请翻译韩语!谢谢~

作者&投稿:尾瑞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译成韩语!~

传统韩式住宅从三国时期(公元前57年~668年)到朝鲜王朝(1392~1910年)后期一直没有大的变化。
전통 한옥주택은 삼국시대(기원 전 57년~668년)에서 조선시대(1392~1910년) 후기까지 줄곧 큰 변화가 없었다.

只是在某些方面略加改进,以适应北部寒冷和南部温暖的不同气候。
단지 어떤 방면에서 약간 개선하였는데, 북부의 한랭하고 남부의 온난한 서로 다른 기후에 적응하기 위해서이다.

建造传统风格住宅的主要材料是泥土和木头。
전통적 풍격의 주택을 짓는 주요 재료는 진흙과 나무이다.

泥土将室内同室外的热气隔开。
진흙은 실내가 실외의 열기를 차단하게 한다.

房顶所用黑色瓦片是用泥土做的。通常是红色。
지붕에 사용하는 검은 색 기와는 진흙으로 만들었다. 통상 붉은 색이다.

而且,韩式住宅的框架不用钉子而只靠木桩支撑而成。
게다가, 한옥의 골조는 못을 사용하지 않고 그냥 말목이 지탱하는 데 의거하여 이뤄졌다.

简单的传统住宅里有一块长方形地板,一间厨房,有一边是卧室从而形成一个 ’L’形,后来又形成了‘U’形或中间有一个院子的方形。
간단한 전통 주택에는 직사각형 마루가 있는데, 한 칸은 주방이고, 한쪽에 있는 것은 침실로, 이리하여 하나의 ’L’자형을 형성하였고, 후에는 또 ’U’자형 혹은 중간에 정원이 있는 방형을 형성하였다.

上层社会的住宅由几个独立建筑物构成,一处供妇女和孩子住,一处供家庭中的男子和他们的客人使用,称作“厢房”,还有一处是给佣人们的。
상층 사회의 주택은 여러 개의 독립된 건축물로 구성되는데, 한 곳은 부녀자와 아이들이 머물고, 한 곳은 가정의 남자와 그들의 손님이 사용하는데, “사랑채”라 부르며, 또 하인들이 사용하는 한 곳이 있다.

好像是 网游聊天记录 前面的事 用户名
수고하셨습니다 辛苦了
안되 시체 不,尸体
냠냠 拟声词(吃东西)
na ni? 这应该是日语 (什么?)

i chokoretjwo布拉赫...

巧克力줫 어 hantae yechindo男朋友?

yippeoseo男友做了很多的心。 yechineun ...^^

和tangrineun anohnae邮件。 tangrinamjachingudo anohgo 。

tangriwa男朋友的报告直接向我。 meiljom供认,我的答复。 ^ ^

她的好公寓秃头家伙怎么办?

gunggum说你好每一个人。布拉赫布拉赫布拉赫

楼上的用翻译器。翻译乱套啊。。。

给我也巧克力 。。 咔咔(笑声)

艺琴(人名)也给男朋友了吗?

她心灵好,应该有很多男朋友

然后唐莉(人名)不来 信(mail)啊,唐莉的男朋友也不来。

告诉他俩给我发邮件啊,我会回复的

公寓的光头叔叔 还好吧??

不知道他们都怎样。 咔咔咔


韩语在不用谢怎么说?
韩文“谢谢!不客气!”“对不起!没关系”的说法 谢谢:감사합니다 (康m 萨哈密达)郸 或者 고마워요 (ko马我哟)不客气:천만에요 (聪马内哟)对不起:미안해요...

用韩语翻译“谢谢”
감사합니다 你可在有道翻译上查啊,百度‘翻译’第一个就是有道翻译

翻译韩语句子,谢谢!
이게 누구시와요(这是谁来了)완전 고맙~~ (非常感谢)오늘도 좋은하루(今天是美好的一天)

翻译几句话。翻译成韩语。一定要准确啊。 ①您好 ②这个多少钱 ③谢谢...
谢谢:감사합니다 ! 音译:康撒哈你大 !我是中国人:전 중국 사람입니다 ! 音译:草恩 中古 萨朗迷你大 !楼主,你好!如果要听正确的韩语发音,可以加偶为好友!(偶是韩语专业毕业的...

