你
笑颜も涙に濡れてる夜も 微笑 或被泪水沾湿的夜晚
いつもいつでもそばにいるよ 我会永远在你身旁
このまま一绪にいたい 和你在一起
素直にそう思える 单纯的想
この街に降り积もってく 在这条街上堆积的
真っ白な雪の华 纯白雪花
ふたりの胸にそっと 想い出を描くよ 悄悄地在我俩胸口画上回忆
これからも君とずっと… 从今而后也要永远和你在一起…


“忧郁的一片天”是什么歌里的歌词?
歌词“忧郁的一片天”出自歌曲《飘雪》歌名:飘雪 演唱:韩雪 作词:林海 作曲:松本良喜 专辑:《飘雪》歌词:忧郁的一片天 飘着纷飞的雪 这一泓伊豆的温泉 竟是我孤单的思念 飘零的一片叶 就像你我的终结 这一泓伊豆的温泉 充满温暖的从前 你的手曾经拥着我的肩 呢喃着爱我直到永远 雪花像绽放...

歌词:还没告诉你对不起我爱你 这是什么歌?
“只是还没告诉你,对不起我爱你”是魏晨演唱的歌曲《对不起我爱你》中的歌词。魏晨唱的《对不起我爱你》的原唱是日本的中岛美嘉,原曲是《雪之华》。《对不起我爱你》是魏晨在2008年9月6号杭州歌友会上唱的,后来在2009年8月9号晚播出的《天天向上》也唱过。歌曲:对不起我爱你 作曲:Ryoki ...

临潼区18642612146: 求中岛美雪《雪之华》日文原版歌词的中文翻译 -
巴康泻痢: 日文歌词: 中文翻译: のびた人阴(かげ)を 舗道に并べ 不断延伸的影子 在红砖道上并列 夕暗のなかをキミと歩いてる 在深夜里与你并肩走着 手を繋いでいつまでもずっと 永远紧紧牵着手 只要能在你身旁 そばにいれたなら泣けちゃうくら...

临潼区18642612146: 日语版是中岛美嘉演唱的《雪之华》带片假名的歌词 -
巴康泻痢: 歌手:中岛美嘉 歌曲:雪花(雪の华) 作词:Satomi 作曲:松本良喜 日文歌词 のびた人阴(かげ)を舗道にならべ 夕暗のなかを君と歩いてる 手をつないでいつまでもずっと そばにいれたなら 泣けちゃうくらい 风が冷たくなって 冬の匂い...

临潼区18642612146: 雪之华(中岛美嘉)日文的歌词 附拼音 -
巴康泻痢: のびた人阴を舗道にならべ no bi ta ka ge wo ho doo ni na ra be 夕暗のなかを君と歩いてる yu ya mi no na ka wo ki mi to a ru i te ru 手をつないでいつまでもずっと te wo tsu na i de i tsu ma de mo zu _ to そばにいれたなら so ba ni i re ta na ra ...

临潼区18642612146: 求中岛美嘉雪之华日语版歌词
巴康泻痢: 雪の华 のびた人阴(かげ)を舗道にならべ 夕闇のなかを君と歩いてる 手をつないでいつまでもずっと そばにいれたなら 泣けちゃうくらい 风が冷たくなって 冬の匂いがした そろそろこの街に 君と近付ける季节がくる ※今年、最初の雪の...

临潼区18642612146: 中岛美嘉的 雪之华 的日语歌词 -
巴康泻痢: のびたかげを ほどうにならべ ゆうやみのなかをきみとあるいてる 手をつないでいつまでもずっと そばにいれたなら泣けちゃうくらい 风が冷たくなって 冬のにおいがした そろそろこの街に 君と近付ける季节がくる 今年 最初の雪の华を ふ...

临潼区18642612146: 日语版的《雪之华》歌词是什么意思? -
巴康泻痢: 雪花 《雪の华》 曲名:雪の华 歌手:中岛美嘉 日文歌词: 中文翻译: のびた人阴(かげ)を 舗道に并べ 不断延伸的影子 在红砖道上并列 夕暗のなかをキミと歩いてる 在深夜里与你并肩走着 手を繋いでいつまでもずっと 永远紧紧牵着手 只...

临潼区18642612146: 日语版雪之华的音译歌词 -
巴康泻痢: 不断延伸的影子 在红砖道上并列 在深夜与你并肩走著 永远紧紧牵著手 只要能在你身旁 我就感动得快要哭泣 风儿变得寒冷 有了冬天的味道 这条街也即将到了 能和你接近的季节来临 今年 最初的雪花 向我俩靠近 在眺望著的这个时间里 充满了幸...

临潼区18642612146: 中岛美嘉 雪华 的歌词 -
巴康泻痢: 纠正【雪之华】 のびた人阴(かげ)を 舗道に并べ 夕闇のなかをキミと歩いてる 手を繋いでいつまでもずっと そばにいれたなら泣けちゃうくらい 风が冷たくなって 冬の匂いがした そろそろこの街に キミと近付ける季节がくる 今年 最初の...

临潼区18642612146: 谁有雪之华的全日文歌词?不要有日文汉字的,另外中文的和罗马拼音的不需要
巴康泻痢: のびた人阴(かげ)を舗道(ほどう)にならべ (不断延伸的影子 在红砖道上并列) 夕暗(ゆうやみ)のなかを君(きみ)と歩(ある)いてる (在深夜与你并肩走著) 手(て)をつないでいつまでもずっと (永远紧紧牵著手 只要能在你身...

临潼区18642612146: 日语版的《雪之华》歌词是什么意思 -
巴康泻痢: 歌曲:雪之华 专辑:和果子之恋 2 歌手:中岛美嘉 中日互译歌词:のびた人阴を 不断延伸的影子 舗道にならべ 在红砖道上并列 夕闇のなかを 在深夜与你 君と歩いてる 并肩走着 手をつないで 永远紧紧 いつまでもずっと 牵着手 そばにいれた...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网