请英语高手进来翻译一下

作者&投稿:都浩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请英语高手进来翻译一下!~

有些人认为,一系列的人们可用的技术加深了富人和穷人的距离,你(对这句话)赞成或者不赞成到什么程度?

1.预报地震 - forewarn earthquake
2.模仿狗鼻子的嗅学功能制作"电子警犬""电子鼻"
by mimicking the olfactory function of dogs, produce "electronic dog","electronic nose"
3.热情,以主人为中心督促按时起床按时跑步
passionate, wake up and go jogging based on master's timing
4.夜晚帮主人壮胆
accompany master at night
5.能吃苦,胃口好,生活有规律,服从
can take hardship, have good appetite, good discipline and obidient
6.冬天抱住狗.可以保暖 - keep warm by hugging dog in winter
7.考验主人的爱心和耐心 - test master's love and patience
8.解闷 - kill boredom
9.剩饭剩菜给狗吃,不污染环境 reduce pollution by feeding left-over to dogs
10.使人缓解疲劳,舒缓压力 - reduce tireness and relieve pressure

@@@@@
1、I turned away and looked out of the window. 我转过脸望向窗外。
2、don't turn your anger on the children. 不要对小孩子发火。
3、he turns 20 in june. 到六月他就满20岁了。
4、she turned against her old friend. 她敌对了她的老朋友。
5、why did he turn down your invitation. 为什么他拒绝了你的邀请呢?
6、the job turned out to be harder than we thought 工作变得比我们预计的困难了。
7、he turned the business over to his daugther.他把事业转交给了他女儿。
8、he stopped his car ,took off his seat belt and came out. 他停下车,揭开安全带就出去了。
9、she was taken on as a trainee. 她作为新人被录用了。
10、he took over the company. 他接管了这家公司。
11、the table takes up too much room. 这个桌子太占地方了。
12、fish takes in oxygen through their gills. 鱼用腮呼吸。
以上请翻译成中文,谢谢!

1、take french leave 不辞而别
2、a stony heart 铁石心肠
3、at one's fingertips 唾手可得
4、have a hand like a foot 情同手足
5、show one’s color 还以颜色
6、return good for evil 以德报怨
7、shut one's eyes to 视而不见
8、talk black into white混淆是非
9、turn a deaf ear to 置若罔闻
10、turn over a new leaf 从头开始

以上的请翻译成成语,谢谢
--其中第5个成语,我拿不准,请教其他高手

1、I turned away and looked out of the window.
我转身向窗外望去。
2、don't turn your anger on the children.
不要冲孩子发脾气。
3、he turns 20 in june.
过了六月他20岁了。
4、she turned against her old friend.
她反对她的老朋友。

5、why did he turn down your invitation.
他为什么拒绝了你的邀请?
6、the job turned out to be harder than we thought
这份工作比我们做起来比想像中难。
7、he tuened the business over to his daugther.
他悉心照顾他的女儿。
8、he stopped his car ,took off his seat belt and came out.
他停车,解开安全带,下了车。
9、she was taken on as a trainee.
她被训练。
10、he took over the company.
他接管了公司。
11、the table takes up too much room.
这个桌子占了屋子大面积地方。
12、fish takes in oxygen through their gills.
鱼通过腮呼入氧气。

1、take french leave
不辞而别
2、a stony heart
铁石心肠
3、at one'sfingertips
重蹈覆辙
4、have a hand like a foot
笨手笨脚
5、show one’s color
原形毕露
6、return good for evil
以德报怨

7、shut one's eyes to
视而不见
8、talk black into white
指鹿为马
9、turn a deaf ear to
充耳不闻
10、turn over a new leaf
改头换面

