求悬崖上的金鱼姬的平假名歌词

作者&投稿:钱戚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
悬崖上的金鱼姬的日文歌词和中文翻译~~~

ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子
ponyo ponyo ponyo sakana noko
ponyo ponyo ponyo 鱼的孩子
青い海からやってきた
aoi umi kara ya ttekita
来自蓝蓝的海洋
ポーニョ ポーニョ ポーニョ ふくらんだ
ponyo ponyo ponyo fukuranda
ponyo ponyo ponyo 鼓起了
まんまるおなかの女の子
mon moru onaka no onna noko
圆滚滚肚子的女孩子

べータべタ ビョ-ンビョン
Beta Beta Byon Byon
Beta Beta Byon Byon(鱼在地上跳发出的声音)
足っていいな かけちゃお!
ashi tte ii na kake chya o
脚真好 跑起来啰!
ニーギニギ ブーンブン
Nigi Nigi Bun Bun
热热闹闹 蹦蹦跳跳(这个不知道是啥声音,借来的翻译)
おててはいいな つないじゃお!
otetewa ii na tsu nai jya o
手真好 拉起来哟!

あの子とはねると 心もおどるよ
anokoto haneruto kokro mo odoruyo
和她一起蹦跳 心也会跳舞
バークバクチュッギュッ! バークバクチュッギュッ!
Baku Baku chugiu Baku Baku chugiu
噗通噗通 噗通噗通(这个不知道是啥声音,借来的翻)
あの子が大好き まっがっがの
anokoga daisuki maggagga no
好喜欢她 红彤彤的

ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子
ponyo ponyo ponyo sakana noko
ponyo ponyo ponyo 鱼的孩子
青い海からやってきた
aoi umi kara ya ttekita
来自蓝蓝的海洋
ポーニョ ポーニョ ポーニョ ふくらんだ
ponyo ponyo ponyo fukuranda
ponyo ponyo ponyo 鼓起了
まんまるおなかの女の子
mon moru onaka no onna noko
圆滚滚肚子的女孩子

フークフク いいにおい
Fuku Fuku iini oi
哇呼 哇呼 (把热东西吹冷的声音) 好香啊
おなかがすいた 食べちゃお!
onaka ga suita tabe chya o
肚子饿了 开动啰
よーくよく 见てみよう
yoku yoku mite miyou
好好地 好好地看看
あのこもきっと见ている
anoko mokitto miteiru
他也一定在看着

いっしょに笑うと ホッペがあついよ
isshoni warauto HoPPe ga atsuiyo
一起笑起来 脸蛋红起来
ワークワクチュッギュッ! ワークワクチュッギュッ!
Waku Waku chugiu Waku Waku chugiu
心潮澎湃 怦怦怦(这个不知道是啥声音,借来的翻)
あの子が大好き まっがっがの
anokoga daisuki maggagga no
好喜欢她 红彤彤的

ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子
ponyo ponyo ponyo sakana no ko
ponyo ponyo ponyo 鱼的孩子
崖の上にやってきた
gake no ueniya ttekita
来到了悬崖上面
ポーニョ ポーニョ ポニョ 女の子
ponyo ponyo ponyo onnanoko
ponyo ponyo ponyo 是女孩子
まんまるおなかの元気な子
manmaru onaka no genki nako
圆滚滚的肚子的精力充沛的孩子

崖の上のポニョ

ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子(こ)
青(あお)い海(うみ)からやってきた
ポーニョ ポーニョ ポニョ ふくらんだ
まんまるおなかの女(おんな)の子(こ)

ペータペタ ピョーンピョン
足(あし)っていいな かけちゃお!
ニーギニギ ブーンブン
おててはいいな つないじゃお!
あの子(こ)とはねると 心(こころ)もおどるよ
パークパクチュッギュッ! パークパクチュッギュッ!
あの子(こ)が大好(だいす)き まっかっかの
ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子(こ)
青(あお)い海(うみ)からやってきた
ポーニョ ポーニョ ポニョ ふくらんだ
まんまるおなかの女(おんな)の子(こ)