韩国语简单翻译谢谢的呢
, 나는 큰, 내가 영화를 좋아 테니스의 사회에서 공부!谢谢你!:감사합니다!希望可以帮到你 ...

翻译两句韩语!!谢谢!!!
1, 한세희 이런...ㅋㅋㅋ한세희(是人名么?)这样的。。。呵呵呵 고마워~ 고대 잘 봐라ㅋㅋㅋ谢谢~高大(高丽大学吧)好...

请帮我翻译成韩语,谢谢~
在我最艰难的那段时间,谢谢你给我很多安慰,现在想起来依然觉得很温暖。【제가 가장 어려웠던 그시절에 당신이 저에게 위로를 &#...

韩语谢谢怎么说,帮忙用中文翻译写下能看得懂标准点的谢谢
감사합니다.和不认识的人,大过你的人,你的上级说的 中文译音:come撒哈密哒 감사해요.用途同上,但是比较可爱 中文译音:come撒黑唷 고맙습니다.和认识的人但大过你的人说的 中文译音:...

韩语翻译 谢谢!
알았어【我知道了】이제 전화 하지않을께【以后不打电话了】나 칭하이로 갈꺼야 【我要去青海了】친구가 칭&#...

高分求翻译韩语~谢谢!(谢绝翻译器翻译)
大家。。真的谢谢了。。难道只能说我爱你们了么???더 표현할말이 많으면 좋겠어요...要是能有更多的话就好了。。어맛! 쪼꼼 손발 막...

鲤城区19660126182: 请翻译成韩语.谢谢 -
阚侍临泰: 난 왕씨하고 오늘저녁 나이트에가서 춤추기로 약속했다.오후에 우리둘은 먼저 우의(우정)상점(판매점)에서 물건을 사고 우의상점에서 나온 다음 난 친구 보러 갔다.왕씨는 왕부정거리에가고 난 친구집에서 밥을 먹었다.6시반에 난 친구 집에서 나아...

鲤城区19660126182: 请翻译成韩文,谢谢! -
阚侍临泰: 是名字吗?我是按名字翻译的.1.时任 시임(读音:西伊m)2.时下 시하(西哈)

鲤城区19660126182: 请翻译成韩文,谢谢 -
阚侍临泰: 卫生棉包 화장면 가방 针插 바늘 꽂이 钥匙包 열쇠(키) 가방 南瓜收纳篮 ---不知道为何物...卷尺 줄자

鲤城区19660126182: 请帮我翻译一句韩语!谢谢! -
阚侍临泰: 제 메일을 읽어 주셔서 감사합니다.zei mei yi lr ir ge zu xiu se kam sa ham ni da.

鲤城区19660126182: 请翻译成韩文.谢谢 -
阚侍临泰: 그는 1.As 활주로를 질주하...

鲤城区19660126182: 韩文翻译,谢谢 -
阚侍临泰: 힙 둘레 힙 = hip 둘레 = 问尺寸(围) 翻译过来就是 “臀围”

鲤城区19660126182: 韩语翻译,谢谢 -
阚侍临泰: 흐르다 流淌,流失(自动词)变成为形容词 흐르는곡 歌曲总体翻译成:流淌的歌曲~

鲤城区19660126182: 翻译一句韩语谢谢 -
阚侍临泰: 你好楼主.我来帮你翻译此句子意译为:喜欢有一副好看的笑容和气质表情的女子.喜欢笑的特别有内涵的女子.个子不超过165为好. 请采纳答案,谢谢.

鲤城区19660126182: 请用韩语翻译,谢谢
阚侍临泰: 1.一辈子好短;【한 평생은 너무 짧다】 2.当一辈子傻瓜;【한평생 바보가 될거다.】 3.就这样,永远下去;【그냥 이렇게 영원히 지날거다.】

鲤城区19660126182: 请韩语高手翻译两句话,谢谢! -
阚侍临泰: 如果该学生在协议到期之前就离开了寄宿的家庭, 만약 이 학생이 계약만료전에 숙박하는 집에서 나올 경우, 那么该学生将无权要求房主退还寄宿费的全款或者部分款项(除非出现了以下第5条中所描述的情况). 이 학생은 집주인에게 숙박료...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网