求<<解放了的普罗米修斯>>的全文

作者&投稿:粱倩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
<解放了的普罗米修斯>原文~

There are two plays named Prometheus Unbound. Both are concerned with the torments of the Greek mythological figure Prometheus and his suffering at the hands of Zeus. AeschylusThe first Prometheus Unbound was a sequel to Prometheus Bound, traditionally

诗剧共四幕。

第一幕

被绑在高加索山上的普罗米修斯,宁愿忍受痛苦,也不向宙斯的使者麦鸠利讲出预言,由此引出诗剧的基本冲突。

在高加索冰山的深谷,悬崖上绑着普罗米修斯,山脚下坐着他的两个姊妹,海神的女儿潘堤亚和伊翁涅。时间是深夜,普罗米修斯忍受着痛苦,愤怒地谴责宙斯的暴行:

且看这大地,上面繁殖着你的奴隶,

你竟然拿恐怖、怨恨和绝望,

去酬报他们的顶礼、祈祷和赞美……

为了人类的利益,为了消灭宙斯,普罗米修斯忍受了巨大的痛苦和折磨。这是他对暴虐统治的控诉:

啊,三千年不眠不睡的时辰,

每一刻全由刺心的创痛来划分,

每一刻又都长得像一年,刻刻是

酷刑和孤独,刻刻是绝望和怨恨。

他被钉在飞鸟难越的万丈悬崖,“四处是黑暗、寒冷和死静,没有花草、昆虫、野兽……”冰雪像枪一样刺心,锁链冷得咬进骨中,恶鬼利用山摇地震,使岩壁不断裂合,以此来撼动钉着普罗米修斯四肢的钉,增加他的痛苦。可他决心忍受这一切,也不取消自己对宙斯的诅咒。

山岳、泉水、空气、旋风,对普罗米修斯都表示同情。它们看到了酷刑,听到了不屈的诅咒声。大地母亲在谴责这“暗淡的国家”,但她不敢重述普罗米修斯的诅咒,怕凶暴的天帝加害于她。

宙斯的幻象显现,诗人通过两姊妹的嘴,描述了他的影象,他穿着深紫色的衣服,上面缀满星辰;他用青筋暴露的手,举着黄金的皇杖,昂视阔步,行走在云丛中。他面貌凶残、威武,“他宁愿辜负人,不愿被人辜负。”普罗米修斯责骂这幻象是“整个仙界和人类的暴君”,只要他企图毁灭人类,“只要你在天上做一天皇帝,我便一天不想安睡,一天不把头低。

普罗米修斯重复着对宙斯的诅咒:让他无尽的生命变成一件捆在身上脱卸不掉的毒袍;让他万能的威力变成使他痛苦的皇冠,像金箍把他自已的头脑缠紧;让他灵魂积满孽障和罪愆,永世痛苦、遭殃,地样久,天样长;让他的偶像当“命定的时辰”来临时现出原形,好叫人们去千年万载地指斥、嘲笑。

麦鸠利受宙斯的派遣,劝说普罗米修斯屈服。他说,孤独一人反对权威,永远不能得胜。宙斯会运用权力,给予普罗米修斯种种惨烈的迫害。他要找来地狱中专门作恶的谋士,给他制造各式各样的痛苦;把阴间最奸诈、卑污、野蛮的恶鬼,带到普罗米修斯的身边,对他进行折磨。但只要他低下傲岸的头,讲出惟有他知道的涉及宙斯命运的秘密,表示顺从,那么天帝的凶猛就会变成“温良”。

普罗米修斯的回答是斩钉截铁的:他宁愿忍受永世的惩罚和无休止的痛苦,也要等待那“时辰”的来临,毁灭统治者的宝座。他说:

……我心爱的人类,

又被他的为虎作伥的爪牙恣意蹂躏。

那个暴君一定逃不过应得的报应:

这很公平,恶人决计得不到好的结果;

……

顺从,你明明知道我万不能做到:

……它会使人类永久受到束缚,……

罪恶只是暂时高踞全能的宝座,……

我就忍受着委屈来等待……

那报应的时辰该是越加临近了……

麦鸠利先是用永世的惩罚相威胁,进而用在天上享受声色的欢乐相诱惑,但都未能动摇普罗米修斯的意志和决心。于是麦鸠利执行天帝的命令,唤出了许多恶鬼、幽灵,来加害于普罗米修斯。它们是掌管痛苦、恐惧、失望、猜忌、怨恨和洗不干净的罪恶的魔鬼。但是它们只换来了普罗米修斯的厌憎和嘲笑。

人类流的血,受到的火煎、凄惨的呻吟,普罗米修斯都能听见、看见。但还有他听不见、看不见的更为凄惨、更为隐秘的灾难。随麦鸠利来的女鬼向普罗米修斯说:人类的心灵被戳穿,用恐怖填补;伪善和习俗充塞头脑;善心没有权势,只要空流眼泪,有权势的又没有善心;聪明需要仁爱,但仁爱得不到聪明:有力量、金钱的人在同胞中都毫无情义;世上一切都一团糟。女鬼企图以此刺伤普罗米修斯的心,使他屈服。

潘堤亚关切地问普罗米修斯看到了什么,普罗米修斯说:

我看到那些名字,大自然神圣的口号,

一个个金碧辉煌地写在那里,

许多国家都环绕在它们的周围,

异口同声地呼唤着:真理、白由、博爱!

