孟尝君传文言文

作者&投稿:臾翁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《孟尝君传》是一篇关于战国时期齐国孟尝君的传记。孟尝君,名田文,是齐国的公子,因广结宾客,尤其是乐善好施,收留了许多落魄的士人,而著称于世。


在《孟尝君传》中,我们可以看到孟尝君的人格魅力和政治才能。他对待宾客无论贵贱一律热情招待,甚至在自己的封地上为宾客们建造了住所,提供了生活的物资。这种慷慨大度的行为赢得了许多人的尊敬和感激,也使他的名声远扬。


同时,孟尝君在政治上也展现出了高超的才能。他多次出使其他国家,凭借着聪明才智和卓越的辩才,成功地维护了齐国的利益。而他在国内也积极参与政治斗争,为齐国的发展做出了贡献。


然而,孟尝君的人生并非一帆风顺。他曾因政治斗争被排挤出国,但在宾客们的帮助下,他成功地回到了齐国,并重新获得了政治地位。这段经历也进一步证明了他的人格魅力和政治才能。


总的来说,《孟尝君传》是一篇生动展现孟尝君人格魅力和政治才能的传记。它告诉我们,一个人的成功并非偶然,而是需要付出真诚和努力。同时,政治才能也需要在实际的斗争中不断锤炼和提高。




文言文郑当时传
1. 文言文《郑当时传》翻译 原文《郑当时传》 郑当时者,字庄,陈人也。其先郑君尝为项籍将,籍死,已而属汉。高祖令诸故项籍臣名籍,郑君独不奉诏。诏尽拜名籍者为大夫,而逐郑君。 郑庄以任侠自喜,脱张羽于厄,声闻梁楚之间。孝景时,为太子舍人。每五日洗沐,常置驿马长安诸郊,存诸故人,请谢宾客,夜...

高中文言文及翻译
·京口北固亭怀古扬州慢声声慢陈情表祭十二郎文赤壁赋第四册逍遥游(节选)促织柳毅传(节选)第五册...若余郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。 且君尝为晋君赐矣;许君焦、瑕,朝济而夕设

朱元璋文言文翻译
3. 朱元璋画像 文言文翻译 原文(选自《菽园杂记·卷十四》) 高皇尝集画工传写御容,多不称旨。有笔意逼真者,自以为必见赏,及进览,亦然。一工探知上意,稍于形似之外,加穆穆之容以进。上览之甚喜,命传数本以赐诸王。盖上之意有在,他工不能知也。 注释: 1、传写御容:画黄帝的画像 2、及进...

王安石与司马光的文言文翻译
光言:“四方见、京师不见,此人君为阴邪所蔽;天下皆知而朝廷独不知,其为灾当益甚,不当贺。”从...2. 《宋史.王安石传》文言文翻译 全文翻译:王安石, 字介甫, 抚州临川人.父王益, 任都官员外郎.王安石

贤良文言文
冲居近夷俗,羌戎奉之若君,冲亦以礼让为训,邑里化之,路不拾遗,村无凶人,毒虫猛兽皆不为害。卒以寿终。 朱冲,字巨容,西晋南安郡人(治今陇西三台)。以《朱冲送牛》的故事美誉中华,其多次征召不应,以美德感化百姓,以礼让倡导并以身作则,使周围的风气发生很大变化。 2. 晏子论用人文言文翻译 【原文】 景公...

个人传记文言文
君不见阳明之事乎?吾却不肯为碌碌之辈,此生可成功否?将失败否?。 6. 用古文写一篇自己的自传,急需一篇范文 说起写诗词,不敢说能流芳百世、扬名万里,但是娱己娱人还是可以滴。如果你要喜欢上语文,最好从读古文开始,史记论语道德经,孙子春秋韩非子,三国红楼水浒传,左传汉书战国策。这一类的古文书籍陪伴我走过...

贾岛小传文言文
现收集其作品十卷,合为《诗格》一卷,传于世。 2. 文言文司马光小传的原文和翻译 司马光小传 【原文】 司马光,字君实,峡州下县人也,父池,天章阁特制.光生七岁,凛然如成人,闻讲<<;左氏春秋>>;,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃...

文言文翻译
先君子尝言,乡先辈左忠毅公视学京畿。一日,风雪严寒,从数骑出,微行入古寺。庑下一生伏案卧,文方成草...2012-02-22 文言文翻译技巧 1076 2007-09-15 文言文翻译 61 2009-09-18 文言文翻译 80 2013

武的文言文
2. 功武牧羊文言文的翻译 《汉书.苏武传》 卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之...若舍郑以为东道主(22),行李(lǐ)(23)之往来,共(gōng)其乏困(24),君亦无所害。且君尝为晋君赐矣(25),许君焦、瑕(26),朝济而夕设版焉(27),...