フークフク いいにおい
おなかがすいた 食(た)べちゃお!
よーくよく 见(み)てみよう
あの子(こ)もきっと见(み)ている
いっしょに笑(わら)うと ホッペがあついよ
ワークワクチュッギュッ! ワークワクチュッギュッ!
あの子(こ)が大好(だいす)き まっかっかの
ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子(こ)
崖(がけ)の上(うえ)にやってきた
ポーニョ ポーニョ ポニョ 女(おんな)の子(こ)
まんまるおなかの元気(げんき)な子(こ)

----------------------------------------------

悬崖上的金鱼姬


波妞 波妞 波妞 鱼的孩子

从蔚蓝的海里来

波妞 波妞 波妞

肚子圆圆滚滚的女孩子

吧嗒吧嗒 心児怦怦

脚真好 跑起来喽

热热闹闹 蹦蹦跳跳

手真好 拉起来呦

和她一起跳跃 心也跳跳

噗通噗通 噗通噗通

好喜欢她 红彤彤的呢

波妞 波妞 波妞 鱼的孩子

从蔚蓝的海里来

波妞 波妞 波妞

肚子圆圆滚滚的女孩子

不知道您要的是哪一首歌的歌词,因为原声碟里有6首歌都是有歌词的,我都放上来,您看着哪个合适就是哪个了^_^

01. 崖の上のポニョ

歌手 藤冈藤巻/大桥のぞみ
作词 近藤胜也/宫崎骏 作曲/编曲 久石譲
映画「崖の上のポニョ」テーマソング

ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子(こ)
青(あお)い海(うみ)からやってきた
ポーニョ ポーニョ ポニョ ふくらんだ
まんまるおなかの女(おんな)の子(こ)

ペータペタ ピョーンピョン
足(あし)っていいな かけちゃお!
ニーギニギ ブーンブン
おててはいいな つないじゃお!
あの子(こ)とはねると 心(こころ)もおどるよ
パークパクチュッギュッ! パークパクチュッギュッ!
あの子(こ)が大好(だいす)き まっかっかの
ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子(こ)
青(あお)い海(うみ)からやってきた
ポーニョ ポーニョ ポニョ ふくらんだ
まんまるおなかの女(おんな)の子(こ)

フークフク いいにおい
おなかがすいた 食(た)べちゃお!
よーくよく 见(み)てみよう
あの子(こ)もきっと见(み)ている
いっしょに笑(わら)うと ホッペがあついよ
ワークワクチュッギュッ! ワークワクチュッギュッ!
あの子(こ)が大好(だいす)き まっかっかの
ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子(こ)
崖(がけ)の上(うえ)にやってきた
ポーニョ ポーニョ ポニョ 女(おんな)の子(こ)
まんまるおなかの元気(げんき)な子(こ)

05. いもうと达

歌手 Little Carol
作词 宫崎骏 作曲/编曲 久石譲
映画 「崖の上のポニョ」 イメージソング

お姉(ねえ)ちゃん 大(たい)スキ
お姉(ねえ)ちゃん つよい
お姉(ねえ)ちゃんについていく
いっしょだ いっしょだ

お姉(ねえ)ちゃんのようになりたい
お姉(ねえ)ちゃんの手(て)だ
お姉(ねえ)ちゃんの足(あし)だ
お姉(ねえ)ちゃんは优(やさ)しくないよ 力(ちから)もちで
お姉(ねえ)ちゃんのようになりたい

お姉(ねえ)ちゃん 大(たい)スキ
お姉(ねえ)ちゃんについていく
お姉(ねえ)ちゃん つよい
お姉(ねえ)ちゃんといっしょだ

A… A… お姉(ねえ)ちゃん La… La… お姉(ねえ)ちゃん
A… A… お姉(ねえ)ちゃん La… La… お姉(ねえ)ちゃん

La…… La……
お姉(ねえ)ちゃん まーだ?