突然有一团乌烟瘴气,从天上掉落在

它们中间,于是来了纠纷、欺骗和恐惧;

暴君们都蜂涌而入,把胜利品瓜分。

普罗米修斯讲述的人间情况,正是法国大革命失败后欧洲的现实。这里,诗人巧妙地把象征性的描写同现实结合起来,使得诗剧既有坚实的生活基础又有深刻的哲理性和象征性。

大地母亲和伊翁涅、潘堤亚两姊妹看见了那飞翔着的高尚与美好的精灵之群。大地母亲让她们来安慰受难的普罗米修斯。

精灵之群歌唱善与恶的斗争,歌唱善的胜利:

智慧、公理、爱情、和平,

眼看它们挣扎着要产生……

普罗米修斯看到了缥缈的形体,他说,“除了爱,一切的希望全是空虚”。

啊,我情愿去担当那命运指派

我的职使,做人类的救星和卫士,

或是让一切都回复当初的原状:

那里不再有苦恼,也不再有失意;

大地会来安慰,上天从此不来磨难。

潘堤亚说,她看到晓星发白,普罗米修斯的爱人阿西亚在她的流放地等待。那里的山谷长满了奇花和异草,空气中、树林里和溪流边都弥漫着美妙的气息和声音。但如果你和她不在一起,这一切全会消灭。说完,第一幕告终。

第二幕

第一场高加索的山谷。这里景色幽美,阿西亚盼望着潘堤亚的来临。她好像听到潘堤亚海绿色的羽翼在绛红的晨曦中振动的声音。随着一轮红日的升起,潘堤亚飞到她身旁,给她带来了普罗米修斯的身影;阿西亚说,没有它,她将无法生存。

播堤亚对阿西亚讲述在普罗米修斯身旁做过的甜蜜的梦。她感到了他的身影,布满创痕,在天空中撒满光辉。他拥抱着潘堤亚,她感到他的血流进了她的身体;她的也流进了他的躯体:他们融化了,合为一体。

阿西亚也看见了普罗米修斯的身影。他飞■起来,到处响起他的声音:“快跟、快跟,跟我来!”阿西亚和潘堤亚手拉手紧跟上去。

第二场阿西亚和潘堤亚走进森林,到处有岩石和洞窟。诗人通过精灵之群的歌唱,描绘了她们步入的环境。她们在密不透光的森林中前进。里面是个奇异的、色彩斑斓的世界。各种颜色的花草、树木,还带有残留的露珠。

小牧羊神出场。他们要赶回去,听老牧羊神给他们讲述古老的故事和普罗米修斯的事迹。

第三场阿西亚和潘堤亚来到万山丛中一座高大岩石的顶峰。她们感叹,这就是进入冥界的宫门。

阿西亚和潘堤亚看见,下面展开的是大自然千姿万态的景象,奇美、壮观。这里有浅淡的草坪、浓密的树林,耀眼的流泉,幽深的洞穴,闲荡的彩云。在摩天的山岭上,晨曦跳出冰岩,迸发出万道金光。终年的积雪,由于太阳的光热而融化,横冲直撞地向下奔泻。

这时,她俩听到精灵之群的歌唱。她们随着歌声走向幽深的深渊,穿过幕幛和栅栏,走向地下的宫殿,那里住着一位全能的神仙。

第四场进入冥王洞府。

她俩揭开幕幛,潘堤亚看到了冥王,她描写道:

充满了权威的王座,向四面放射出

幽暗的光芒……

他无形亦无状,不见四肢,也不见

身体的轮廓,可是我们感觉到

他确实是一位活生生的神灵。

于是阿西亚向冥王发问:谁创造了世界,谁给

人类思维,谁给人间带来罪恶和悲哀?回答都是万能的上帝。

接着,阿西亚叙述天廷的变迁史,最后叙述到,普罗米修斯用智慧和力量替宙斯打倒了他的父王,取得权力和星座,并为他戴上了金冠。当时的条件只有一个:“让人类自由”。可是——

统治者常会忘掉忠信、仁爱和法律,

有了万能的力量,会忘掉切身的朋友;

宙斯现在统治了;落在人类身上的,

首先是饥荒,接着是劳苦和疾病,

争执和创伤,还有破天荒可怕的死亡;