这么多高手~~我编辑的时候还没人回答呢~~~晕哇

我转过脸,望着窗外。
不要把你的愤怒发泄在儿童身上。
他六月就年满20.
她背叛了她的老友。
why did he turn down your invitation.
为什么他拒绝了你的邀请。
6、the job turned out to be harder than we thought
工作比我们想象的要辛苦多了。
7、he tuened the business over to his daugther.
他将生意移交给了他女儿。
8、he stopped his car ,took off his seat belt and came out.
他停车,解开安全带,下车来。
9、she was taken on as a trainee.
她以一个受训人的身份被雇佣了
10、he took over the company.
他接管了公司
11、the table takes up too much room.
桌子占了太多空间
12、fish takes in oxygen through their gills
鱼通过腮呼吸氧气
take french leave
不辞而别
2、a stony heart
铁石心肠
3、at one's fingertips
了若指掌
4、have a hand like a foot
笨手笨脚
5、show one’s color
英雄本色
6、return good for evil
以德报怨
7、shut one's eyes to
视而不见;假装不见
8、talk black into white
指鹿为马
9、turn a deaf ear to
置若罔闻
10、turn over a new leaf
改过自新

累死我了。把分给我吧。

一,我扭头看出来的窗口。
二,不要把您的愤怒,对儿童。
三,他轮流在6月20日。
四,她拒绝对她的老朋友。
5 ,为什么他拒绝您的邀请。
六,就业转出来的难度比我们以为
7月,他tuened业务超过他daugther 。
8月,他停止了他的车,脱掉他的安全带出来。
9月,她被带到就作为一个见习。
10月,他接管了该公司。
11 ,表占用了太多的余地。
12 ,鱼需在氧气通过其鳃。
以上请翻译成中文,谢谢!

1 ,采取法语离开
2 ,石心
3 ,在one'sfingertips
4 ,有一只手像脚
5 ,显示1的颜色
6 ,回报良好的邪恶
7 ,关闭一个人的眼睛
8 ,谈黑色到白色
9 ,把充耳不闻
10 ,改过自新

一,我扭头看出来的窗口。
二,不要把您的愤怒,对儿童。
三,他轮流在6月20日。
四,她拒绝对她的老朋友。
5 ,为什么他拒绝您的邀请。
六,就业转出来的难度比我们以为
7月,他tuened业务超过他daugther 。
8月,他停止了他的车,脱掉他的安全带出来。
9月,她被带到就作为一个见习。
10月,他接管了该公司。
11 ,表占用了太多的余地。
12 ,鱼需在氧气通过其鳃。


英语高手快进来!!!(翻译1)
1、Choosing to Study Overseas Every year,thousands of students choose to study in another country for a semester,the summer ,or a year.Studying overseas can be an exciting experience for many people.1 选择到出国留学 每年,数以千计的学生选择到国外学习一学期,一夏天,或者一年.出国留...

英语高手请进来帮我翻译一段句子
Someone who see like a child 这些塬则像小孩子一样 Give like a saint 像圣人一样慷慨给予 Feel like an angel 像天使一样去感觉 Never mind the broken wings and 不会去介意破碎的羽翼 Speak like a picture 表达像一幅画 Cry like the rain 像下雨一样的哭泣 Shine like the star 像星星...

翻译英语 高手进来
i'll take the chance 我会抓住这个机会……

英语高手快来啊!给我翻译翻译一下句子!
So, the season of the fall begins 看,那裹挟着落叶的季节来到了 Down the crossroads in a sleepy little inn 它走到十字路口那个昏昏欲睡的酒馆里 By the fire when the sun goes down 伴着落日之后天空的片片火红 But the night becomes you 但当这个夜晚与你合为一体 And the secrets of ...

英语高手请进来帮我翻译下这些话.谢谢
You change the sound of my name 你改变了我名字的叫法 A moment of truth that I saw in your face 在你脸上我看到刹那的真实 It hurts inside,它刺痛了我 a moment this vile That you brought alive 在你带来的这短暂片刻 All the roads lead back to you 所有的道路都指引我回到你身边 ...

英语翻译高手进来!
beautiful city, is ancient, grand and divine. It is both an ideal and pure place. Many people are anxious about it.我们可以去那里观光、旅游。是个不错的选择。那里有许多信徒 We can go there for sightseeing and traveling.It is a good choice.You can see many disciples there....

英语高手请帮我翻译一下
如同我们过早消失的爱情 But in my heart I feel the same old afterglow 但是在我的心里我感觉如同那渐逝的夕阳 A love so beautiful in every way 爱无论在何时何地都是如此美好 A love so beautiful we let it slip away 如此美好的爱情却被我们放手远离 We were all too young to ...