お姉(ねえ)ちゃん 大(たい)スキ
お姉(ねえ)ちゃん つよい
お姉(ねえ)ちゃんについていく
いっしょだ いっしょだ

お姉(ねえ)ちゃんのようになりたい
お姉(ねえ)ちゃんの手(て)だ
お姉(ねえ)ちゃんの足(あし)だ
お姉(ねえ)ちゃんは优(やさ)しくないよ 力(ちから)もちで
お姉(ねえ)ちゃんのようになりたい

A… A… お姉(ねえ)ちゃん La… La… お姉(ねえ)ちゃん
A… A… お姉(ねえ)ちゃん La… La… お姉(ねえ)ちゃん

A… A… お姉(ねえ)ちゃん La… La… お姉(ねえ)ちゃん
A… A… お姉(ねえ)ちゃん

06. フジモトのテーマ

似乎是久石让老先生唱的,但找不到歌词,不好意思>_<

08. ポニョの子守呗

歌手 大桥のぞみ
作词 宫崎骏 作曲/编曲 久石譲
映画 「崖の上のポニョ」 イメージソング

ねむい ねむい ねむい
くらげのベッド ねむい

おなかいっぱい もううごけない
おめめがくっついた
きょうのゆめはなにかな

ゆらり ゆらり ゆらり
くらげのベッド ゆらり

うみのひかり ゆらゆらゆれる
さんごのはたけもゆれる
きょうはおしまいバイバイ

09. 本当の気持ち

歌手 藤冈藤巻
作词 藤冈藤巻 作曲/编曲 久石譲
映画 「崖の上のポニョ」 イメージソング

爱(あい)を伝(つた)えたい
想(おも)いを表(あらわ)したい
わがままな俺(おれ)を
どうか许(ゆる)してくれるか

何故(なぜ) ひとはいつでも
本当(ほんとう)の気持(きも)ちの半分(はんぶん)さえも
言(い)えないんだろう
ああ 阳(ひ)が落(お)ちてく 暗(やみ)が迫(せま)る
せめて信(しん)じてこの胸(むね)の 灯(あか)りを...

帰(かえ)る场所(ばしょ)がある
待(ま)ってる家族(かぞく)がいる
会(あ)えない辛(つら)さは
幸(しあわ)せと背中合(せなかあ)わせ

何故(なぜ) ひとは落(お)ち込(こ)み
泣(な)いて笑(わら)い 时(とき)にはすれ违(ちが)い
でも爱(あい)し合(あ)う
ああ 星(ほし)が回(まわ)る 云(くも)は走(はし)る
せめて感(かん)じてこの胸(むね)の 灯(あか)りは...

10. ひまわりの家の轮舞曲

歌手 麻衣
作词 宫崎骏 作曲/编曲 久石譲
映画 「崖の上のポニョ」 イメージソング

もういちど 自由(じゆう)にあるけたら
おもいっきり お扫除(そうじ)をして
お洗濯(せんたく)をして お料理(りょうり)をつくって
お散歩(さんぽ)に出(で)かけよう

晴(は)れたらなんて 明(あか)るいんだろう
お日様(ひさま)も 笑(わら)っている
雨(あめ)の日(ひ)もスキ おしゃれな雨伞(あまがさ)
レインコートも着(き)てあるこう

おむかえは まだ来(こ)ないから
その间(あい)に 一寸(ちょっと)だけ歩(ある)かせて
もういちどだけ踊(おど)りたい
そよ风(かぜ)になって

クルクルまわる 手(て)をつないで
背(せい)すじをのばして ヒザをのばして
足(あし)をはねあげて スカートがふくらんで
みんなニコニコ笑(わら)ってる

おむかえは まだ来(こ)ないから
窓(まど)のガラスを ふくだけでいいの
もういちどだけ踊(おど)りたい
そよ风(かぜ)になって

其实我都只是把歌放到千千静听里搜出来的歌词,别人的努力成果,我借花献佛而已,呵呵,希望有您想要的,要没有我也没办法了啊>_<


《悬崖上的金鱼姬》观后感
作为宫老晚期作品,《悬崖上的金鱼姬》体现出与以往作品不一样的感觉。早期作品(风之谷、天空之城、红猪等)虽然画风略显粗犷,但作品始终体现着浓郁的人文关怀;中期作品(幽灵公主、千与千寻)画风越来越精致,主题表达趋于完美,艺术成就走上巅峰;而《悬崖上的金鱼姬》则返璞归真,尤其是与前作《哈尔的移动城堡》的完美...