他又把强烈的欲望、疯狂的烦恼、

虚伪的道德,送进他们空虚的心灵,

引起了相互的残杀和激烈的战争,

他们安身活命的巢穴完全被捣毁。

然后,普罗米修斯又在花草间唤醒了希望,并向人类的心灵中注入爱情,使他们分而又合,还驯服了火,并带给人类。他还带给人类钢铁和金银,深山和大海底下的奇珍、异宝。给了人类思想和语言,创造了法律,科学、音乐,使人类有了灵性,能创造奇迹。最后她说:

普罗米修斯就这般地提高了人类,

自己却被悬挂在危险山崖上,受尽了

不可逃避的痛创。

阿西亚对宙斯的控诉,恰是对人类统治者的控诉。很显然,它是影射以神圣同盟为代表的人间的暴君。

阿西亚问,宙斯的主宰是谁。冥王没有正面回答,他说:“一切供罪恶驱使的精灵都是奴隶。”阿西亚又问冥王,普罗米修斯何时会解放,回到快乐的世界?这个“命定的时辰”何时来临?冥王让她看到了奇异的景象:大地突然裂开,紫色的夜空,布满长有彩虹羽翼的飞马,这些飞马拖着神车飞奔,上面有神色仓皇的御者,却没有人的形体。

冥王指示,这些便是永生的“时辰”,其中有一个在等待阿西亚,于是她同这一个“时辰”谈话,时辰说:

我是某一命运的阴影,

……不等那边的星球降落,

和我一同上升的黑暗,

便会用无尽的夜色蒙住天上的无君的皇位。

时辰说完,阿西亚和潘堤亚到了宫门前,这里停着一辆飞车,精灵唱道:他用闪光喂马,用旋风给马当饮料,用曙光给马洗澡,他要环游月亮和星球,请两位海神的女儿跟他一道上天。

第五场车子停在雪山的云端,阿西亚和潘堤亚和时辰精灵在一起。太阳还没有上升,却光辉灿烂,使潘堤亚不敢睁眼。时辰说,这是阿西亚身上的光。神奇的力量使阿西亚显出了本相,她站在贝壳上在海面漂浮,大自然的一切都在期待着她的爱。

阿西亚对潘堤亚说:

一切的爱都是甜蜜的,

不管是人爱你或是你爱人。

它像光明一样地普遍,

它那亲切的声音从不叫人厌倦。

它使爬虫和上帝变得一律平等……

阿西亚成了宇宙间爱的化身,人们都感到她在身旁,却不知她在何方,她四处漂浮,坐着船,驶向一个人迹不到的地方。

这地方,爱是我们呼吸的空气,

风里有的是情,波涛里有的是意,

天上人间,爱都混合在一起。

他们驶向“老年”、“中年”、“青年”、“婴儿时代”,回到死亡,回到诞生,来到了人间的天堂;楼台的顶上百花齐放,人的周身发出灿烂夺目的金光。

雪莱在这里发挥了《伊斯兰的起义》中的思想。少女代表爱,爱是解决人世纷争的惟一有力武器。少女乘船,从罪恶的人世驶向理想的境地。上面表现的景象,是回到产生纷争之前的人类理想世界。那里,爱使一切变得美丽、高尚、灿烂。

第三幂

第一场天廷。宙斯坐在皇座上,海神忒堤斯和众神围聚在他身边。宙斯得意忘形,诉说着自己与忒堤斯的结合,他们生出了第二代,他是更强者,可以替他们永保天廷的统治权。

宙斯说:

我从此是权高无上,位极至尊,

万物一切都已向我屈服,

只剩下人类的心灵,

像没有熄灭的火焰,

黑腾腾怨气冲天。……

一阵阵叛乱的叫嚣,

可能使我们的邃古的帝国发生动摇……

他又说,他的儿于“时辰”,即将在冥王的空虚的皇座上继位,然后乘着车子,来到天廷,帮助他镇压人类的反抗。

正当宙斯感到地位巩固,得意非常时,他听到了儿子“时辰”的车轮声。

“时辰”出现了,它没有形体,来去无踪,所有的人都会感到它的存在和威力。他比宙斯更强大,但惟有他是宙斯的掘墓人。普罗米修斯为了人类,藏在心中的预言就是宙斯和忒堤斯所生之子将铲除宙斯。他为了统治者的宝座不至于永恒,才忍受了非人能忍受的三千年苦难。宙斯终于陷入了命运的安排,新的冥王“时辰”乘车来到天廷,结束了宙斯的统治。

“时辰”对宙斯说:

别把你的霹雳举起来,

你下台以后,

天上决不再需要

也决不再听任第二个暴君逞威肆虐……

这里表现了诗人的理想。雪莱相信,暴虐的统治再强大,也休想征服人心,暴君将会被消灭。历史发展的抽象的“必然性”,被诗人形象化为“时辰”的精灵,它无形体,但有任谁也不可抗拒的威力。

