庐山草堂记原文及翻译

作者&投稿:庄嵇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《庐山草堂记》的原文和翻译如下:

原文:匡庐奇秀,甲天下山。山北峰曰香炉峰,北寺曰遗爱寺。介峰寺间,其境胜绝,又甲庐山。元和十一年秋,太原人白乐天见而爱之,若远行客过故乡,恋恋不能去。因面峰腋寺,作为草堂。明年春,草堂成。三间两柱,二室四牖,广袤丰杀,一称心力。洞北户,来阴风,防徂暑也;敞南甍,纳阳日,虞祁寒也。

堂中设木榻四,素屏二,漆琴一张,儒、道、佛书各三两卷。乐天既来为主,仰观山,俯听泉,旁睨竹树云石,自辰及酉,应接不暇。俄而物诱气随,外适内和。一宿体宁,再宿心恬,三宿后颓然嗒然,不知其然而然。自问其故,答曰:是居也,前有平地,轮广十丈;中有平台,半平地;台南有方池,倍平台。环池多山竹野卉,池中生白莲、白鱼。

又南抵石涧,夹涧有古松、老杉,大仅十人围,高不知几百尺。修柯戛云,低枝拂潭,如幢竖,如盖张,如龙蛇走。松下多灌丛,萝茑叶蔓,骈织承翳,日月光不到地,盛夏风气如八九月时。下铺白石,为出入道。堂北五步,据层崖积石,嵌空垤堄,杂木异草,盖覆其上。

绿阴蒙蒙,朱实离离,不识其名,四时一色。又有飞泉,植茗,就以烹燀,好事者见,可以永日。春有锦绣谷花,夏有石门涧云,秋有虎溪月,冬有炉峰雪。阴晴显晦,昏旦含吐,千变万状,不可殚纪,覙缕而言,故云甲庐山者。噫!凡人丰一屋,华一箦,而起居其间,尚不免有骄稳之态。

今我为是物主,物至致知,各以类至,又安得不外适内和,体宁心恬哉?昔永、远、宗、雷辈十八人,同入此山,老死不返,去我千载,我知其心以是哉!矧予自思:从幼迨老,若白屋,若朱门,凡所止,虽一日二日,辄覆篑土为台,聚拳石为山,环斗水为池,其喜山水,病癖如此。一旦蹇剥,来佐江郡。郡守以优容而抚我,庐山以灵胜待我,是天与我时,地与我所,卒获所好,又何以求焉。

译文:庐山的风景秀丽至极,简直是天下诸山的冠军。山的北峰叫做香炉峰;香炉峰的北面的寺庙叫做遗爱寺;介于香炉峰与遗爱寺之间最上秀丽的地方又算庐山之最了。元和十一年的秋天,太原人白乐天一见就爱上它了,就像远行的游子路过故乡一样恋恋不舍而不忍离去。于是面对香炉峰的北侧、遗爱寺的后面建了一间草堂。

第二年春天草堂落成了。三间屋子两架房梁、两个厅堂四扇窗子。屋子面积大小、位置高低、门窗大小位置、屋内外的布置设计等都符合自己的心意。打开北面的窗子可以引进阴凉的山风防暑;打开南面的窗子可以迎接温暖的阳光避寒。屋子里摆放着四只木榻,(榻上有矮脚几和靠背的坐椅)和两张素白的屏风、一张漆琴、一些儒、道、佛的经书。

(屋子)前面空地上有平地十丈,(中间)有平台一半是平地;(平台的)南边有一个方形的池塘,(池塘)是平台的一倍大。池塘四周长满了山竹和野花;(池塘里)生长着白色的荷花和鱼。(再往南走)到了一个山石间的水沟,(水沟)两侧有古松老杉,(古松老杉)粗大的树干要十个人。

《庐山草堂记》的启示:

1、《庐山草堂记》启示我们要珍爱自然,与自然和谐共处。白居易在文中对庐山的自然风光进行了细致的描绘,展现出他对自然的敬畏和热爱。他强调了人与自然的关系应该是和谐共生的,而不是征服与被征服的关系。在现代社会,随着科技的进步和人类活动范围的扩大,对自然的破坏和污染也日益严重。我们应该从白居易的文字中汲取智慧,更加珍爱自然,保护环境,与自然和谐共处。

2、文章启示我们要在纷扰的世界中寻找内心的平静与和谐。白居易在草堂中度过的时间,是他在纷扰的官场中寻求内心平静的一种方式。他通过与自然的对话,寻找心灵的慰藉。在当今社会,人们面临着各种各样的压力和挑战,很容易陷入焦虑和迷茫。我们应该学习白居易的智慧,在忙碌的生活中找到一片宁静的空间,让自己的心灵得到滋养和成长。

3、《庐山草堂记》还启示我们要有超脱物欲的境界。白居易在文中明确表示了对物质享受的淡泊,认为只有超越物欲,才能真正领略到自然的美好。在现代社会,物质主义盛行,人们往往为了追求物质享受而忽略了内心的需求。我们应该反思自己的生活方式,努力超越物欲的束缚,追求更高层次的精神满足。