高手进来翻译一下这句英语。
音标 []词性及解释 n. 喜欢的事物, 幸运儿 a. 特别受喜爱的, 喜爱的, 宠爱的, 中意的 n.[C]1. 特别喜爱的人(或物);受宠的人,亲信 Lester, the second son, was his father's favorite.二儿子莱斯特是他父亲的宠儿。2. 最有希望获胜者(尤指马)a.1. 特别喜爱的 Pepsi is my favorite...

麻烦英语高手帮我翻译一下~在线等~谢谢~
With the development of crime due to the drug and gambling in this city,the government seems can't find out the solution.4.在那些日子里,我能弄到什么就看什么,只要是英文写的 In those days,i read whatever i can find as long as written in English.5.我敢肯定那座楼在空袭中...

英语高手谁能进来帮下忙翻译!!!
till i know where i'm supposed to be 直到我明白我要去哪里 it's a long long journey 路如此漫长 and i don't know if i can believe 不知道是否可以相信你 when shadows fall and block my eyes当眼中闪过乌黑的云翳 i am lost and know that i must hide一度茫然 我必须躲避 it's...

平顶山市17524744911: 请英语高手来帮忙翻译一下,...
塞皆可谱: 1.Be care the high temperature,please don't put your hand into the air outlet 2.Save on paper 3.Please take care of your property by yourself

平顶山市17524744911: 请英语高手进来帮忙翻译一下.
塞皆可谱: Well-being of thin ice Well-being, just like walking on the ice

平顶山市17524744911: 英语高手请进来,这句话怎么翻译 -
塞皆可谱: 为直接资金——顾客,提供以下分场:为家长服务RDT&E和各项基金,在程序元素,标题,预算活动代码(BAC),并挪用描述符必须填写.为家长服务采购拨款,提供的客户名单超过100万美元,为任何的专项拨款小组较小的客户提供水平.

平顶山市17524744911: 请英语高手进来帮忙 -
塞皆可谱: 我在思考问题.(think) Leave me along, I'm thinking. Don't bother me, I'm thinking. Don',她不断地以头撞墙.(hit) That womam is crazy, she kept on hitting her head on the wall, the children are sleeping. 2.别打扰我;m thinking. 3.孩子们不断地蹦...

平顶山市17524744911: 英语高手请进来```帮我翻译一段话 谢谢了``` -
塞皆可谱: I cann't let you go, because I feel like I've fallen in love with you. I will have a try even if it is impossible.I know you love me too, so please don't hide your feeling any longer.

平顶山市17524744911: 请英语高手帮忙翻译一下,谢谢了!! -
塞皆可谱: 楼上的不要用翻译机器人应付人吧.这应该是一份做外贸的公司的条款单,我比较熟悉一些.1、不可分拆装运(装船),并请严格遵守贵方在报价单中提供的交货期.2、部分订单:请说明购买方是否有权购买部分货品.3、建议交货期:在接...

平顶山市17524744911: 英语高手请进来!英文的翻译,在线等. -
塞皆可谱: urge sb. to dribnk2.noble school3.keep idetical with Central Committee of the Party conscientiously4.insist on the Party's main general and specific policies for 100 years(one hundred years)never shake

平顶山市17524744911: 请英语高手进来翻译一下
塞皆可谱: 1,return(back)to the past 2,things will develop in the opposite direction when they become extreme 3,you may not have a love ,but can not have a friendship all your life round

平顶山市17524744911: 请英语高手进来用英语翻译下以下句子:今年23岁,桐庐人,在交警大
塞皆可谱: 23 years old,from Tonglu county,work in the traffic cop(police) team

平顶山市17524744911: 英语高手进来谢谢请翻译下面三句话1很高兴和你成为朋友2有千言万语,但是有些话不知道怎么样表达.3希望以后你能在英语方面多多指教我、 -
塞皆可谱:[答案] I'm so glad to be your friend. There are too many things that I want to share with you,some of which,however,I don't know how to express. I hope you to help me improve my English in future.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网