亩斯发誓要与“时辰”同归于尽,像鹰和蛇相搏斗,双双沉入大海底。但他却终于自己迷迷糊糊往下沉,头顶压上了一团乌云。

第二场日神和海神在一条大河口相见,诉说着宙斯的失败和天地获得解放的愉快情景。

日神说,当“时辰”和宙斯战斗时,他掌管的太阳都吓得失色。宙斯的惶恐的眼睛,射出两道凶光,划破了黑暗,落进无底深渊。

海神描绘了胜利后的景象。她再也看不到血迹,听不到呻吟。到处是光明,到处有歌声和温柔的语言。大海充满自由,小海神们在相互道贺。

第三场高加索的山崖。阿西亚、潘堤亚和“时辰”精灵一同乘车来到普罗米修斯身旁。大力土赫刺克勒斯为普罗米修斯松绑。普罗米修斯从危崖上走下,伊翁涅、大地母亲、众精灵环绕着普罗米修斯。

赫刺克勒斯把普罗米修斯称作“最光荣的神灵”和“智慧、勇敢和受尽折磨的爱”的化身。

普罗米修斯充满胜利的喜悦。他感谢妻子和姊妹们在他受难时给他的安慰和照顾。他从此要永远不和她们分离,要用爱在人类多情的心头探求秘密。普罗米修斯让伊翁涅把海神在他和阿西亚结婚时送的礼物“法螺”取来送给“时辰”,让他用它吹起伟大的音乐散满人间。

大地母亲和普罗米修斯拥抱,说她曾因为不忍目睹普罗米修斯的受难而发了疯,灵魂里充满了怨气,谁要闻到也会疯狂。今天,消灭了宙斯的统治,那股怨气变成了紫罗兰的芬芳,充溢在整个的空间。大地上各种花草争芳斗艳,到处是一片欢乐、幸福的景象。她指出,用爱和希望的火炬引导,让他们同普罗米修斯一起飞越大洋和陆地,飞到一个壮美的庙宇;它的旁边,就是天造地设的洞府,那里是理想的居所。

第四场普罗米修斯、阿西亚、大地母亲、潘堤亚、伊翁涅,在洞府前的森林中,描绘着自己的所见、所闻。这里的一切,充满了欢乐和解放后的万紫千红景象。“时辰精灵”回来了,讲述在人间漫游所见,唱出了诗人的理想。他走到“人烟稠密的地方”,看到许多皇座上都没有了皇帝。人们一同走路,简直像神仙。他们不再相互谄媚,相互残杀。人们的脸上再也看不到仇恨、绝望的神情,也不必再把“爱和希望”的火花,踩成灰烬。尤其是女人,都真诚、美丽、温柔、仁慈;没有骄做、嫉妒和痛苦,只有爱情带来的甜蜜。而人间那些人神共愤的丑恶形象——它们是魔王宙斯用各种各样名义幻变的化身——它们野蛮、黑暗、可惜又可怖;它们给世界带去了鲜血和失望,而把爱拖上祭坛杀害。

如今,它们的涂着各种颜色的假面,已被撕毁,世界再也不会像从前那样黑暗可怕了。

人类从此不再有皇权统治,

无拘无束,自由自在,人类从此一律平等,

没有阶级、民族和国家的区别,

也不再需要畏惧、崇拜、分别高低;

每个人就是管理他自己的皇帝,

每个人都公平、温柔和聪明。

第三幕就在这种强烈的、表达美好愿望的气氛中结束。全剧的矛盾是由普罗米修斯和宙斯的冲突展开的,由于普罗米修斯坚强不屈的性格和他的信仰,使他忍受了苦难,等来了“时辰”,也即宙斯的死亡,矛盾得到解决,诗剧告终。

《解放了的普罗米修斯》最初只有这三幕。后来雪莱又加写了第四幕。这最后一幕是展示解放后宇宙和人类的景象,抒写了雪莱的情怀和憧憬。

这一幕开始的环境,是在普罗米修斯的洞府附近的森林中,潘堤亚和伊翁涅守护着普罗米修斯,正睡在那里。但宇宙精灵之群的优美的歌声,惊醒了两姊妹。她们看到空中飞翔着精灵之群和阴影之群,听到了他们的歌声。这时是清晨,星光已熄0灭,太阳已快升起在蔚蓝色的天空。阴影们飞着唱着,要埋葬死去了的“时辰”。这个“时辰之王”的尸体就要被小的“时辰”的阴影们掩埋,新的时代将要开始了。

精灵们用歌声描绘了新的宇宙的景象:大海的波浪,明净的云朵,星星的闪光,暴风雨的欢乐,流泉的乐音,森林和山岭;整个新的宇宙都充溢着仙乐和欢笑,宇宙的自然力之间是那样愉快、和谐,再也看不到仇恨、痛苦、纷扰。