4、《庐山草堂记》启示我们要有独立思考的精神。白居易在文中对庐山的描述并没有停留在表面的赞美上,而是通过自己的观察和思考,得出了独特的见解。这种独立思考的精神是当今社会所缺乏的。在信息爆炸的时代,人们往往被各种信息和观点所淹没,缺乏独立的思考和判断。我们应该学习白居易的独立思考精神,勇于挑战权威,追求真理。




暮春归故山草堂翻译
  暮春归故山草堂翻译:山谷口已是暮春凋残,黄莺儿的叫声几乎听不到了,迎春花早已开过,只有片片杏花飞落芳尘。春去匆匆,山窗下的修竹实在幽雅,惹人怜爱;它依旧苍劲葱茏,等待着我的归来。原文如下:暮春归故山草堂 谷口春残黄鸟稀,辛夷花尽杏花飞。  始怜幽竹山窗...

暮春归故山草堂翻译 古诗词鉴赏暮春归故山草堂
《暮春归故山草堂》的翻译:暮春时节,山谷口已是草木凋残,黄莺儿的鸣叫也很难听到,迎春花早已开过,只有片片杏花飞落芳尘。山窗下的修竹惹人怜爱,它依旧苍劲葱茏,等待着我的归来。《暮春归故山草堂》的全诗 谷口春残黄鸟稀,辛夷花尽杏花飞。始怜幽竹山窗下,不改清阴待我归。《暮春归故山...

暮春归故山草堂翻译 暮春归故山草堂赏析
1、译文:山谷口已是暮春凋残,黄莺儿的叫声几乎听不到了,迎春花早已开过,只有片片杏花飞落芳尘。春去匆匆,山窗下的修竹实在幽雅,惹人怜爱;它依旧苍劲葱茏,等待着我的归来。2、此诗开篇点题。“谷口”二字,暗示了题中“故山草堂”之所在;“春残”二字,扣题中“暮春”;以下几句都是...

钱起暮春归故山草堂原文翻译赏析
钱起暮春归故山草堂原文翻译赏析 暮春归故山草堂原文:谷口春残黄鸟稀,辛夷花尽杏花飞。始怜幽竹山窗下,不改清阴待我归。暮春归故山草堂翻译:暮春时节来到了故乡的山中草堂,山谷口已经看不到盛开的黄莺,辛夷花开了又谢,杏花也飞落殆尽。唯有山窗前的幽竹,清翠阴凉,依然如故,等待着我归来。

阅微草堂笔记的原文及翻译
只能容得下自己身体,于是像蛇一样弯弯曲曲地爬进去,没想到迂回了几步远,忽然看到了天空,竟然爬出了洞外,于是奋力搬来几块石头,堵住了老虎的退路,在两个洞口都堆上木柴焚烧,老虎被烟熏火燎,吼声震动山谷,不一会就死了。出处:《阅微草堂笔记·姑妄听之》——清·纪昀 ...

“始怜幽竹山窗下,不改清阴待我归。”是什么意思_出处及原文翻译
是什么意思?始怜幽竹山窗下,不改清阴待我归。的意思是:春去匆匆,山窗下的修竹实在幽雅,惹人怜爱;它依旧苍劲葱茏,等待着我的归来。始怜幽竹山窗下,不改清阴待我归。的出处该句出自《暮春归故山草堂》,全诗如下:《暮春归故山草堂》钱起溪上残春黄鸟稀, 辛夷花尽杏花飞。始怜幽竹山窗下...

游太和山日记、庐山草堂记翻译
13.翻译下边的句子。(2分)介峰寺间,其境胜绝,又甲庐山。7、(2分)《小石潭记》、《桃花源记》、《满井游记》与《游太和山日记》最近似。《岳阳楼记》、《醉翁亭记》与《庐山草堂记》最近似。8、(2分)自此连逾山岭\/桃李缤纷\/山花夹道\/幽艳异常。(错一处扣1分,扣完为止。“自此”...

钱起暮春归故山草堂原文翻译赏析 一起来看看钱起的暮春归故山草堂
1、原文:暮春归故山草堂(作者:钱起)谷口春残黄鸟稀,辛夷花尽杏花飞。独怜幽竹山窗下,不改清阴待我归。2、注释:辛夷:木兰树的花蕾。独怜:才觉得可爱。3、译文:暮春时节,山谷入口处已听不到黄莺的鸣叫声;木兰花、杏花已经纷纷飘落。此时我才感觉到山窗下的竹子是那么的可爱,依旧那么...

把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)⑴ 予至则构...
⑴我到任以后,就架了几根柱子建成阁山草堂,意思是说临近阁皂山⑵我正忧心着它的凋敞,而这里的人民却也安于我的朴拙,一同休养生息⑶我私下有这个志向,未能达到,姑且和客人端着酒杯唱着歌,高高兴兴地喝醉了 [参考译文]地方让人乐于游观,事情又不烦费人力,两者常常难以兼得。从官舍获得(...

