皇帝的新装英文版加翻译

作者&投稿:堵士 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
急需皇帝的新装英文版剧本英语和翻译都要谢谢~

《皇帝的新装》课本剧剧本
角色:皇帝、骗子1、骗子2、老部长、官员、小孩、小孩他爸爸、看游行大典的人。

[幕开时,有一座金碧辉煌的宫殿,在宫殿里面,有一位皇帝,他很喜欢穿新衣服,大家都说他在“更衣室”里,几乎每天,每夜,每个钟头都要换一件衣服!]
[他把所有的钱都用在了衣服上,别人带他去逛公园,他不去,别人带他去逛超市,他也不去,就连坐火车,坐地铁,他都不去。]
[有一天,皇帝就决定要举行游行大典了。就在这时,来了两个骗子,告诉大臣他俩是织布能手。]
[大臣跑回皇宫告诉皇帝。]
大臣:(气喘吁吁)有两个……个人说他……们是织……织布能手。
皇帝:啊,这太好啦!快让他们进来!
[大臣把两个骗子接到皇宫里来,让皇帝接见他们。]
皇帝:听说你们两个是织布能手,那么,你们又能织出什么样的布呢?
骗子1:(神气)我们两个可以织出的布不仅有很美丽的色彩。另外,还有一种特殊功能,就是,聪明的人或称职的人看的见这布,笨的人或不称职的人看不见这布!
骗子2:(连连点头)是呀!是呀!我们真的能织出这种布!
(皇帝面露喜色,心里想我穿了这样的衣服,就可以看出我的王国里哪些人不称职,我就可以分辨出哪些人是聪明人,哪些人是傻子)
[皇帝听了喜出望外,他就给了两个骗子很多钱,然后命令他们马上织出这种布。]
[两个骗子七二连三的求皇帝给他们一些最好的金丝和金子,说是织布时要用,皇帝当然同意,可是,他们不仅没有放在织布机上,反而装进了腰包里,就连一根线,也没有放在织布机上。]
[不久,这件事传开了,准备看游行大典的人都在盼望着看到这件衣服,就能知道邻居愚蠢不愚蠢,称职不称职了。]
皇帝:我想知道布织的怎么样了,召老部长进宫.
侍女:是
[老部长来到织布房,老大臣(拿下眼镜,揉了揉眼睛,带上眼镜,瞪大双眼心)] 老部长:(自言自语)这是怎么一回事儿,我什么东西也没看见
骗子甲:老部长,您走进些,可以看得更仔细.
骗子乙(指着空空的织布机):您看上面的布花纹是不是很美丽,色彩是不是很漂亮.
老部长:(自言自语)天哪!我怎么什么都没有看见?难道我是愚蠢的人吗?难道我是不称职的人吗?这真是滑稽。不行,我绝对不能让其他人知道。
骗子1:您觉得这布怎么样?
[老部长越想越害怕,不过,他还是没有把感想说出来。]
骗子2:难道您一点意见都没有吗?
老部长:(拿出眼镜仔细看)啊,太美了,这是我从来没有看到的最美丽的布!
骗子甲乙一起说:嗯,我们听到您的话真高兴,您看,这图案,衬着这花纹,尤如天上的彩云,正适合陛下高贵的身份.线与线之间的细处恰到好处,贴着身体,薄如羽翼!只有像老大臣这样又聪明又忠诚的人才能看到这块布!
老大臣一边点头一边露出满意的表情(老大臣撤,骗子甲乙继续坐在纺织机旁忙碌)
老部长一字不漏的记了下来,以免待会儿回到皇帝那里,描述不出来。]
[另外,两个骗子又要求老部长给他们一些金丝和金子。]
[不久,皇帝又派了另一名诚实的官员,但是,这位官员的运气并不比刚才那位老部长的运气好。他看了又看,怎么也看不见布料。]
官员:(默读)我的妈呀!我怎么什么都看不见?我绝对不能让皇帝知道,也绝对不能让其他人知道。
骗子2:您觉得这布怎么样?
官员:啊!这布美极了,我特别喜欢这布。
骗子1和骗子2:(异口同声)谢谢您的夸奖。
[官员回到皇帝那里描述了花纹的色彩,还用了好多好词。]
[最后,皇帝决定亲自带着大臣们去看看,其中也包括刚刚去过的老部长和官员。]
[皇帝一来到织布房,就惊呆了!]
皇帝:(直冒冷汗)啊!我什么也没有看见呀!这真是荒唐!不成,我绝对不能让我的大臣们知道。
骗子1:您觉得这种布料好吗?
皇帝:(举起大拇指)啊!这种布太美了,我表示100分得满意!
[两个骗子发了一阵暗笑。]
大臣:陛下,您就穿这件衣服去参加游行大典吧!
[皇帝奖励了他们俩每个人一枚爵士的勋章。]
[在游行大典的前夜,两个骗子整夜没睡,他们用剪刀在空中瞎剪了一阵子,又用没有穿县的针在空中乱缝了一阵子。]
骗子1和骗子2:新衣服做好了!
[第二天,皇帝去更衣室换衣服。]
骗子1:请皇帝把衣服脱下来。
骗子2:另外,这件衣服还有一个特点,就是,他柔软的像蜘蛛网一样,穿着他的人觉得他没有穿衣服,其实他穿了。
[皇帝听完他们的话,立刻把衣服脱了下来,脱的光光的,就连一件底裤,也没有穿上!只戴着皇冠!]
[皇帝换好衣服,就走到了大街上,这时,大街上早已人如海了!]
看游行大典的人:啊!皇帝穿的衣服真美!
[他们说这句话是因为不让别人知道他看不见衣服。]
小孩:瞧,皇帝没有穿衣服就上大街,真是羞死人了!
小孩的爸爸:上帝,你听见这个天真声音了吗?
看游行大典的人:皇帝并没有穿衣服,一个小孩说他没有穿衣服。
[人们把话题慢慢的传开了。]
[皇帝有些发抖,因为他觉得老百姓们说的话是对的,可是,他还是摆出一副更神气样子。]
皇帝:(声音压的很低)哼!反正你们都是愚蠢的人,只有我最聪明!
英文译文
"The Emperor's New Clothes," a text play script
Role: Emperor, a liar, liar 2, old ministers, officials, children, child his father, watching the procession ceremony people.
[Curtain opened, there were a magnificent palace, in the palace inside, there is an emperor, he was very fond of wearing new clothes, everyone said that he is "changing room", almost every day, night, every hour must be changed a piece of clothing! ]
[He put all the money spent on clothes, the others took him to the park, he can not go, someone else took him to the water and soil, he does not go, even ride the train, subway, he does not go. ]
[One day, the emperor decided to hold a ceremony in a procession. At this point, two swindlers came to tell the Minister They are weaving experts. ]
[Secretary of State ran back to the palace to tell the emperor. ]
Minister: (panting) has two ... ... ... ... who said he personally is a weave ... ... experts weaving.
Emperor: ah, it That's great! Fast so that they come in!
[Secretary of State received a royal palace where the two swindlers come to the Emperor with them. ]
Emperor: I heard that you two are weaving experts, then you can weave any kind of cloth do?
Liar 1: (divine) We two can weave cloth is not only very beautiful colors. In addition, there is a special function, that is, smart or competent people will look at the see the cloth, stupid or incompetent person can not see the cloth!
Cheater 2: (nods again and again) Yes! Yes! We really were able to weave this fabric!
(Emperor cheeky happy expression, and thought I would wear such clothes, you can see who is the kingdom of my incompetence, I can tell what people are smart people, who are fool)
[Emperor listened overjoyed, he gave the two swindlers a lot of money, and then ordered them immediately to weave this fabric. ]
[2 cheater 72 with three of the demand of the emperor to give them some of the best gold and gold, saying that when you use weaving the emperor certainly agree, but they are not only not on the weaving machine, but put into the pockets years, even a line, nor on the weaving machine. ]
[Shortly after this incident spread, and ready to see the procession ceremony, people are looking forward to seeing the clothes, we can know the neighbors are not stupid stupid, incompetent incompetent in. ]