“时辰”阴影在睡眠中听到了”希望”的琴弦,在幻想里认识了“爱’的声调,于是感到了“力量”在指挥,他们才出来,埋葬了“时辰之王”,和精灵们相聚,团结而快乐。

正当精灵和时辰在飞舞歌唱时,潘堤亚看到人类出现了。人类的心神也化作许多精灵,一步步走来,把“甜蜜的声音缠绕在身上,当作是鲜花的衣裳”。于是代表自然力的精灵之群和代表时间的“时辰”阴影之群,便同人类一同欢聚、歌舞,庆祝新的时代的出现。

精灵们诉说着人类世界的变化。过去,人类的心灵充满“幽暗、秽垢和迷惘”,如今却“宁静安闲”如同“清水的池潭”。那里神奇又幸福,到处是水晶的宫殿,摩天的高楼,“思想”在统治一切。那里一切相爱,“智慧”也在微笑。人类的头脑埋藏着丰富的诗歌和雕刻;“科学”又给人类培养出神奇的翅膀。在那里,“人类的爱在了望,它眼光看到哪里,哪里便是天堂”。精灵之群要用自己的歌唱为人类——“智慧的精灵”创造一个新世界,并要在这个世界里取得“计划和规律”,精灵们把这叫做“普罗米修斯事业”。

精灵们用歌声给人类建造世界,正表达了诗人的愿望。在雪莱的思想里,人类未来的理想世界,就是由思想、智慧、艺术、科学和爱来统治的;而爱是“普罗米修斯事业”的核心。

两姊妹一边听着精灵的歌唱,一边透过林隙,看见天上飞驶着一驾车辇,上面乘坐着一个白光闪闪的婴儿,头上是白色的火焰,身穿霜雪样的长袍,只有两眼是黑洞洞的。他急驶在空中,他附近布满了发光的星球,它们都是透明的,正在交错转动。在星球的光芒中,又夹着许多飞舞的奇形怪状的形体。在这些星群中,只有一个球体上有一道光柱与天相连;它上面人烟稠密,在那里,显示出了它的历史变革。这个球体就是人类居住的大地,它是天体中一个最光明的球体,它碧绿又蔚蓝,载满了生命、欢乐和爱。在它上面,人类结合在一起,形成一条“思想的链条”——它是由爱结成的——去创造“共和天国”。

冥王突然出现,唱着颂歌。

冥王说大地是美丽的星球,是幸福者的平静的王国,它运行于天上,一路拾着散在道上的情爱;它和月亮,对于人类便是“美和爱、协调和平静”的象征;它就是人类的“极乐世界”——“共和国”

雪莱通过冥王的嘴唱出了“爱”的最后的颂歌,表达了全剧的理想:

它用人间的法宝去打倒天上的暴君,

那位“征服者”就被拖进了无底的幽窟:

“爱”便从它慧心和耐性的宝座里,

从它受尽煎熬、最后昏迷的时辰里,

从它那光滑得难以站稳、

峭险得无法攀登、

乱石一般的痛苦里跳出来,

用安慰的羽翼覆盖住人类的世界。

……

打倒那俨然是无所不能的“权威”;

全心地爱,别怕困难;

不要放弃希望,

“希望”自会在艰难中实现它的梦想;

不要改变,不要灰心,也不要懊丧;

诗剧共四幕。

第一幕

被绑在高加索山上的普罗米修斯,宁愿忍受痛苦,也不向宙斯的使者麦鸠利讲出预言,由此引出诗剧的基本冲突。

在高加索冰山的深谷,悬崖上绑着普罗米修斯,山脚下坐着他的两个姊妹,海神的女儿潘堤亚和伊翁涅。时间是深夜,普罗米修斯忍受着痛苦,愤怒地谴责宙斯的暴行:

且看这大地,上面繁殖着你的奴隶,

你竟然拿恐怖、怨恨和绝望,

去酬报他们的顶礼、祈祷和赞美……

为了人类的利益,为了消灭宙斯,普罗米修斯忍受了巨大的痛苦和折磨。这是他对暴虐统治的控诉:

啊,三千年不眠不睡的时辰,

每一刻全由刺心的创痛来划分,

每一刻又都长得像一年,刻刻是

酷刑和孤独,刻刻是绝望和怨恨。

他被钉在飞鸟难越的万丈悬崖,“四处是黑暗、寒冷和死静,没有花草、昆虫、野兽……”冰雪像枪一样刺心,锁链冷得咬进骨中,恶鬼利用山摇地震,使岩壁不断裂合,以此来撼动钉着普罗米修斯四肢的钉,增加他的痛苦。可他决心忍受这一切,也不取消自己对宙斯的诅咒。

山岳、泉水、空气、旋风,对普罗米修斯都表示同情。它们看到了酷刑,听到了不屈的诅咒声。大地母亲在谴责这“暗淡的国家”,但她不敢重述普罗米修斯的诅咒,怕凶暴的天帝加害于她。