高中文言文 济南知府庄君传 翻译!!!急急急!!!最好有相应的题目!!!翻译...
余以为世多言今之民情不如古,观于君,岂其然哉!惜乎君之未得尽其所设施,而其事又不得而尽传之也。余尝游大名,大名之人,至今能道君之赈民粟也。(选自《茗柯文编》,有删改)庄钧,字振和,自己取号为学坡,祖先从镇江金坛迁徙到武进。以后子孙多显达之人,武进人谈论到世族的时候推崇庄氏...

行唐县15642654830: 孟尝君传 - 搜狗百科
邰萍加味: 《孟尝君传》 (北宋)王安石 世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力,以脱于虎豹之秦.嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也. 世人都称许孟尝君能够赢得士人,士人因为这缘故而归顺他,(孟尝君)最终依赖这些士人的力量,而从虎豹般的秦国脱身.哎!孟尝君只是鸡鸣狗盗之辈的头子罢了,哪里足以说他赢得了士人?如果不是这样,依仗齐国的强大,得到一个(真正)的士人,应当能够称霸天下而制服秦国,哪里还要借助这些鸡鸣狗盗之辈的力量呢?鸡鸣狗盗之辈出于他的门下,这正是(真正的)士人不到他门下的原因啊!

行唐县15642654830: 读孟尝君传原文译文 -
邰萍加味:[答案] 宋〕王安石 世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力,以脱于虎豹之秦.嗟呼!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也. 译文 ...

行唐县15642654830: 《孟尝君列传》译文、孟尝君相齐,其舍人魏子为孟尝君收邑入,三反而不致一入.孟尝君问之,对曰:“有贤者,窃假与之,以故不致入.”孟尝君怒而退魏... -
邰萍加味:[答案] 孟尝君任齐国宰相时,一次他的侍从魏子替他去收封邑的租税,三次往返,结果一次也没把租税收回来.孟尝君问他这是什么缘故,魏子回答说:“有位贤德的人,我私自借您的名义把租税赠给了他,所以没有收回来.”孟尝君听后发了火一气之下辞...

行唐县15642654830: 文言文《读尝君传》解释《读尝君传》全文意思 -
邰萍加味:[答案] 117读孟尝君传 读孟尝君传 〔宋〕王安石 世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力,以脱于虎豹之秦.嗟呼!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣...

行唐县15642654830: 孟尝君列传翻译 -
邰萍加味: 孟尝君在薛这个地方,招揽诸侯的宾客和那些有罪逃亡的人,都归附于孟尝君.孟尝君厚待这些人,所以得到天下有才能的人的倾慕.在他家中吃闲饭的人就有几千人,无论身份高低一律平等对待.孟尝君跟门客交谈,屏风后常常安排侍从史官,记录他们之间的谈话内容,探问(这些人)亲戚的下落.等这些人走了,孟尝君就使人前去照顾探访,厚赠他们的亲戚.孟尝君等一个门客吃夜宵,有一个人的饭盆吃光了.门客生气,以为饭食的对待不平等,放下碗筷就走了.孟尝君起身,用自己的饭食跟他比较.门客惭愧,自杀了.人才能士因此多归附于他.孟尝君不问门客是谁,都好好地对待他.人人都以为孟尝君跟自己最亲近.

行唐县15642654830: 文言文《孟尝传》的现代文翻译 -
邰萍加味: 译文 孟尝字伯周,是会稽上虞人.年轻时修养自己的品行操守,在郡里担任户曹史官.上虞郡有一个寡妇极其孝顺,奉养婆婆.婆母寿终后,她的小姑原先就心怀嫌疑猜忌,就诬告(她)是厌倦了供养婆母,因而毒害了婆母,在县庭上讼告....

行唐县15642654830: 史记孟尝君列传 - 孟尝君不西则已,西入相秦则天下归之,临碯,即墨危矣翻译 -
邰萍加味:[答案] 孟尝君不西去就罢了,如果西去担任秦国宰相,那么天下将归秦国所有. 以上.

行唐县15642654830: 史记 - 孟尝君列传 选文 求翻译 通俗一点的哦.. -
邰萍加味: 原文出自了《史记·孟尝君列传》.原文的大意为:昭王便释放了孟尝君.孟尝君获释后,立即乘快车逃离,更换了出境证件,改了姓名逃出城关.夜半时分到了函谷关,昭王后悔放出了孟尝君,再寻他,他已经逃走了,就立即派人驾上传车飞...

行唐县15642654830: 求王安石的《读孟尝君传》原文 -
邰萍加味:[答案] 世皆称孟尝君能得士,士以故归之;而卒赖其力,以脱于虎豹之秦.嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网