King: I would like to know how kind of woven cloth, and call the old minister of the palace.
Maid: Yes
[Old minister came to weaving room, the old Minister (took off her glasses, rubbed his eyes, wear glasses, Dengda eyes heart)] Old Minister: (to himself) This is about how children, I did things are not seen
Liar A: Old Minister, you enter some, you can see more detail.
Liar B (pointing to the empty loom): cloth pattern you see above is not very beautiful, the color is not very pretty.
Old Minister: (to himself) God! I do not see how anything else? Do I have stupid people? Do I have incompetent people? This is really funny. No, I absolutely can not let other people know.
Liar 1: Do you think this is how kind of fabric?
[Old minister grew more and more afraid, but he still did not say it feelings. ]
Cheater 2: Do you have a few comments not?
Old Minister: (take a close look at glasses) ah, too beautiful, it is I have never seen the most beautiful cloth!
Liar and B to say: ah, we are really glad to hear your words, you see, this pattern, whole placed on this pattern, just like heaven Choi, and this is His Majesty the noble status. Line and thin at just right between the lines and paste the body, thin wings! just like the old Ministers so intelligent and loyal people who can see another piece of cloth!
Exposed side of the old minister he nodded with satisfaction that the expression (old minister to withdraw, liar and B continue to sit next to a busy textile machines)
The old minister of the recorded word for word down, so that later the return to the emperor, where the description does not come out. ]
[In addition, the two swindlers also requested the Minister to give them some of the old gold and gold. ]
[Soon, the emperor had also sent another honest officials, however, luck is not higher than the official one moment that the old Minister of luck. He repeatedly pored over, how can not see fabric. ]
Officials: (silent reading) My! How do I see anything? I absolutely can not let the emperor know that absolutely can not let other people know.
Cheater 2: how do you think this kind of fabric?
Officials: ah! This fabric looks extremely beautiful, I particularly like the cloth.
Liar and a liar 2: (in unison) Thank you for the compliment.
[Back to the emperor, where officials described the patterns of color, but also with a lot of good word. ]
[Finally, the emperor has decided to take ministers to see, including recently visited the old ministers and officials. ]
[The emperor came to a weaving room, it was shocked! ]
Emperor: (straight cold sweats) ah! I did not see! This is ridiculous! Fail, I absolutely can not let my ministers to know.
Liar 1: Do you think this fabric please?
Emperor: (lifting the thumb) ah! This fabric is so beautiful, I said 100 share of satisfaction!
[2 swindlers made a while snicker. ]
Minister: Your Majesty, you will wear this dress to attend the ceremony procession bar!
[Emperor rewarded the two of them each a medal, Sir. ]
[Ceremony on the eve of the march, two swindlers all night, they used the scissors cut blind for a while in the air, and another did not wear the county chaotic sewing needle in the air for a while. ]
Liar and a liar 2: new clothes is well!
[The next day, the emperor to the locker room changing clothes. ]
Liar 1: Please take off their clothes to the emperor.
Cheater 2: In addition, there is a feature of this dress, that is, he was soft, like a spider's web, like, wearing his people that he did not wear clothes, in fact, he was wearing.
[The emperor heard their words, once their clothes off down off the bare, even an underpants, no wear! Just wear the crown! ]
[Emperor Huanhaoyifu, they reached the street, this time, the street person who had the sea! ]
To see the procession ceremony for a person: ah! The emperor wearing clothes really beautiful!
[They say this is because the clothes and let others know that he can not see. ]
Children: Look, the emperor did not wear clothes on the street is really Xiusi people in!
Child's father: God, do you hear the voice of this naive it?
Celebration of people watching the procession: the emperor is not wearing clothes, one child said he did not wear clothes.
[It slowly spread to the topic of conversation. ]
[Emperor Some tremble, because he felt that people were saying is right, but he still put on a more spirited look. ]
Emperor: (sound pressure is very low) hum! Anyway, you are stupid people, I am the only the most intelligent!