宙斯的幻象显现,诗人通过两姊妹的嘴,描述了他的影象,他穿着深紫色的衣服,上面缀满星辰;他用青筋暴露的手,举着黄金的皇杖,昂视阔步,行走在云丛中。他面貌凶残、威武,“他宁愿辜负人,不愿被人辜负。”普罗米修斯责骂这幻象是“整个仙界和人类的暴君”,只要他企图毁灭人类,“只要你在天上做一天皇帝,我便一天不想安睡,一天不把头低。

普罗米修斯重复着对宙斯的诅咒:让他无尽的生命变成一件捆在身上脱卸不掉的毒袍;让他万能的威力变成使他痛苦的皇冠,像金箍把他自已的头脑缠紧;让他灵魂积满孽障和罪愆,永世痛苦、遭殃,地样久,天样长;让他的偶像当“命定的时辰”来临时现出原形,好叫人们去千年万载地指斥、嘲笑。

麦鸠利受宙斯的派遣,劝说普罗米修斯屈服。他说,孤独一人反对权威,永远不能得胜。宙斯会运用权力,给予普罗米修斯种种惨烈的迫害。他要找来地狱中专门作恶的谋士,给他制造各式各样的痛苦;把阴间最奸诈、卑污、野蛮的恶鬼,带到普罗米修斯的身边,对他进行折磨。但只要他低下傲岸的头,讲出惟有他知道的涉及宙斯命运的秘密,表示顺从,那么天帝的凶猛就会变成“温良”。

普罗米修斯的回答是斩钉截铁的:他宁愿忍受永世的惩罚和无休止的痛苦,也要等待那“时辰”的来临,毁灭统治者的宝座。他说:

……我心爱的人类,

又被他的为虎作伥的爪牙恣意蹂躏。

那个暴君一定逃不过应得的报应:

这很公平,恶人决计得不到好的结果;

……

顺从,你明明知道我万不能做到:

……它会使人类永久受到束缚,……

罪恶只是暂时高踞全能的宝座,……

我就忍受着委屈来等待……

那报应的时辰该是越加临近了……

麦鸠利先是用永世的惩罚相威胁,进而用在天上享受声色的欢乐相诱惑,但都未能动摇普罗米修斯的意志和决心。于是麦鸠利执行天帝的命令,唤出了许多恶鬼、幽灵,来加害于普罗米修斯。它们是掌管痛苦、恐惧、失望、猜忌、怨恨和洗不干净的罪恶的魔鬼。但是它们只换来了普罗米修斯的厌憎和嘲笑。

人类流的血,受到的火煎、凄惨的呻吟,普罗米修斯都能听见、看见。但还有他听不见、看不见的更为凄惨、更为隐秘的灾难。随麦鸠利来的女鬼向普罗米修斯说:人类的心灵被戳穿,用恐怖填补;伪善和习俗充塞头脑;善心没有权势,只要空流眼泪,有权势的又没有善心;聪明需要仁爱,但仁爱得不到聪明:有力量、金钱的人在同胞中都毫无情义;世上一切都一团糟。女鬼企图以此刺伤普罗米修斯的心,使他屈服。

潘堤亚关切地问普罗米修斯看到了什么,普罗米修斯说:

我看到那些名字,大自然神圣的口号,

一个个金碧辉煌地写在那里,

许多国家都环绕在它们的周围,

异口同声地呼唤着:真理、白由、博爱!

突然有一团乌烟瘴气,从天上掉落在

它们中间,于是来了纠纷、欺骗和恐惧;

暴君们都蜂涌而入,把胜利品瓜分。

普罗米修斯讲述的人间情况,正是法国大革命失败后欧洲的现实。这里,诗人巧妙地把象征性的描写同现实结合起来,使得诗剧既有坚实的生活基础又有深刻的哲理性和象征性。

大地母亲和伊翁涅、潘堤亚两姊妹看见了那飞翔着的高尚与美好的精灵之群。大地母亲让她们来安慰受难的普罗米修斯。

精灵之群歌唱善与恶的斗争,歌唱善的胜利:

智慧、公理、爱情、和平,

眼看它们挣扎着要产生……

普罗米修斯看到了缥缈的形体,他说,“除了爱,一切的希望全是空虚”。

啊,我情愿去担当那命运指派

我的职使,做人类的救星和卫士,

或是让一切都回复当初的原状:

那里不再有苦恼,也不再有失意;

大地会来安慰,上天从此不来磨难。

潘堤亚说,她看到晓星发白,普罗米修斯的爱人阿西亚在她的流放地等待。那里的山谷长满了奇花和异草,空气中、树林里和溪流边都弥漫着美妙的气息和声音。但如果你和她不在一起,这一切全会消灭。说完,第一幕告终。

第二幕

第一场高加索的山谷。这里景色幽美,阿西亚盼望着潘堤亚的来临。她好像听到潘堤亚海绿色的羽翼在绛红的晨曦中振动的声音。随着一轮红日的升起,潘堤亚飞到她身旁,给她带来了普罗米修斯的身影;阿西亚说,没有它,她将无法生存。