《悬崖上的金鱼姬》中为什么波妞睡着了,海面就平静下来了呢?_百度知 ...
因为波妞的妈妈不是人类,具有一定的魔法,更是为了推动后面故事的发展。

悬崖上的金鱼姬讲的到底是什么故事?
《悬崖上的金鱼姬》讲的是一个人类小孩和一个金鱼公主的故事。这个故事表达了爱情与亲情,在表达这些的同时也反映了当今世界的环境污染问题。我觉得这个电影讲述的是爱情故事而不是友情故事,只是宫崎骏以一种“以小见大”的方式向我们呈现了这个故事。一开始我也认为这是一个友情故事,一个还在上幼儿园...

《悬崖上的金鱼姬》确认引进,为何改名为《崖上的波妞》?
《悬崖上的金鱼姬》是宫崎骏的经典作品,曾经在2008年的时候,获得了年度日本票房冠军。国内的很多网友,也通过各种形式看过。现在这部影片已经确定引进国内,并且改名《崖上的波妞》。至于为什么改名,应该是考虑到文化创新。不过这样的改名,也没什么,毕竟金鱼姬的名字就是波妞。1、《悬崖上的金鱼姬》...

悬崖上的金鱼姬的剧情简介
她心意已决,要变成人类小女孩回到宗介的身边,于是波妞竟然决定离家出走。就在她离家之前,波妞把爸爸最珍藏的“生命之水”倒到海水里。这个举动造成极大的动荡,海平面开始快速上升,波妞的妹妹们都变成了鱼形的巨大海浪并吞噬了宗介住的小镇,还差点连宗介山崖上的家都波及。

《悬崖上的金鱼公主》讲的什么故事啊?
《悬崖上的金鱼公主》剧情简介:故事描述一个住在深海里的人鱼波妞,为了跟小男孩宗介一同生活,一心一意想变成人类;同时也描述了五岁大的宗介如何信守承诺的故事。五岁的宗介与妈妈理莎,住在一个靠海小村庄的山崖上。身为船长的爸爸长年出海,留下宗介与妈妈相依为命。因此五岁的宗介从小就超龄的...

悬崖上的金鱼姬结局是什么
《悬崖上的金鱼姬》结局是波妞的妈妈取消了她的魔法能力,让她成为了一个真正的和宗介一样大的小女孩,可以和宗介永远在一起了,人们都回到家里继续平静的幸福生活。《悬崖上的金鱼姬》讲述了五岁的宗介与妈妈理莎,住在一个靠海小村庄的山崖上。身为船长的爸爸长年出海,留下宗介与妈妈相依为命...

悬崖上的金鱼姬观后感100字左右跪求悬崖上的金鱼姬观后感
关于悬崖上的金鱼姬观后感100字左右,跪求 悬崖上的金鱼姬 观后感这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、《悬崖上的金鱼公主》是动画大师宫崎骏的又一力作。2、人物形象可以说是超可爱、超活泼,特别是宗介和波妞。3、故事情节更是令人感动,就是现代版的浪漫故事...

悬崖上的金鱼公主
《悬崖上的金鱼公主》主要讲述了和母亲生活在悬崖上的5岁小男孩宗介和一只拥有海女儿魔法血统的金鱼之间的故事。首先,影片中各类的生物都是作者按照想象进行创作,而金鱼更像是一个人面玩偶,人的头,没有手脚玩偶似的的身体。影片从波妞出逃开始,随着波妞出逃的路线,镜头从波妞父亲——邪恶魔法师藤本...

如何评价《悬崖上的金鱼姬》中的女主?
金鱼姬第一次遇见男主的时候,就特别的主动,大概就是一眼心动,然而男主那时候只是觉得她是一只特别可爱的长着人面的小金鱼,再加上父亲出海,母亲上班,他身边没有人陪,所以这时候他特别需要有一个伙伴陪着,于是他就养了这条金钱姬。而后金鱼姬的父亲把金钱姬带了回去,这一点有点类似于咱们...