英文版:Long, long time ago, there lived a very fancy king. The king changed his clothes 12 times a day. He really liked to show off to his subjects. "My clothes are the best in the world."   

One day, two tailors planned a trick. "Why don't we teach that stupid and extravagant king a lesson. He doesn't even worry about his starving people." "That's right! He thinks he's the best." 

The two men went to see the king. "Oh, the world's most marvelous king! We have brought the most beautiful cloth in the whole world." "However, not everyone is able to see the cloth. Those that tell lies and have bad hearts are not able to see this fine cloth."   

After the king heard those words, he became very interested. "Could there really be such a cloth? If I can make clothes out of those cloths, my clothes will be the best in the whole world. Hurry and show me the cloth." The king began to get more and more greedy.   

The tailors pretended that the cloth was real, as they showed it to the king. The king and the fine-spoken subjects could not see anything before them. But, none of them could show that they could not see it.   

The king and his fine-spoken subjects just looked at each other. Then, the tailor quickly spoke in a arrogant manner. "Well, is there no honest man here? How can you look at this beautiful cloth and not praise it." Among the subjects, one of them made a flattering comment out loud. "Wow! This is the first time that I have seen such a wonderful cloth." All the subjects tried to be the first to praise the cloth. Then, the king was amazed with the beauty of the cloth, too.   

The king gave the money and ordered them to make his clothes. For several days, the tailors pretended to be making the clothes. The king became worried and told one of his subjects to go and see how the clothes was coming along.   

The subject could not say how much the clothes had been completed. As hard as he looked, he could not see it. But, he could not say that he was unable to see it. Instead, he pretended to be amazed at how beautiful it was coming along.   

A few days later, the tailors came back with the King's clothes. "Here you are, try on this clothes." The king was not able to honestly say that he could not see the clothes. He, too, pretended to look over it.   

One man said, "Your majesty, lets go and show off this finest clothes in the world." The subjects all agreed at the same time. "Yes, that is a good idea."   

The king walked out to the street very proudly and walked with pride. All the people in the land came out to see the king's new clothes. They were all surprised, though.   Just then, a little girl shouted out, "Our king is naked!" Then everyone said,"He's naked, he's naked!"   

The king now realized the truth. However, with only his undergarments on, he still walked in a dignified manner. Even though he was embarrassed, he could not stop walking. Why not? Because he was the king.   

翻译:许多年前,有一个皇帝,为了穿得漂亮,不惜把所有的钱都花掉。他既不关心他的军队,也不喜欢去看戏,也不喜欢乘着马车去游公园——除非是为了去炫耀一下他的新衣服。他每一天每个小时都要换一套衣服。人们提到他,总是说:“皇上在更衣室里。“

有一天,他的京城来了两个骗子,自称是织工,说能织出人间最美丽的布。这种布不仅色彩和图案都分外美观,而且缝出来的衣服还有一种奇怪的特性:任何不称职的或者愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服。

“那真是理想的衣服!”皇帝心里想,“我穿了这样的衣服,就可以看出在我的王国里哪些人不称职;我就可以辨别出哪些是聪明人,哪些是傻子。是的,我要叫他们马上为我织出这样的布来。”于是他付了许多钱给这两个骗子,好让他们马上开始工作。

他们摆出两架织布机,装作是在工作的样子,可是他们的织布机上连一点东西的影子也没有。他们急迫地请求发给他们一些最细的生丝和最好的金子。他们把这些东西都装进自己的腰包,只在那两架空织布机上忙忙碌碌,直到深夜。

“我倒很想知道衣料究竟织得怎样了。”皇帝想。不过,想起凡是愚蠢或不称职的人就看不见这布,心里的确感到不大自然。他相信自己是无须害怕的,但仍然觉得先派一个人去看看工作的进展情形比较妥当。全城的人都听说这织品有一种多么神奇的力量,所以大家也都渴望借这个机会测验一下:他们的邻人究竟有多么笨,或者有多么傻。

“我要派我诚实的老大臣到织工那儿去。”皇帝想,“他最能看出这布料是什么样子,因为他很有理智,就称职这点说,谁也不及他。”

这位善良的老大臣来到那两个骗子的屋子里,看见他们正在空织布机上忙碌地工作。

“愿上帝可怜我吧!”老大臣想,他把眼睛睁得特别大,“我什么东西也没有看见!”但是他没敢把这句话说出口来。

那两个骗子请他走近一点,同时指着那两架空织布机问他花纹是不是很美丽,色彩是不是很漂亮。可怜的老大臣眼睛越睁越大,仍然看不见什么东西,因为的确没有东西。

“我的老天爷!”他想,“难道我是愚蠢的吗?我从来没有怀疑过自己。这一点决不能让任何人知道。难道我是不称职的吗?不成!我决不能让人知道我看不见布料。”

“哎,您一点意见也没有吗?”一个正在织布的骗子说。

“哎呀,美极了!真是美极了!”老大臣一边说,一边从他的眼镜里仔细地看,“多么美的花纹!多么美的色彩!是的,我将要呈报皇上,我对这布料非常满意。”

“嗯,我们听了非常高兴。”两个骗子齐声说。于是他们就把色彩和稀有的花纹描述了一番,还加上些名词。老大臣注意地听着,以便回到皇帝那儿可以照样背出来。事实上他也这样做了。

这两个骗子又要了更多的钱,更多的生丝和金子,说是为了织布的需要。他们把这些东西全装进了腰包。

过了不久,皇帝又派了另外一位诚实的官员去看工作进行的情况。这位官员的运气并不比头一位大臣好:他看了又看,但是那两架空织布机上什么也没有,他什么东西也看不出来。

“你看这段布美不美?”两个骗子问。他们指着,描述着一些美丽的花纹但事实上它们并不存在。

“我并不愚蠢呀!”这位官员想,“这大概是我不配有现在这样好的官职吧。这也真够滑稽,但是我决不能让人看出来。”他就把他完全没看见的布称赞了一番,同时保证说,他对这些美丽的色彩和巧妙的花纹感到很满意。“是的,那真是太美了!”他对皇帝说。

城里所有的人都在谈论着这美丽的布料。

皇帝很想亲自去看一次。他选了一群特别圈定的随员其中包括已经去看过的那两位诚实的大臣。他就到那两个狡猾的骗子那里。这两个家伙正在以全副精力织布,但是一根丝的影子也看不见。

“您看这布华丽不华丽?”那两位诚实的官员说,“陛下请看:多么美的花纹!多么美的色彩!”他们指着那架空织布机,他们相信别人一定看得见布料。

“这是怎么一回事呢?”皇帝心里想,“我什么也没有看见!这可骇人听闻了。难道我是一个愚蠢的人吗?难道我不够资格当皇帝吗?这可是最可怕的事情。”“哎呀,真是美极了!”皇帝说,“我十二分满意!”

于是他点头表示满意。他仔细地看着织布机,他不愿说出什么也没看到。跟着他来的全体随员也仔细地看了又看,可是他们也没比别人看到更多的东西。他们像皇帝一样,也说:“哎呀,真是美极了!”他们向皇帝建议,用这新的、美丽的布料做成衣服,穿着这衣服去参加快要举行的游行大典。“这布是华丽的!精致的!无双的!”每人都随声附和着。每人都有说不出的快乐。皇帝赐给骗子“御聘织师”的头衔,封他们为爵士,并授予一枚可以挂在扣眼上的勋章。

第二天早上,游行大典就要举行了。头一天夜晚,两个骗子整夜点起十六支以上的蜡烛。人们可以看到他们是在赶夜工,要把皇帝的新衣完成。他们装作从织布机上取下布料,用两把大剪刀在空中裁了一阵子,同时用没有穿线的针缝了一通。最后,他们齐声说:“请看!新衣服缝好了!”

