恭祝弄瓦之喜 弄璋之喜,弄瓦之喜这两个成语什么意思

作者&投稿:保耿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
弄璋之喜,弄瓦之喜这两个成语什么意思~

弄璋之喜(拼音:nòng zhāng zhī xǐ),汉语词汇。弄璋,古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德。旧时常用以祝贺人家生男孩。
弄瓦之喜,汉族民间对生女的古称,周代即有使用。弄瓦:古人把瓦给女孩玩,瓦是纺车上的零件,希望她将来能胜任女工。旧时常用以祝贺人家生女孩。

  从前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。“弄璋、弄瓦”典出《 诗经·小雅·斯干》,“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。……乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。” 璋是好的玉石;瓦是纺车上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,实为重男轻女的说法。“寝床弄璋”、“寝地弄瓦”的区
  别在民国时代仍变相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,亲友赠送彩帐、喜联,男书“弄璋”,女书“弄瓦”。 “

  弄璋”、“弄瓦”
  在两千多年前的周代,已作为生男生女的代称。后世惯以“弄璋之喜”、“弄瓦之喜”庆贺亲友家喜获龙凤,成了旧时广为流传的一种祝辞,至今还偶见沿用。
  璋为玉质,瓦为陶制,两者质地截然不同。璋为礼器,瓦(纺轮)为工具,使用者的身份也完全不一样。而以其表示男女,凸显了古代社会的男尊女卑。不过,在当时重男轻女乃天经地义的事情,人人理喻,所以,“弄璋”祝生男,固喜;“弄瓦”祝生女,也都认可。
  璋、瓦之称,最早见于《诗经·小雅·斯干》。这是一首祝贺贵族兴修宫室的颂诗,诗中有两段分别写道:
  乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
  乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹。
  前一段是说,盖好了这栋新的宫室,如果生下男孩要给他睡在床上,穿着衣裳,给他玉璋玩弄。听他那响亮的哭声,将来一定有出息,地位尊贵。起码是诸侯,说不定还能穿上天子辉煌之服(朱芾,有谓天子之服)。
  后一段则说,盖好了这栋新的宫室,如果生下女孩,就让她躺在地上,裹着襁褓,玩着陶纺轮。这女孩长大后是一个干家务的好能手,既不让父母生气,又善事夫家,被人赞许为从不惹是非的贤妻良母(无非,既无违,能够顺从贴服;无仪,即做事不会出格)。
  很显然,所谓“弄璋”、“弄瓦”,完全符合当时历史背景下人们的一般心态,无可非议。至于今日出现在一些人的笔下或言谈中,特为人家生男生女贺以此词,攀附文雅,恰恰是拾了被新时代唾弃的衣钵。古人云云,有其精华,也有糟粕。“弄璋”、“弄瓦”,重男轻女,非其精华。生男之家,主人听了,要是懂得其辞含义,无非一笑,倒是生女之家,心里不是滋味,还怪贺者搞些什么名堂。引经据典,表达心意,用得合适,自然会添加情趣;用之不当,则恰反初衷,听者颇为尴尬,说者也不会自在。这在日常生活中不乏其例。“弄璋”、“弄瓦”,见似文雅,实非称道之辞。
  对于一些成语典故,只有明其意,才不会用错,也不会错写。再以“弄璋”为例。唐代宰相李林甫,自无学术,援文用典,常闹笑话。《旧唐书》就记载了一件事:
  太常少卿姜度,林甫舅子,度妻诞子,林甫手书庆之曰:“闻有弄麞之庆。”客视之掩口。
  “弄璋”写成“弄麞”,前者为贵器,后者为兽物,两者风马牛不相及。位至宰相,出此错误,不能不说是天下奇闻。《旧唐书》特为记下这一小段以示后人。
  唐后,每有人在诗文中,往往以“弄麞之庆”讥刺李林甫,或借以讽议浅学之辈。而在苏东坡笔下,却巧用了这个典故,别出心裁。
  苏东坡好风趣,他写的《贺陈述古弟章生子》诗,句句用典,十分妥贴,其中,也抓了李林甫的笑柄,却讨人喜欢:
  郁葱佳气夜充闾,始见徐乡第二雏。剩欲去为汤饼客,惟愁错写弄麞书。参军新妇贤相敌,阿大中郎喜有余。我亦从来识英物,试教啼看定何如。
  诗中,苏东坡巧用掌故,曲言“惟愁错写弄麞书”,谐谑之笔,令人掩口。这种掩口,一定会让主人高兴,因为诗中借着李林甫的笑话,是在祝贺主人喜生贵子。

  从前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。“弄璋、弄瓦”典出《 诗经·小雅·斯干》,“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。……乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。” 璋是好的玉石;瓦是纺车上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,实为重男轻女的说法。“寝床弄璋”、“寝地弄瓦”的区
  别在民国时代仍变相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,亲友赠送彩帐、喜联,男书“弄璋”,女书“弄瓦”。鲁迅先生在文章中曾揭露和批判过这种重男轻女的做法:生个儿子,便当作宝贝,放在床上,给他穿上好衣裳,手里拿块玉(璋)玩玩;生个女儿,便只能丢在地上,给她一片瓦(纺砖)弄弄。