清浦区13844176251: 求悬崖上的金鱼姬的平假名歌词 -
和言迈纬: 不知道您要的是哪一首歌的歌词,因为原声碟里有6首歌都是有歌词的,我都放上来,您看着哪个合适就是哪个了^_^01. 崖の上のポニョ歌手 藤冈藤巻/大桥のぞみ 作词 近藤胜也/宫崎骏 作曲/编曲 久石譲 映画「崖の上のポニョ」テーマソング ...

清浦区13844176251: 悬崖上的金鱼公主 有没有平假名歌词? -
和言迈纬: 作诗:近藤胜也・宫崎骏 作曲:久石譲 ※ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子 あおいうみからやってきた ポーニョ ポーニョ ポニョ ふくらんだ まんまるおなかのおんなのこ※ই ペータペタ ピョーンピョン あしっていいな かけちゃお! ニ...

清浦区13844176251: 求悬崖上的金鱼公主主题曲日文歌词 -
和言迈纬: 基本上是平假名 汉字比较少 毕竟是小孩子唱的歌 ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子 青い海からやってきた ポーニョ ポーニョ ポニョ ふくらんだ まんまるおなかの女の子 ペータペタ ピョーンピョン 足っていいな かけちゃお! ニーギニギ ...

清浦区13844176251: 悬崖上的金鱼姬的日文歌词和中文翻译~~ -
和言迈纬: ポーニョ ポニョ さかなの子 ponyo ponyo ponyo sakana noko ponyo ponyo ponyo 鱼的孩子 青い海からやってきた aoi umi kara ya ttekita 来自蓝蓝的海洋 ポーニョ ポーニョ ポーニョ ふくらんだ ponyo ponyo ponyo fukuranda ponyo ponyo ...

清浦区13844176251: 《海のおかあさん》悬崖上的金鱼公主罗马音翻译 -
和言迈纬:wu mi ro wo ka a sa nn (日语的罗马音)若要能方便度的话,用拼音你可能要更懂些.海(wu mi)の(no)お(wo)か(ka)あ(a)さん(sang)

清浦区13844176251: 《崖上的金鱼姬》的完整歌词,要附带罗马注音的. -
和言迈纬: 罗马歌词: po-nyo po-nyo ponyo sakana no ko aoi umi kara yattekita po-nyo po-nyo ponyo fukuranda manmaru onaka no onna no ko pe-ta peta pyo-n pyon ashitte iina kakechao ! ni-gi nigi bu-n bun otete ha iina tsunaijao ! ano ko to haneru to ...

清浦区13844176251: 想要宫崎骏“悬崖上的金鱼姬”主题曲的罗马注音歌词
和言迈纬: ponyo ponyo ponyo sakana no ko aoi umikara yattekita ponyo ponyo ponyo fukuran da manmaru onakano onna no ko beta beta byon byon ashitte iina kake jia o nigi nigi bun bun otete wa iina tsu nai jia o anokoto haneruto kokoro mo odoruyo ...

清浦区13844176251: 求Lil' Goldfish的假名歌词 汉字后平假名标注 谢谢~ -
和言迈纬: Lil' Goldfish歌手:まりか 专辑:1st Season 作词:Nao'ymt 作曲:Nao'ymt揺(ゆ)れる赤(あか)い金鱼(きんぎょ)に移(うつ)る心情(しんじょう) 【心情随着游动的红色金鱼摇摆】 Baby I can go nowhere without you 水...

清浦区13844176251: 求mayuyu シンクロときめき这首歌的平假名歌词 -
和言迈纬: シンクロときめき作词:秋元康作曲:冈村郁二郎编曲:冈村郁二郎歌:渡辺麻友 フェンス?\[じょう]り越[こし]え非常口[ひじょうぐち]抜[ぬ]けて翻过围墙 穿过紧急出...

清浦区13844176251: 求千与千寻主题曲平假名歌词 -
和言迈纬: 【平假名】いつも何度でも呼(よ)んでいる 胸(むね)のどこか奥(おく)で いつも心(こころ)踊(おど)る 梦(ゆめ)を见(み)たい 悲(かな)しみは 数(かぞ)えきれないけれど その向(む)こうできっと あなたに会(あ)え...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网