皇帝亲自带着一群最高贵的骑士们来了。两个骗子各举起一只手,好像拿着一件什么东西似的。他们说:“请看吧,这是裤子,这是袍子,这是外衣。”“这些衣服轻柔得像蜘蛛网一样,穿的人会觉得好像身上没有什么东西似的,这也正是这些衣服的优点。”

“一点也不错。”所有的骑士都说。可是他们什么也看不见,因为什么东西也没有。

“现在请皇上脱下衣服,”两个骗子说,“好让我们在这个大镜子面前为您换上新衣。”

皇帝把他所有的衣服都脱下来了。两个骗子装作一件一件地把他们刚才缝好的新衣服交给他。他们在他的腰周围弄了一阵子,好像是为他系上一件什么东西似的----这就是后裙。皇上在镜子面前转了转身子,扭了扭腰。

“上帝,这衣服多么合身啊!裁得多么好看啊!”大家都说,“多么美的花纹!多么美的色彩!这真是贵重的衣服。”

“大家都在外面等待,准备好了华盖,以便举在陛下头顶上去参加游行大典。”典礼官说。

“对,我已经穿好了。”皇帝说,“这衣服合我的身吗?”于是他又在镜子面前把身子转动了一下,因为他要使大家觉得他在认真地观看他的美丽的新装。

那些托后裙的内臣都把手在地上东摸西摸,好像他们正在拾起衣裙似的。他们开步走,手中托着空气他们不敢让人瞧出他们实在什么东西也没看见。

这样,皇帝就在那个富丽的华盖下游行起来了。站在街上和窗子里的人都说:“乖乖!皇上的新装真是漂亮!他上衣下面的后裙是多么美丽!这件衣服真合他的身材!”谁也不愿意让人知道自己什么也看不见,因为这样就会显出自己不称职,或是太愚蠢。皇帝所有的衣服从来没有获得过这样的称赞。

“可是他什么衣服也没穿呀!”一个小孩子最后叫了出来。

“上帝哟,你听这个天真的声音!”爸爸说。于是大家把这孩子讲的话私下里低声地传播开来。

“他并没穿什么衣服!有一个小孩子说他并没穿什么衣服呀!”

“他实在没穿什么衣服呀!”最后所有的百姓都说。皇帝有点儿发抖,因为他觉得百姓们所讲的话似乎是真的。不过他心里却这样想:“我必须把这游行大典举行完毕。”因此他摆出一副更骄傲的神气。他的内臣们跟在他后面走,手中托着一条并不存在的后裙。



英文版:Long, long time ago, there lived a very fancy king. The king changed his clothes 12 times a day. He really liked to show off to his subjects. "My clothes are the best in the world."   

One day, two tailors planned a trick. "Why don't we teach that stupid and extravagant king a lesson. He doesn't even worry about his starving people." "That's right! He thinks he's the best." 

The two men went to see the king. "Oh, the world's most marvelous king! We have brought the most beautiful cloth in the whole world." "However, not everyone is able to see the cloth. Those that tell lies and have bad hearts are not able to see this fine cloth."   

After the king heard those words, he became very interested. "Could there really be such a cloth? If I can make clothes out of those cloths, my clothes will be the best in the whole world. Hurry and show me the cloth." The king began to get more and more greedy.   

The tailors pretended that the cloth was real, as they showed it to the king. The king and the fine-spoken subjects could not see anything before them. But, none of them could show that they could not see it.   

The king and his fine-spoken subjects just looked at each other. Then, the tailor quickly spoke in a arrogant manner. "Well, is there no honest man here? How can you look at this beautiful cloth and not praise it." Among the subjects, one of them made a flattering comment out loud. "Wow! This is the first time that I have seen such a wonderful cloth." All the subjects tried to be the first to praise the cloth. Then, the king was amazed with the beauty of the cloth, too.   

The king gave the money and ordered them to make his clothes. For several days, the tailors pretended to be making the clothes. The king became worried and told one of his subjects to go and see how the clothes was coming along.   

The subject could not say how much the clothes had been completed. As hard as he looked, he could not see it. But, he could not say that he was unable to see it. Instead, he pretended to be amazed at how beautiful it was coming along.   

A few days later, the tailors came back with the King's clothes. "Here you are, try on this clothes." The king was not able to honestly say that he could not see the clothes. He, too, pretended to look over it.   

One man said, "Your majesty, lets go and show off this finest clothes in the world." The subjects all agreed at the same time. "Yes, that is a good idea."   

The king walked out to the street very proudly and walked with pride. All the people in the land came out to see the king's new clothes. They were all surprised, though.   Just then, a little girl shouted out, "Our king is naked!" Then everyone said,"He's naked, he's naked!"   

The king now realized the truth. However, with only his undergarments on, he still walked in a dignified manner. Even though he was embarrassed, he could not stop walking. Why not? Because he was the king.   

翻译:许多年前,有一个皇帝,为了穿得漂亮,不惜把所有的钱都花掉。他既不关心他的军队,也不喜欢去看戏,也不喜欢乘着马车去游公园——除非是为了去炫耀一下他的新衣服。他每一天每个小时都要换一套衣服。人们提到他,总是说:“皇上在更衣室里。“

有一天,他的京城来了两个骗子,自称是织工,说能织出人间最美丽的布。这种布不仅色彩和图案都分外美观,而且缝出来的衣服还有一种奇怪的特性:任何不称职的或者愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服。

“那真是理想的衣服!”皇帝心里想,“我穿了这样的衣服,就可以看出在我的王国里哪些人不称职;我就可以辨别出哪些是聪明人,哪些是傻子。是的,我要叫他们马上为我织出这样的布来。”于是他付了许多钱给这两个骗子,好让他们马上开始工作。

他们摆出两架织布机,装作是在工作的样子,可是他们的织布机上连一点东西的影子也没有。他们急迫地请求发给他们一些最细的生丝和最好的金子。他们把这些东西都装进自己的腰包,只在那两架空织布机上忙忙碌碌,直到深夜。

“我倒很想知道衣料究竟织得怎样了。”皇帝想。不过,想起凡是愚蠢或不称职的人就看不见这布,心里的确感到不大自然。他相信自己是无须害怕的,但仍然觉得先派一个人去看看工作的进展情形比较妥当。全城的人都听说这织品有一种多么神奇的力量,所以大家也都渴望借这个机会测验一下:他们的邻人究竟有多么笨,或者有多么傻。

