浣溪沙原文及翻译

作者&投稿:鱼康 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

原文:


浣溪沙


游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。


山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。


谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。


翻译:


游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。山脚下兰草新抽的幼芽浸润在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不染,傍晚时分,细雨萧萧,布谷声声。谁说人生就不能再回到少年时期? 门前的溪水都还能向西边流淌!不要在老年感叹时光的飞逝啊!


解释:


《浣溪沙》这首词是苏轼被贬黄州期间所作,词中表现了他在困境中乐观豁达的态度。词的上片描绘了清泉寺附近的景色,山下的小溪、兰草的幼芽、松林间的沙路,以及在暮色中飘落的细雨和布谷鸟的鸣声,这些景象充满生机和自然之美。下片则表现了词人的人生态度,他认为人生并非无法再回到少年时期,就像门前的溪水一样,仍然可以向西流淌。因此,他奉劝人们不要过早地放弃自己,不要因为年老而悲观失望。


整首词以自然景色为引子,通过借景抒情的手法,表达了词人乐观向上、不屈不挠的人生态度。同时,词中也蕴含了一定的哲理,即人生并非一成不变,只要心怀希望和勇气,就能够重新找回自己的青春和活力。这首词语言优美、意境深远,是苏轼的代表作之一。




送程给事中知越州原文_翻译及赏析
茫茫月色如溪沙,万里不有纤云遮。今年寒气争春来,雪大如掌随惊雷。临川城中三月雨,城东大丘汩为渚。天地惨惨无开时,常恐蛰死和与义。此时谓月水中没,溺入蛙肠那复出。岂知今夜月光圆,照彻万物无遗偏。人间有人司重轻,安得知汝有时明。——宋代·曾巩《丁亥三月十五日》 丁亥三月十五...

独赏牡丹因而成咏原文_翻译及赏析
井邑依然旧物华,行穿溪树踏溪沙。 路傍故老遥惊认,十七年前县令家。葛陂龙去已千年,每见遗孙出是间。未遇严霜怀节久,因生平地立身难。长崖气润云藏角,暗谷丛深雾养斑。春晚向空重箨尽,却惊高意不能攀。——宋代·李复《和人笋诗》 和人笋诗 葛陂龙去已千年,每见遗孙出是间...

点绛唇黄花城早望纳兰性德原文赏析在线翻译解释
栈(zhàn):栈道。于绝险之地架木而成的道路。平沙雁:广漠沙原上之大雁。赏析这首词描绘了黄花城雪后将晓的景象,与《烷溪沙·姜女庙》等或为同时之作。词全用白描,但朴质中饶含韵致,清奇中极见情味。黄花城奇异的景观,作者无聊赖的心绪跃然纸上。词的上片描写边塞地区凌晨的景色。“五夜...

声声慢(应制赋芙蓉、木樨)原文_翻译及赏析
海燕已寻踪,到画溪沙际。院落秋千杨柳外。待天气、十分晴霁。春市。又青。又青帘巷陌,红芳歌吹。须信处处东风,又何妨对此,笼香觅醉。曲尽索余情,奈夜航催离。梦满冰衾身似寄。算几度、吴乡烟水。无寐。试明朝说与,西园桃李。——宋代·朱{日\/所}孙《真珠帘》 真珠帘 春云做冷春知...

点绛唇·黄花城早望原文_翻译及赏析
什么时候才能天亮,天空中的晨星要消散了,广漠沙原上的大雁也已经起飞开始新的征程。创作背景 康熙二十二年(1683年)九月,康熙帝奉太皇太后巡幸五台山,词人随从扈驾。途经黄花城,词人看到黄花城雪后将晓的景象,有感而发,作下此词。 赏析 这首词描绘了黄花城雪后将晓的景象,与《烷溪沙·姜女...

老师作业 这首诗 什么意思 翻译
秦观的《涣溪沙》中的一句: 自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁!莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。 ——李清照·醉花阴川剧与民俗:川剧产生于18世纪中期,即清代乾隆年间((1736-1795),它直接继承和发扬了我国民族戏曲的优秀传统,经过许多前辈艺人的辛勤劳动,以及成功吸收了古典戏曲的昆腔、弋阳腔、梆子腔和皮黄四大...

《宋史·孙子秀传》翻译
终子秀之任,贼不复动,水潦所及,则为治桥梁,修堰闸,补城壁,浚水原,助葺民庐,振以钱米,招通邻籴。奏蠲秋苗万五千石有奇,尽代纳其夏税,并除公私一切之负;坍溪沙壅之田,请于朝,永蠲其税,民用复苏。 孙子秀宇元寅,越州余姚人。 绍定五年进士。 调任昊县主簿。 有邪术之人自称“水仙太保”,知州王...

翻译书法作品,谢谢大家急!
释文:晓雾凝秋雨,层峰欲尽遮。烟痕低岸草,樵径没溪沙。远近漓声合,纵横雁影斜。故乡风景熟,何必羡乘槎。

浣溪沙酒醒香销愁不胜原文翻译赏析纳兰性德的词
抒情 相思 怀人译文及注释译文 酒醒后花儿凋零哀愁不断,如何能迈步再去赏花,还记得去年一起攀高折花,比赛谁的动作更迅捷轻快。绵绵夜雨身体消瘦衰残,繁华如梦一样消逝了去,不可依托,人间还是无处寻觅、亦无处寄托那一份真情。注释 浣(huàn)溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。愁不胜:...