慈湖陈氏草堂记的原文、翻译及赏析
原文 慈湖陈氏草堂,瀑流出两山间,落于堂后,如悬布崩雪,如风中絮,如羣鹤舞。参寥子问主人乞此地养老,主人许之。东坡居士投名作供养主,龙邱子欲作库头。参寥不纳,云:「待汝一口吸尽此水,令汝作。」译文 慈湖陈氏草堂,瀑布从两山之间,落在后堂,如悬挂布崩溃雪,就像风中絮,像群鹤舞...

汕头市15873229448: 庐山草堂记原文和翻译 -
廖克硫酸:[答案] 庐山草堂记(节选) 白居易 匡庐奇秀,甲天下山.山北峰曰香炉,峰北寺曰遗爱寺.介峰寺间,其境胜绝,又甲庐山.元和十一年秋,太原人白乐天见而爱之,若远行客过故乡,恋恋不能去.因面峰腋寺,作为草堂. 明年春,草堂成.三间两柱,二室四牖,...

汕头市15873229448: 庐山草堂记 - 搜狗百科
廖克硫酸: 译文:我去年秋天开始游庐山,到东林寺、西林寺之间的香炉峰下,看见飞云、流水、清泉、怪石,绝妙第一,喜爱得不忍离去.于是建造草堂一座,前有十几株高大的松材,一千多根修长的竹子.青色的藤萝点缀着篱笆墙,洁白的石块铺着...

汕头市15873229448: 庐山草堂记部分译文.匡庐奇秀,甲天下山.山北峰曰香炉峰,北寺曰遗爱寺.介峰寺间,其境胜绝,又甲庐山.元和十一年秋,太原人白乐天见而爱之,若远行... -
廖克硫酸:[答案] 译文: 庐山的风景,秀丽至极,简直是天下诸山的冠军.山的北峰,叫做香炉峰;香炉峰的北面,有一座遗爱寺;就在香炉峰与遗爱寺之间的风景带更是漂亮得不得了,恐怕还远超过卢山本身呢!元和十一年的秋天,太原人白乐天一见就爱上他了,...

汕头市15873229448: 白居易的“庐山草堂记”的翻译 -
廖克硫酸:[答案] 作品译文庐山的风景,秀丽至极,简直是天下诸山的冠军.山的北峰,叫做香炉峰;香炉峰的北面,有一座遗爱寺;介于香炉峰与遗爱寺之间,那地方最美,又是庐山之最.元和十一年的秋天,太原人白乐天一见就爱上它了,就像...

汕头市15873229448: 庐山草堂记 -
廖克硫酸:[答案] 因面峰腋寺,作为草堂.――因:连词,于是.面峰腋寺:面对着香炉峰,侧靠着遗爱寺.腋:人体肩臂内面交接处,活用为动词,夹在腋下,此指遗爱寺在草堂旁边靠下的地方. 【译文】于是面对着香炉峰,侧靠边着遗爱寺,建造了草堂.

汕头市15873229448: 庐山草堂记部分译文. -
廖克硫酸: 庐山的风景,秀丽至极,简直是天下诸山的冠军.山的北峰,叫做香炉峰;香炉峰的北面,有一座遗爱寺;介于香炉峰与遗爱寺之间,那地方最美,又是庐山之最.元和十一年的秋天,太原人白乐天一见就爱上它了,就像远行的游子路过故乡一...

汕头市15873229448: 白居易《庐山草堂记》求文言文翻译!!急 -
廖克硫酸:庐山的风景,秀丽至极,简直是天下诸山的冠军.山的北峰,叫做香炉峰;香炉峰的北面,有一座遗爱寺;介于香炉峰与遗爱寺之间,那地方最美,又是庐山之最.元和十一年的秋天,太原人白乐天一见就爱上它了,就像远行的游子路过故乡一...

汕头市15873229448: 庐山草堂记阅读及答案 -
廖克硫酸:[答案] 庐山草堂记□白居易匡庐①奇秀,甲天下山.山北峰曰香炉峰,北寺曰遗爱寺.介峰寺间,其境胜绝,又甲庐山.元和十一年秋,白乐天见而爱之.因面峰腋寺,作为草堂.是居也,前有平地,中有平台,台南有方池.环池多山竹野卉,池中生白...

汕头市15873229448: 匡庐奇秀甲天下山翻译 -
廖克硫酸: 原文来自《庐山草堂记》.译文:庐山的风景,秀丽至极,简直是天下诸山的冠军.山的北峰,叫做香炉峰;香炉峰的北面,有一座遗爱寺;就在香炉峰与遗爱寺之间的风景带更是漂亮得不得了,恐怕还远超过卢山本身呢!元和十一年的秋天,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网