“我要派我诚实的老大臣到织工那儿去。”皇帝想,“他最能看出这布料是什么样子,因为他很有理智,就称职这点说,谁也不及他。”

这位善良的老大臣来到那两个骗子的屋子里,看见他们正在空织布机上忙碌地工作。

“愿上帝可怜我吧!”老大臣想,他把眼睛睁得特别大,“我什么东西也没有看见!”但是他没敢把这句话说出口来。

那两个骗子请他走近一点,同时指着那两架空织布机问他花纹是不是很美丽,色彩是不是很漂亮。可怜的老大臣眼睛越睁越大,仍然看不见什么东西,因为的确没有东西。

“我的老天爷!”他想,“难道我是愚蠢的吗?我从来没有怀疑过自己。这一点决不能让任何人知道。难道我是不称职的吗?不成!我决不能让人知道我看不见布料。”

“哎,您一点意见也没有吗?”一个正在织布的骗子说。

“哎呀,美极了!真是美极了!”老大臣一边说,一边从他的眼镜里仔细地看,“多么美的花纹!多么美的色彩!是的,我将要呈报皇上,我对这布料非常满意。”

“嗯,我们听了非常高兴。”两个骗子齐声说。于是他们就把色彩和稀有的花纹描述了一番,还加上些名词。老大臣注意地听着,以便回到皇帝那儿可以照样背出来。事实上他也这样做了。

这两个骗子又要了更多的钱,更多的生丝和金子,说是为了织布的需要。他们把这些东西全装进了腰包。

过了不久,皇帝又派了另外一位诚实的官员去看工作进行的情况。这位官员的运气并不比头一位大臣好:他看了又看,但是那两架空织布机上什么也没有,他什么东西也看不出来。

“你看这段布美不美?”两个骗子问。他们指着,描述着一些美丽的花纹但事实上它们并不存在。

“我并不愚蠢呀!”这位官员想,“这大概是我不配有现在这样好的官职吧。这也真够滑稽,但是我决不能让人看出来。”他就把他完全没看见的布称赞了一番,同时保证说,他对这些美丽的色彩和巧妙的花纹感到很满意。“是的,那真是太美了!”他对皇帝说。

城里所有的人都在谈论着这美丽的布料。

皇帝很想亲自去看一次。他选了一群特别圈定的随员其中包括已经去看过的那两位诚实的大臣。他就到那两个狡猾的骗子那里。这两个家伙正在以全副精力织布,但是一根丝的影子也看不见。

“您看这布华丽不华丽?”那两位诚实的官员说,“陛下请看:多么美的花纹!多么美的色彩!”他们指着那架空织布机,他们相信别人一定看得见布料。

“这是怎么一回事呢?”皇帝心里想,“我什么也没有看见!这可骇人听闻了。难道我是一个愚蠢的人吗?难道我不够资格当皇帝吗?这可是最可怕的事情。”“哎呀,真是美极了!”皇帝说,“我十二分满意!”

于是他点头表示满意。他仔细地看着织布机,他不愿说出什么也没看到。跟着他来的全体随员也仔细地看了又看,可是他们也没比别人看到更多的东西。他们像皇帝一样,也说:“哎呀,真是美极了!”他们向皇帝建议,用这新的、美丽的布料做成衣服,穿着这衣服去参加快要举行的游行大典。“这布是华丽的!精致的!无双的!”每人都随声附和着。每人都有说不出的快乐。皇帝赐给骗子“御聘织师”的头衔,封他们为爵士,并授予一枚可以挂在扣眼上的勋章。

第二天早上,游行大典就要举行了。头一天夜晚,两个骗子整夜点起十六支以上的蜡烛。人们可以看到他们是在赶夜工,要把皇帝的新衣完成。他们装作从织布机上取下布料,用两把大剪刀在空中裁了一阵子,同时用没有穿线的针缝了一通。最后,他们齐声说:“请看!新衣服缝好了!”

皇帝亲自带着一群最高贵的骑士们来了。两个骗子各举起一只手,好像拿着一件什么东西似的。他们说:“请看吧,这是裤子,这是袍子,这是外衣。”“这些衣服轻柔得像蜘蛛网一样,穿的人会觉得好像身上没有什么东西似的,这也正是这些衣服的优点。”

“一点也不错。”所有的骑士都说。可是他们什么也看不见,因为什么东西也没有。

“现在请皇上脱下衣服,”两个骗子说,“好让我们在这个大镜子面前为您换上新衣。”

皇帝把他所有的衣服都脱下来了。两个骗子装作一件一件地把他们刚才缝好的新衣服交给他。他们在他的腰周围弄了一阵子,好像是为他系上一件什么东西似的----这就是后裙。皇上在镜子面前转了转身子,扭了扭腰。

“上帝,这衣服多么合身啊!裁得多么好看啊!”大家都说,“多么美的花纹!多么美的色彩!这真是贵重的衣服。”

“大家都在外面等待,准备好了华盖,以便举在陛下头顶上去参加游行大典。”典礼官说。

“对,我已经穿好了。”皇帝说,“这衣服合我的身吗?”于是他又在镜子面前把身子转动了一下,因为他要使大家觉得他在认真地观看他的美丽的新装。

那些托后裙的内臣都把手在地上东摸西摸,好像他们正在拾起衣裙似的。他们开步走,手中托着空气他们不敢让人瞧出他们实在什么东西也没看见。

这样,皇帝就在那个富丽的华盖下游行起来了。站在街上和窗子里的人都说:“乖乖!皇上的新装真是漂亮!他上衣下面的后裙是多么美丽!这件衣服真合他的身材!”谁也不愿意让人知道自己什么也看不见,因为这样就会显出自己不称职,或是太愚蠢。皇帝所有的衣服从来没有获得过这样的称赞。

“可是他什么衣服也没穿呀!”一个小孩子最后叫了出来。

“上帝哟,你听这个天真的声音!”爸爸说。于是大家把这孩子讲的话私下里低声地传播开来。

“他并没穿什么衣服!有一个小孩子说他并没穿什么衣服呀!”

