《you raise me up》这首歌的中英文翻译?

作者&投稿:诺通 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《you raise me up》这首歌的中英文翻译歌词对照如下:

When I am down and, oh my soul, so weary.(当我失意低落之时,我的精神是那么疲倦不堪)

When troubles come and my heart burdened be.(当烦恼困难袭来之际,我的内心是那么负担沉重。)

Then, I am still and wait here in the silence.(然而我默默的伫立,静静地等待。)

Until you come and sit a while with me.(直到你的来临,片刻地和我在一起。)

You raise me up, so I can stand on mountains .(你激励了我故我能立足于群山之巅。)

You raise me up,to walk on stormy seas.(你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。)

I am strong when I am on your shoulders.(在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。)

You raise me up,to more than I can be.(你的鼓励使我超越了自我。)

There is no life -(世上没有——)

no life without its hunger.(没有失去热望的生命。)

Each restless heart beats so imperfectly.(每颗悸动的心也都跳动得不那么完美。)

But when you come and I am filled with wonder.(但是你的到来 让我心中充满了奇迹。)

Sometimes, I think I glimpse eternity.(甚至有时我认为因为有你我瞥见了永恒。)

You raise me up,so I can stand on mountains.(你激励了我故我能立足于群山之巅。)

You raise me up,to walk on stormy seas.(你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。)

I am strongwhen I am on your shoulders.(在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。)

You raise me up,to more than I can be.(你的鼓励使我超越了自我。)

《You raise me up》由新世纪音乐乐队神秘园(Secret Garden)创作并于2001年发行于专辑《Once in a Red Moon》中。由Brendan Graham作词,Rolf Løvland作曲,Brian Kennedy和Tracy Campbell共同演唱。

扩展资料:

一、《You raise me up》创作背景

《You Raise Me Up》由在挪威音乐界享有盛誉,为神秘园的主要成员之一的罗尔夫·拉夫兰作曲。当罗尔夫阅读了爱尔兰作家兼词人布兰登·格瑞翰所著的畅销小说《最白的花》后,颇受感动,力邀布兰登为曲子填词。

2001年,神秘园发行的《游忆红月》(Once in a Red Moon)专辑中收入此歌,由当时做客于神秘园的爱尔兰歌手《大河之舞》(Riverdance)的主唱布来恩·肯尼迪(Brian Kennedy)和黑人灵乐歌手翠茜·坎柏奈勋(Tracy Campbell-Nation)担纲演唱,并在爱尔兰和挪威热销。

此歌曾在纽约市纪念911的仪式上为彰显消防员英勇救人的事迹而唱响,其时,这个专辑尚未在美国发行。随后,美国各家电台、电视台不断播放此歌长达一年之久,据称超过50万次以上。

二、《You raise me up》创作者新世纪音乐乐队神秘园(Secret Garden)简介

神秘园(Secret Garden)乐队成立于1994年,由来自爱尔兰的小提琴家菲奥诺拉·莎莉(Fionnuala Sherry)与来自挪威的钢琴家、作曲家罗尔夫·勒夫兰(Rolf Løvland)和众多北欧乐器演奏家共同组成。

1995年他们以一曲只带有数句歌词的器乐《夜曲》(Nocturne)赢得了当年欧洲电视歌唱大赛金奖,同时也是该赛创办40年来第一首金奖器乐作品。随之推出了他们的第一张专辑《神秘园之歌》(Song From A Secret Garden)取得空前成功,在美国Billboard新世纪音乐排行榜停留了两年。

随后的二十年间发行了诸如《白石》、《新世纪的曙光》、《忆游红月》、《大地之歌》、《唱游心海》、《冬日诗篇》等畅销专辑。他们创作的一首由Brian Kennedy演唱的《You Raise Me Up》已被超过100多位欧美艺术家演绎,有超过500个翻唱版本。其中最为著名的乔诗·葛洛班在2004年美国超级碗中场表演中演唱此曲,更登上Billboard抒情单曲榜冠军数周。

2010年为上海世博会挪威馆创作馆内主题音乐《Powered By Nature》、《Suite: Prelude, Intermezzo, Polka, Air, Interlude, Hymn》并现场表演,2015年迎来乐队20周年纪念,在罗尔夫的家乡、同时也是他们创作音乐和录制专辑的地方——挪威的克里斯蒂安桑的kilden表演艺术中心举行了纪念音乐会。其现场专辑于2016年全球发行。

参考资料来源:百度百科-YOU RAISE ME UP




南召县18674621250: YOU RAISE ME UP(Secret Garden演唱歌曲) - 搜狗百科
称耿锌可:[答案] 歌手:Westlife 专辑: You Raise Me Up When I am down 当我失意低落之时 and,oh my soul,so weary; 我的精神,是那么疲倦不堪 When troubles come 当烦恼困难袭来之际 and my heart burdened be; 我的内心,是那么负担沉重 Then,I am still 然...

南召县18674621250: 《YouRaiseMeUp》的歌词 -
称耿锌可: 《YouRaiseMeUp》 歌曲原唱Brian Kennedy,Tracy Campbell填 词 Brendan Graham谱 曲 Rolf Løvland编 曲 Rolf Løvland 歌词 When I am down and, oh my soul, so weary.When troubles come and my heart burdened be. Then, I am still and ...

南召县18674621250: you reimr me up 是什么歌?外国的 -
称耿锌可: 正确歌名应该是《You Raise Me Up 》.《你鼓舞了我》(You Raise Me Up),是一首流行歌曲,由神秘园组合组合中的罗尔夫·勒夫兰(Rolf Løvland)作曲,布伦登·格雷厄姆(Brendan Graham)作词.这首歌迄今为止被翻唱超过125遍...

南召县18674621250: YOU RAISE ME UP的介绍 -
称耿锌可: 《You raise me up》是由新世纪音乐乐队神秘园(Secret Garden)于2002年3月26日发行的一首歌曲.收录在《Once in a Red Moon》专辑中.由Brendan Graham作词,Rolf Løvland作曲,Brian Kennedy和Tracy Campbell共同演唱.

南召县18674621250: you raise me up》的歌词及歌名翻译 -
称耿锌可: 《you raise me up》 你激励了我 when i am down and, oh my soul, so weary; 当我失落的时候,灵魂也开始倦怠 when troubles come and my heart burdened be 逆境中时,我的心变得沉重 then, i am still and wait here in the silence 于是,...

南召县18674621250: You Raise Me Up 赞美诗 -
称耿锌可: 这首是本来就是赞美诗,“你鼓舞了我,让我矗立在群山的顶端,“你高举了我,是我走过狂风巨浪的海洋!”每次听到这都忍不住自己的眼泪!感谢上帝的慈爱,

南召县18674621250: "You Raise Me Up"是谁唱的?
称耿锌可: Josh Groban是古典流行风格的歌手

南召县18674621250: 谁知道《You Rase Me Up》的完整歌词!
称耿锌可: you rase me up when i am down and, oh my soul, so weary 当我低沉沮丧时,哦,心灵如此的疲惫不堪, when troubles come and my heart burdened be 当诸多困扰袭来时,我心沉如铅, then, i am still and wait here in the silence, 这时,我依然...

南召县18674621250: 《you raise me up》中文翻译 -
称耿锌可: You Raise Me Up,中文意思为你鼓舞了我

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网