涴溪沙的翻译
小园香径独徘徊。 鉴赏 此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。 词之上片绾合今昔,叠印时空,重思昔;下片则巧借眼前景物,着重写今日的感伤。全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。 起句“一曲...

博乐市19189412500: 浣溪沙译文. -
巴之先希: 1、浣溪沙 【作者】晏殊 【朝代】北宋 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台.夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来.小园香径独徘徊. 译文听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿...

博乐市19189412500: 宋朝苏轼的浣溪沙的译文 -
巴之先希: 【浣溪沙】 簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车.牛衣古柳卖黄瓜. 酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家. 译文:衣巾在风中簌簌作响,枣花随风飘落.村子的南北头响起剿车的支呀声,是衣着朴素的农民在卖黄瓜,路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番.艳阳高照,无奈口渴难忍.于是敲开一家村民的屋门,问可否给碗茶? 【浣溪沙】 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流. 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥. 萧萧暮雨子规啼.谁道人生无再少? 门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡. 译文:山脚下兰草嫩芽入小溪, 松林间小路清沙净无泥, 傍晚细雨中杜鹃阵阵啼. 谁说人老不可再年少? 门前流水还能执著奔向西! 不必烦恼叹白发,多愁唱黄鸡.

博乐市19189412500: 浣溪沙 (苏轼) 原文和译文 -
巴之先希:[答案] 字上,可见作者对生活情调的欣赏. 全词笔调雅致,可感受到作者清雅、恬淡的心境,正因有此心境,才能品味出生活的独特情致. 浣溪沙 苏轼(其四) 内容 风压轻云贴水飞,乍晴池馆燕争泥. 沈郎多病不胜衣. 沙上不闻鸿雁信,竹间时听鹧鸪...

博乐市19189412500: 浣溪沙 欧阳修 全文翻译 -
巴之先希: 年代】:宋 【作者】:欧阳修——《浣溪沙》 【内容】 湖上朱桥响画轮,溶溶春水浸春云,碧琉璃滑净无尘. 当路游丝萦醉客,隔花啼鸟唤行人,日斜归去奈何春. 堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天. 绿杨楼外出秋千.白发戴花君莫笑,六...

博乐市19189412500: 浣溪沙 张孝祥 译文 -
巴之先希: 浣溪沙荆州约马举先登城楼观塞张孝祥霜日明霄水蘸空,鸣鞘声里绣旗红,澹烟衰草有无中.万里中原烽火北,一尊浊酒戍楼东,酒阑挥泪向悲风.宋孝宗乾道四年(1168)的秋天,张孝祥正任荆南湖北路安抚使,驻在荆州,这首《浣溪沙...

博乐市19189412500: 浣溪沙(苏轼的)的译文和中心思想,中心思想简短些. -
巴之先希: 浣溪沙 作者:苏轼 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流1.山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥2.萧萧暮雨子规啼3.谁道人生无再少?门前流水尚能西4!休将白发唱黄鸡5.『译文』 山脚下兰草嫩芽入小溪, 松林间小路清沙净无泥, 傍晚细雨中杜鹃阵阵啼. 谁说人老不可再年少? 门前流水还能执著奔向西! 不必烦恼叹白发,多愁唱黄鸡 思想:这是一首触景生慨、蕴含人生哲理的小词,体现了作者热爱生活、乐观旷达的人生态度

博乐市19189412500: 浣溪沙李景翻译 -
巴之先希: 白话译文:卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁.风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然.信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁.我回头眺望暮色里的...

博乐市19189412500: 浣溪沙 苏轼译文一句对一个翻译,溪水西流这句也翻译 -
巴之先希:[答案] 原文 浣溪沙 (游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流.) 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼. 谁道人生无再少?门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡. 『译文』 山脚下兰草嫩芽入小溪,松林间小路清沙净无泥,傍晚细雨中布谷鸟阵阵啼....

博乐市19189412500: 晏殊 浣溪沙 译文内容是: 一曲新词酒一杯, 去年天气旧亭台. 夕阳西下几时回? 无可奈何花落去, 似曾相识燕归来. 小园香径独徘徊. 要快点啊~最近就要用... -
巴之先希:[答案] 《浣溪沙》(一曲新词酒一杯)译文 浣 溪 沙 作者:晏殊 原 文 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台.夕阳西下几时回. 无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊. 译 文 听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒.去年这时节的天气、旧亭台依然存在....

博乐市19189412500: 苏轼的《浣溪沙》的全文翻译. -
巴之先希: 上阕:山中的兰花刚刚发芽浸入溪水中,松林间的沙路上干净没有泥泞,黄昏时潇潇地下起了小雨,杜鹃在雨中啼叫 下阕:谁说人生没有再次的少年时光呢?门前这小溪仍能向西流淌,不要因为年老就感叹时光易逝

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网