“他实在没穿什么衣服呀!”最后所有的百姓都说。皇帝有点儿发抖,因为他觉得百姓们所讲的话似乎是真的。不过他心里却这样想:“我必须把这游行大典举行完毕。”因此他摆出一副更骄傲的神气。他的内臣们跟在他后面走,手中托着一条并不存在的后裙。



Many years ago, there was an emperor to wear pretty, do not hesitate to put all the money. He did not care about his army, nor did he like to go to the theatre, and he did not like to go to the park by coach, unless it was to show off his new clothes. He has to change his clothes every hour of the day. People mentioned him, always said: "the emperor in the locker room. "
One day, his capital to the two swindlers, claiming to be the weaver, can weave the most beautiful cloth. This cloth is not only the colors and the patterns are exceptionally beautiful and sew clothes and a strange characteristic: any incompetent or stupid person, see not see the clothes.
"That's really good clothes," said the emperor, "I can see who is not competent in my kingdom, and I can tell what is a wise man, and what is a fool. Yes, I want to call them immediately as I weave the cloth." So he paid a lot of money to the two cheats, so that they would start working right away.
They set up two looms and pretended to be working, but they did not have the shadow of a little thing on their loom. An urgent request that they give some of the finest silk and the best gold. They put these things into their own pockets, only in the bustling about two overhead looms until late at night.
"I'd like to know exactly how well woven cloth." The emperor thought. However, think of any stupid or incompetent person can not see this cloth, in the heart really feel not natural. He believes he is not afraid of, but still feel that the first to send a person to see the progress of the work of the situation is more appropriate. All the people throughout the city had heard of this fabric has a wonderful power, so we are eager to borrow this opportunity to test: their neighbors how stupid or silly.
"I will send my honest old minister to the weavers." The emperor thought, "he can see what the cloth is like, because he is very sensible, he is competent to say, who is not as good as him."
The good old minister came into the house of the two cheats, and saw them working on the empty looms.
"May God have mercy on me," said the boss, who had his eyes open, "I didn't see anything!" but he didn't dare to say anything about it.
The emperor's new clothes
The emperor's new clothes
The two cheats asked him to approach a little, and at the same time pointed to the two overhead loom asked him whether the pattern is very beautiful, the color is not very beautiful. The eyes of the poor old minister, the more open, still can not see anything, because there is no thing.
"My God!" he thought, "is it stupid of me? I have never doubted myself. This will never let anyone know. Am I not good at it? No, I can't let people know that I can't see the cloth."
"Well, don't you have any suggestions?" said a liar in a loom.
"Oh, how beautiful! Is really beautiful!" the old minister spoke, aside from his glasses look carefully, "what a beautiful pattern! How beautiful colors! Yes, I'm going to reported to the emperor, I on the cloth very satisfied."
"Well, we were very happy to hear that." Two swindlers said in unison. So they gave a description of the color and the rare pattern, and added some nouns. The old minister listened carefully so that he could come back to the emperor. In fact, he did it.
The two swindlers have more money, more silk and gold, said that the need for weaving. They put all these things in their pockets.
Soon after, the emperor sent another honest official to see the work. The official's luck was not better than the first minister: he looked and looked, but there was nothing on the two looms, and he could not see anything.
"Do you look at this cloth beauty is not beautiful?" the two cheats asked. They pointed to some beautiful patterns, but in fact they did not exist.
"I am not stupid!" the officials think, "this is probably I don't deserve to have such a good post. What a funny thing, but I never let a person see." He praised the cloth that he had not seen completely, and assured him that he was satisfied with the beautiful colors and clever patterns. "Yes, it was so beautiful," he said to the emperor.
All the people in the city are talking about this beautiful cloth.
The emperor wanted to see it in person. He selected a group of special delineation of attendants including already seen to be honest the two ministers. And he went to the two cunning liars. These two guys are weaving with all the energy, but a piece of silk can not see the shadow.
"You do not see this cloth is gorgeous?" the two honest officials said, "Your Majesty please see: what a beautiful pattern! How beautiful the color!" they pointed to the overhead loom, they believe that others will see the cloth.
"What is this?" thought the emperor, "what I didn't see! This frightful to the ear. Am I a fool? Do I not be qualified to be an emperor? This is the most terrible thing." "Oh, how beautiful!" said the emperor, "I am satisfied with twelve!"
So he nodded his head and said he was satisfied. He looked at the loom carefully, and he didn't want to say anything. Follow him all his attendants also looked and looked, but they didn't see more than others