[nòng wǎ zhī xǐ]
弄瓦之喜
弄瓦之喜,中国民间对生女的古称,周代即有使用。弄瓦:古人把瓦给女孩玩,瓦是纺车上的零件,希望她将来能胜任女工。旧时常用以祝贺人家生女孩。
-------------------------------------------------------------------------
[nòng zhāng zhī xǐ]
弄璋之喜
弄璋之喜是一个汉语成语,拼音是nòng zhāng zhī xǐ,意思是古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德。旧时常用以祝贺人家生男孩。


百色市17776019254: 形容恭喜生孩子的成语有哪些? -
蒸秒雪莲: 弄瓦之喜、喜得贵子、弄璋之喜、如虎添翼、 大吉大利等. 1、弄瓦之喜 【解释】:弄瓦:古人把瓦给女孩玩,希望她将来能胜任女工.旧时常用以祝贺人家生女孩. 【出自】:《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄...

百色市17776019254: 生孩子在古代的贺喜词语 -
蒸秒雪莲: “弄瓦之喜”是祝贺人家生女儿的用词,但是它的起源却不是古代女子因为主要从事纺线和织布等劳动的缘故.在我国古代,素有重男轻女的习俗,人们把男孩看成璋玉,而把女孩当成瓦石,所以最初一旦人家生了男孩就称人家有“弄璋之喜”,而在人家生了女孩时就说是“弄瓦之喜”——毕竟生女孩子也是一件喜事.随着时代的发展,这两个词语中“璋”和“瓦”却失都去了它们原先的贵贱意义,分别成为男孩和女孩的代名词了.

百色市17776019254: 喜得贵子古代贺词 -
蒸秒雪莲: .闻君喜得贵子,甚是欢喜,真乃天赐石麟,德门生辉,特来恭祝弄璋之喜,真诚祝愿贵公子健康成长,快乐幸福,前程无量!

百色市17776019254: 弄瓦之喜”是指什么喜事? -
蒸秒雪莲: 从前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”.“弄璋、弄瓦”典出《诗经·小雅·斯干》,“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋.……乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦.” 璋是好的玉石;瓦是纺车上的零件...

百色市17776019254: 喜得贵子贺词有哪些? -
蒸秒雪莲: 喜得贵子祝福语: 1. 恭喜喜得千金,恭祝弄瓦之喜,明珠入拿,增辉彩悦,衷心祝愿贵千金建健康康,快快乐乐,聪明灵秀,幸福无边,美丽无比! 2. 恭喜你的小宝宝诞生了,希望他能给你们带来更多的欢乐,甜蜜和温馨;衷心祝福你的宝宝...

百色市17776019254: 何谓"弄璋之喜""弄瓦之喜"? -
蒸秒雪莲: 弄璋之喜 nòng zhāng zhī xǐ 弄璋:古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德.旧时常用以祝贺人家生男孩. 出处《诗·小雅·斯干》:“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋.” 示例,可不是送生的和妾前世有仇,别人产的,就是甚么~.(清·黄小配《廿载繁华梦》第十三回))弄瓦之喜 nòng wǎ zhī xǐ 弄瓦:古人把瓦给女孩玩,希望她将来能胜任女工.旧时常用以祝贺人家生女孩. 出处《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦.”

百色市17776019254: 弄璋之喜指的是什么?
蒸秒雪莲: 弄璋是指古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德.旧时常用弄璋之喜来祝贺... 祝贺人家生男孩称为“弄璋之喜”,生女孩则称作“弄瓦之喜”,如《幼学琼,林・...

百色市17776019254: 添丁祝福的短信息 -
蒸秒雪莲: 恭贺别人生男孩(添丁)就称为“弄璋之喜”:恭贺□□□□ 弄璋之喜!□□□敬贺 恭贺别人生女孩就称为“弄瓦之喜”:恭贺□□□□ 弄瓦之喜!□□□敬贺

百色市17776019254: 弄瓦之喜是什么意思? -
蒸秒雪莲: 弄瓦之喜 发音 nòng wǎ zhī xǐ 释义 弄瓦:古人把瓦给女孩玩,希望她将来能胜任女工.旧时常用以祝贺人家生女孩. 出处 《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦.” 弄璋:古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一...

百色市17776019254: 何谓"弄璋之喜"?是不是指 得到了儿子? -
蒸秒雪莲:[答案] 古代称生了男孩叫弄璋之喜,生了女孩称弄瓦之喜,其出典也自《诗经》. 成语词条:弄璋之喜 成语发音:nòng zhāng zhī xǐ 成语释疑:弄璋:古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德.旧时常用以祝贺人家生男孩. 成语出处:《诗·小雅·斯...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网