许多年前,有一个皇帝,为了穿得漂亮,不惜把所有的钱都花掉。他既不关心他的军队,也不喜欢去看戏,也不喜欢乘着马车去游公园——除非是为了去炫耀一下他的新衣服。他每一天每个小时都要换一套衣服。人们提到他,总是说:“皇上在更衣室里。“
有一天,他的京城来了两个骗子,自称是织工,说能织出人间最美丽的布。这种布不仅色彩和图案都分外美观,而且缝出来的衣服还有一种奇怪的特性:任何不称职的或者愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服。
“那真是理想的衣服!”皇帝心里想,“我穿了这样的衣服,就可以看出在我的王国里哪些人不称职;我就可以辨别出哪些是聪明人,哪些是傻子。是的,我要叫他们马上为我织出这样的布来。”于是他付了许多钱给这两个骗子,好让他们马上开始工作。
他们摆出两架织布机,装作是在工作的样子,可是他们的织布机上连一点东西的影子也没有。他们急迫地请求发给他们一些最细的生丝和最好的金子。他们把这些东西都装进自己的腰包,只在那两架空织布机上忙忙碌碌,直到深夜。
“我倒很想知道衣料究竟织得怎样了。”皇帝想。不过,想起凡是愚蠢或不称职的人就看不见这布,心里的确感到不大自然。他相信自己是无须害怕的,但仍然觉得先派一个人去看看工作的进展情形比较妥当。全城的人都听说这织品有一种多么神奇的力量,所以大家也都渴望借这个机会测验一下:他们的邻人究竟有多么笨,或者有多么傻。
“我要派我诚实的老大臣到织工那儿去。”皇帝想,“他最能看出这布料是什么样子,因为他很有理智,就称职这点说,谁也不及他。”
这位善良的老大臣来到那两个骗子的屋子里,看见他们正在空织布机上忙碌地工作。
“愿上帝可怜我吧!”老大臣想,他把眼睛睁得特别大,“我什么东西也没有看见!”但是他没敢把这句话说出口来。
皇帝的新装那两个骗子请他走近一点,同时指着那两架空织布机问他花纹是不是很美丽,色彩是不是很漂亮。可怜的老大臣眼睛越睁越大,仍然看不见什么东西,因为的确没有东西。
“我的老天爷!”他想,“难道我是愚蠢的吗?我从来没有怀疑过自己。这一点决不能让任何人知道。难道我是不称职的吗?不成!我决不能让人知道我看不见布料。”
“哎,您一点意见也没有吗?”一个正在织布的骗子说。
“哎呀,美极了!真是美极了!”老大臣一边说,一边从他的眼镜里仔细地看,“多么美的花纹!多么美的色彩!是的,我将要呈报皇上,我对这布料非常满意。”
“嗯,我们听了非常高兴。”两个骗子齐声说。于是他们就把色彩和稀有的花纹描述了一番,还加上些名词。老大臣注意地听着,以便回到皇帝那儿可以照样背出来。事实上他也这样做了。
这两个骗子又要了更多的钱,更多的生丝和金子,说是为了织布的需要。他们把这些东西全装进了腰包。
过了不久,皇帝又派了另外一位诚实的官员去看工作进行的情况。这位官员的运气并不比头一位大臣好:他看了又看,但是那两架空织布机上什么也没有,他什么东西也看不出来。
“你看这段布美不美?”两个骗子问。他们指着,描述着一些美丽的花纹但事实上它们并不存在。
“我并不愚蠢呀!”这位官员想,“这大概是我不配有现在这样好的官职吧。这也真够滑稽,但是我决不能让人看出来。”他就把他完全没看见的布称赞了一番,同时保证说,他对这些美丽的色彩和巧妙的花纹感到很满意。“是的,那真是太美了!”他对皇帝说。
城里所有的人都在谈论着这美丽的布料。
皇帝很想亲自去看一次。他选了一群特别圈定的随员其中包括已经去看过的那两位诚实的大臣。他就到那两个狡猾的骗子那里。这两个家伙正在以全副精力织布,但是一根丝的影子也看不见。
“您看这布华丽不华丽?”那两位诚实的官员说,“陛下请看:多么美的花纹!多么美的色彩!”他们指着那架空织布机,他们相信别人一定看得见布料。
“这是怎么一回事呢?”皇帝心里想,“我什么也没有看见!这可骇人听闻了。难道我是一个愚蠢的人吗?难道我不够资格当皇帝吗?这可是最可怕的事情。”“哎呀,真是美极了!”皇帝说,“我十二分满意!”
于是他点头表示满意。他仔细地看着织布机,他不愿说出什么也没看到。跟着他来的全体随员也仔细地看了又看,可是他们也没比别人看到更多的东西。他们像皇帝一样,也说:“哎呀,真是美极了!”他们向皇帝建议,用这新的、美丽的布料做成衣服,穿着这衣服去参加快要举行的游行大典。“这布是华丽的!精致的!无双的!”每人都随声附和着。每人都有说不出的快乐。皇帝赐给骗子“御聘织师”的头衔,封他们为爵士,并授予一枚可以挂在扣眼上的勋章。
第二天早上,游行大典就要举行了。头一天夜晚,两个骗子整夜点起十六支以上的蜡烛。人们可以看到他们是在赶夜工,要把皇帝的新衣完成。他们装作从织布机上取下布料,用两把大剪刀在空中裁了一阵子,同时用没有穿线的针缝了一通。最后,他们齐声说:“请看!新衣服缝好了!”
皇帝亲自带着一群最高贵的骑士们来了。两个骗子各举起一只手,好像拿着一件什么东西似的。他们说:“请看吧,这是裤子,这是袍子,这是外衣。”“这些衣服轻柔得像蜘蛛网一样,穿的人会觉得好像身上没有什么东西似的,这也正是这些衣服的优点。”
“一点也不错。”所有的骑士都说。可是他们什么也看不见,因为什么东西也没有。
“现在请皇上脱下衣服,”两个骗子说,“好让我们在这个大镜子面前为您换上新衣。”
皇帝把他所有的衣服都脱下来了。两个骗子装作一件一件地把他们刚才缝好的新衣服交给他。他们在他的腰周围弄了一阵子,好像是为他系上一件什么东西似的----这就是后裙。皇上在镜子面前转了转身子,扭了扭腰。
皇帝的新装“上帝,这衣服多么合身啊!裁得多么好看啊!”大家都说,“多么美的花纹!多么美的色彩!这真是贵重的衣服。”
“大家都在外面等待,准备好了华盖,以便举在陛下头顶上去参加游行大典。”典礼官说。
“对,我已经穿好了。”皇帝说,“这衣服合我的身吗?”于是他又在镜子面前把身子转动了一下,因为他要使大家觉得他在认真地观看他的美丽的新装。
那些托后裙的内臣都把手在地上东摸西摸,好像他们正在拾起衣裙似的。他们开步走,手中托着空气他们不敢让人瞧出他们实在什么东西也没看见。

这样,皇帝就在那个富丽的华盖下游行起来了。站在街上和窗子里的人都说:“乖乖!皇上的新装真是漂亮!他上衣下面的后裙是多么美丽!这件衣服真合他的身材!”谁也不愿意让人知道自己什么也看不见,因为这样就会显出自己不称职,或是太愚蠢。皇帝所有的衣服从来没有获得过这样的称赞。
“可是他什么衣服也没穿呀!”一个小孩子最后叫了出来。
“上帝哟,你听这个天真的声音!”爸爸说。于是大家把这孩子讲的话私下里低声地传播开来。
“他并没穿什么衣服!有一个小孩子说他并没穿什么衣服呀!”
“他实在没穿什么衣服呀!”最后所有的百姓都说。皇帝有点儿发抖,因为他觉得百姓们所讲的话似乎是真的。不过他心里却这样想:“我必须把这游行大典举行完毕。”因此他摆出一副更骄傲的神气。他的内臣们跟在他后面走,手中托着一条并不存在的后裙。

Once upon a time,there was an emperor who loved wearing different clothes every day.从前,有一个热爱每天都穿不同服装的皇帝。One day,two cheats came into the country and said that they can provide a beautiful new clothe for the emperor.一天,两个骗子来到了这座国家并声称他们可以给皇帝提供一件美丽的新服装。They said that the clothe was so special that people couldn’t see it unless they were clever.他们说这件服装太特殊了以至于人们不能看到,除非他们是聪明的。In fact,they wanted to keep some of the emperor’s treasure for themselves,and they'll use nothing to make it.事实上,他们想要把皇帝的一些财富占为己有,并且他们不将用材料来制作。However,the emperor believed them without thinking twice and give them many golds and silks.然而,皇帝没有多想就相信了他们并给了他们许多金币和丝绸。After they finished making the clothe,they told the emperor. 在他们做完新服装后,他们告诉了皇帝。Then he took off all the clothes he wore and put on the new one.然后他脱光了他穿着的衣服并穿上了新服装。When the emperor saw himself in front of the mirror,he only saw his underwear.当皇帝在镜子前看到他自己时,他只看到了他的内裤。
He didn’t want other people to know he’s a stupid emperor,so he told the cheats that the new clothe was very beautiful.他不想要别人知道他是一个愚蠢的皇帝,所以他告诉骗子新服装非常美丽。After that,he walked through the most noisy street in the country to show people with his new clothe.之后,他步行穿过了国内最繁华的街道来给人们展示他的新服装。Although they didn’t see his new clothe,they all said that it was so wonderful because nobody wanted to sound stupid.尽管他们没有看到他的新服装,他们却都说新服装太精美了因为没人想要听起来愚蠢。But at last,a little boy told everyone about the truth bravely,"Look!The emperor isn’t wear any clothes at all!"但是最后,一个小男孩勇敢地向人们说出了事实:"看!皇帝根本没有穿任何衣服!"Then the emperor felt completely shocked and realized that he was cheated.然后皇帝彻底的感到震惊并意识到他被骗了。But to people’s surprise,he kept having the activity more seriously until it overed.但是令人们吃惊的是,他却更加严肃地坚持把活动举行到结束。




皇帝的新装英文版
do not feel natural. He believed that he was not afraid, but still feel that send a person to have a look to the progress of the work situation is more appropriate. All the people heard of this, there is a wonderful power, so people are eager to take this opportunity to ...

皇帝的新装英文版的中心思想
尊敬的用户,您好!Satirized the feudal rule stage stupidly, stupid, false, deceitful, has deceived oneself and others, the absurd laughable natural disposition, the heartless whip answered the dark decayed feudalism.It tells us to be supposed to maintain the innocent childlike innocence, ...

哪里有英文版的皇帝的新装
The Emperor's New Clothes by Hans Christian Anderson Once upon a time there lived a vain Emperor whose only worry in life was to dress in elegant clothes. He changed clothes almost every hour and loved to show them off to his people.Word of the Emperor's refined habits spread...

用英语改写皇帝的新装
用英语改写皇帝的新装  我来答 2个回答 #热议# 网文质量是不是下降了?我努力的方式 2017-05-08 · 知道合伙人教育行家 我努力的方式 知道合伙人教育行家 采纳数:16696 获赞数:93731 国际注册高级纹绣师 国家高级形象设计师 国家高级化妆造型师 向TA提问 私信TA 关注 ...

皇帝的新装的英文版角色台词
Preface Thirty years ago I wrote a few dozen stories for children and those published here have been selected from among them. My intention was to call upon children to take an interest in real life and be attentive to things around them.After "The Statue of the Ancient Hero"...

皇帝的新装英文版译林版
很久以前,有一个皇帝。他喜欢新衣服。一天,有两个男士拜访了这个皇帝。"皇帝,我们会做新衣服给你。"皇帝很开心。两位男士向皇帝展示他的新衣服。"皇帝请式穿这些神奇的衣服。聪明的人可以看见它们。愚蠢的人不能看到它们。"皇帝穿着他的新衣服走过这个城市。在街上有很多人。他们看着皇帝并且大叫"...

皇帝的新装英文版摘抄好句
好句:1、谷雨时节今来到,飞絮逐水真热闹,如油春雨降华夏,万物复苏穿绿褂,祝福如云喜洋洋,问候随雨情切切,春雨滋润你心田,幸福永伴你身边,祝谷雨快乐!2、亲情,就像一滴春日里的甘露,总能在悲怆的岁月里,鲜活怀旧者那风干的记忆;亲情就像一片夏日里的绿荫,总能在炎炎烈日中,撑起迷茫者...

为什么皇帝的新装前面要加the
因为这是一个童话,

皇帝的新装的剧本
《皇帝的新装》 杭州英特外国学校 人物: 皇帝——黄若诚 官员——方玉雯 老大臣——詹伟未 骗子甲——谢诚豪 骗子乙——邵嘉希 旁白——吕沅津 小孩——章成凯 观众甲乙丙丁——钟成、包易、陈盛安、钱柘安 侍从——曹翔 第一场 旁白:在别的国家,国王开会都是在朝廷上的,而这个国王却与...

谁能给我《皇帝的新装》的故事原文。谢谢啦!
站在街上和窗子里的人都说:“乖乖!皇上的新装真是漂亮!他上衣下面的后裙是多么美丽!这件衣服真合他的身材!”谁也不愿意让人知道自己什么也看不见,因为这样就会显出自己不称职,或是太愚蠢。皇帝所有的衣服从来没有获得过这样的称赞。 “可是他什么衣服也没穿呀!”一个小孩子最后叫了出来。“上帝哟,你听这个...

顺城区15665779888: 童话故事《皇帝的新装》英文翻译 -
卫贷爱咪:[答案] Long ago and far away,there lived an Emperor.This Emperor was very vain and could think about nothing but his clothes.He had wardrobes and cupboards full of clothes.They filled his spare bedrooms and ...

顺城区15665779888: 英语作文 皇帝的新装 加中文翻译 -
卫贷爱咪: Long ago and far away, there lived an Emperor. This Emperor was very vain and could think about nothing but his clothes. He had wardrobes and cupboards full of clothes. They filled his spare bedrooms and upstairs corridors of the palace.The ...

顺城区15665779888: 皇帝的新装童话(英语版)120词 - 180词左右速度哦! -
卫贷爱咪:[答案] Long ago and far away,there lived an Emperor.This Emperor was very vain and could think about nothing but his clothes.He had wardrobes and cupboards full of clothes.They filled his spare bedrooms and ...

顺城区15665779888: 初中水平:皇帝的新衣英文版(包括中文翻译) -
卫贷爱咪: PrefaceThirty years ago I wrote a few dozen stories for children and those published here have been selected from among them. My intention was to call upon children to take an interest in real life and be attentive to things around them. After "The...

顺城区15665779888: 小学六年级英语皇帝的新衣故事翻译 -
卫贷爱咪: here is a king, he likes wearing different kinds of beautiful clothes. He spends lots of money on beautiful clothes. 有一个皇帝,他喜欢各种各样漂亮的衣服.他花了大量的钱买漂亮的衣服. He doesn't care about his people, country and army. ...

顺城区15665779888: 皇帝的新装,英语翻译 -
卫贷爱咪: 旁 白:从前有一位皇帝,他为了穿得漂亮,不惜花掉他所有的钱,他每天每一点钟都要换一套衣服.有一天,有两个骗子来到了城里. Narrator: Once upon a time there was an emperor, he in order to be well dressed, do not spend all his money, he ...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网