播堤亚对阿西亚讲述在普罗米修斯身旁做过的甜蜜的梦。她感到了他的身影,布满创痕,在天空中撒满光辉。他拥抱着潘堤亚,她感到他的血流进了她的身体;她的也流进了他的躯体:他们融化了,合为一体。

阿西亚也看见了普罗米修斯的身影。他飞■起来,到处响起他的声音:“快跟、快跟,跟我来!”阿西亚和潘堤亚手拉手紧跟上去。

第二场阿西亚和潘堤亚走进森林,到处有岩石和洞窟。诗人通过精灵之群的歌唱,描绘了她们步入的环境。她们在密不透光的森林中前进。里面是个奇异的、色彩斑斓的世界。各种颜色的花草、树木,还带有残留的露珠。

小牧羊神出场。他们要赶回去,听老牧羊神给他们讲述古老的故事和普罗米修斯的事迹。

第三场阿西亚和潘堤亚来到万山丛中一座高大岩石的顶峰。她们感叹,这就是进入冥界的宫门。

阿西亚和潘堤亚看见,下面展开的是大自然千姿万态的景象,奇美、壮观。这里有浅淡的草坪、浓密的树林,耀眼的流泉,幽深的洞穴,闲荡的彩云。在摩天的山岭上,晨曦跳出冰岩,迸发出万道金光。终年的积雪,由于太阳的光热而融化,横冲直撞地向下奔泻。

这时,她俩听到精灵之群的歌唱。她们随着歌声走向幽深的深渊,穿过幕幛和栅栏,走向地下的宫殿,那里住着一位全能的神仙。

第四场进入冥王洞府。

她俩揭开幕幛,潘堤亚看到了冥王,她描写道:

充满了权威的王座,向四面放射出

幽暗的光芒……

他无形亦无状,不见四肢,也不见

身体的轮廓,可是我们感觉到

他确实是一位活生生的神灵。

于是阿西亚向冥王发问:谁创造了世界,谁给

人类思维,谁给人间带来罪恶和悲哀?回答都是万能的上帝。

接着,阿西亚叙述天廷的变迁史,最后叙述到,普罗米修斯用智慧和力量替宙斯打倒了他的父王,取得权力和星座,并为他戴上了金冠。当时的条件只有一个:“让人类自由”。可是——

统治者常会忘掉忠信、仁爱和法律,

有了万能的力量,会忘掉切身的朋友;

宙斯现在统治了;落在人类身上的,

首先是饥荒,接着是劳苦和疾病,

争执和创伤,还有破天荒可怕的死亡;

他又把强烈的欲望、疯狂的烦恼、

虚伪的道德,送进他们空虚的心灵,

引起了相互的残杀和激烈的战争,

他们安身活命的巢穴完全被捣毁。

然后,普罗米修斯又在花草间唤醒了希望,并向人类的心灵中注入爱情,使他们分而又合,还驯服了火,并带给人类。他还带给人类钢铁和金银,深山和大海底下的奇珍、异宝。给了人类思想和语言,创造了法律,科学、音乐,使人类有了灵性,能创造奇迹。最后她说:

普罗米修斯就这般地提高了人类,

自己却被悬挂在危险山崖上,受尽了

不可逃避的痛创。

阿西亚对宙斯的控诉,恰是对人类统治者的控诉。很显然,它是影射以神圣同盟为代表的人间的暴君。

阿西亚问,宙斯的主宰是谁。冥王没有正面回答,他说:“一切供罪恶驱使的精灵都是奴隶。”阿西亚又问冥王,普罗米修斯何时会解放,回到快乐的世界?这个“命定的时辰”何时来临?冥王让她看到了奇异的景象:大地突然裂开,紫色的夜空,布满长有彩虹羽翼的飞马,这些飞马拖着神车飞奔,上面有神色仓皇的御者,却没有人的形体。

冥王指示,这些便是永生的“时辰”,其中有一个在等待阿西亚,于是她同这一个“时辰”谈话,时辰说:

我是某一命运的阴影,

……不等那边的星球降落,

和我一同上升的黑暗,

便会用无尽的夜色蒙住天上的无君的皇位。

时辰说完,阿西亚和潘堤亚到了宫门前,这里停着一辆飞车,精灵唱道:他用闪光喂马,用旋风给马当饮料,用曙光给马洗澡,他要环游月亮和星球,请两位海神的女儿跟他一道上天。

第五场车子停在雪山的云端,阿西亚和潘堤亚和时辰精灵在一起。太阳还没有上升,却光辉灿烂,使潘堤亚不敢睁眼。时辰说,这是阿西亚身上的光。神奇的力量使阿西亚显出了本相,她站在贝壳上在海面漂浮,大自然的一切都在期待着她的爱。

阿西亚对潘堤亚说:

一切的爱都是甜蜜的,

不管是人爱你或是你爱人。

它像光明一样地普遍,

它那亲切的声音从不叫人厌倦。

它使爬虫和上帝变得一律平等……

阿西亚成了宇宙间爱的化身,人们都感到她在身旁,却不知她在何方,她四处漂浮,坐着船,驶向一个人迹不到的地方。

这地方,爱是我们呼吸的空气,

风里有的是情,波涛里有的是意,

天上人间,爱都混合在一起。

他们驶向“老年”、“中年”、“青年”、“婴儿时代”,回到死亡,回到诞生,来到了人间的天堂;楼台的顶上百花齐放,人的周身发出灿烂夺目的金光。

雪莱在这里发挥了《伊斯兰的起义》中的思想。少女代表爱,爱是解决人世纷争的惟一有力武器。少女乘船,从罪恶的人世驶向理想的境地。上面表现的景象,是回到产生纷争之前的人类理想世界。那里,爱使一切变得美丽、高尚、灿烂。

第三幂

第一场天廷。宙斯坐在皇座上,海神忒堤斯和众神围聚在他身边。宙斯得意忘形,诉说着自己与忒堤斯的结合,他们生出了第二代,他是更强者,可以替他们永保天廷的统治权。

宙斯说:

我从此是权高无上,位极至尊,

万物一切都已向我屈服,

只剩下人类的心灵,

像没有熄灭的火焰,

黑腾腾怨气冲天。……

一阵阵叛乱的叫嚣,

可能使我们的邃古的帝国发生动摇……

他又说,他的儿于“时辰”,即将在冥王的空虚的皇座上继位,然后乘着车子,来到天廷,帮助他镇压人类的反抗。

正当宙斯感到地位巩固,得意非常时,他听到了儿子“时辰”的车轮声。

“时辰”出现了,它没有形体,来去无踪,所有的人都会感到它的存在和威力。他比宙斯更强大,但惟有他是宙斯的掘墓人。普罗米修斯为了人类,藏在心中的预言就是宙斯和忒堤斯所生之子将铲除宙斯。他为了统治者的宝座不至于永恒,才忍受了非人能忍受的三千年苦难。宙斯终于陷入了命运的安排,新的冥王“时辰”乘车来到天廷,结束了宙斯的统治。

“时辰”对宙斯说:

别把你的霹雳举起来,

你下台以后,

天上决不再需要

也决不再听任第二个暴君逞威肆虐……

这里表现了诗人的理想。雪莱相信,暴虐的统治再强大,也休想征服人心,暴君将会被消灭。历史发展的抽象的“必然性”,被诗人形象化为“时辰”的精灵,它无形体,但有任谁也不可抗拒的威力。

亩斯发誓要与“时辰”同归于尽,像鹰和蛇相搏斗,双双沉入大海底。但他却终于自己迷迷糊糊往下沉,头顶压上了一团乌云。

第二场日神和海神在一条大河口相见,诉说着宙斯的失败和天地获得解放的愉快情景。

日神说,当“时辰”和宙斯战斗时,他掌管的太阳都吓得失色。宙斯的惶恐的眼睛,射出两道凶光,划破了黑暗,落进无底深渊。

海神描绘了胜利后的景象。她再也看不到血迹,听不到呻吟。到处是光明,到处有歌声和温柔的语言。大海充满自由,小海神们在相互道贺。

第三场高加索的山崖。阿西亚、潘堤亚和“时辰”精灵一同乘车来到普罗米修斯身旁。大力土赫刺克勒斯为普罗米修斯松绑。普罗米修斯从危崖上走下,伊翁涅、大地母亲、众精灵环绕着普罗米修斯。

赫刺克勒斯把普罗米修斯称作“最光荣的神灵”和“智慧、勇敢和受尽折磨的爱”的化身。

普罗米修斯充满胜利的喜悦。他感谢妻子和姊妹们在他受难时给他的安慰和照顾。他从此要永远不和她们分离,要用爱在人类多情的心头探求秘密。普罗米修斯让伊翁涅把海神在他和阿西亚结婚时送的礼物“法螺”取来送给“时辰”,让他用它吹起伟大的音乐散满人间。

大地母亲和普罗米修斯拥抱,说她曾因为不忍目睹普罗米修斯的受难而发了疯,灵魂里充满了怨气,谁要闻到也会疯狂。今天,消灭了宙斯的统治,那股怨气变成了紫罗兰的芬芳,充溢在整个的空间。大地上各种花草争芳斗艳,到处是一片欢乐、幸福的景象。她指出,用爱和希望的火炬引导,让他们同普罗米修斯一起飞越大洋和陆地,飞到一个壮美的庙宇;它的旁边,就是天造地设的洞府,那里是理想的居所。

第四场普罗米修斯、阿西亚、大地母亲、潘堤亚、伊翁涅,在洞府前的森林中,描绘着自己的所见、所闻。这里的一切,充满了欢乐和解放后的万紫千红景象。“时辰精灵”回来了,讲述在人间漫游所见,唱出了诗人的理想。他走到“人烟稠密的地方”,看到许多皇座上都没有了皇帝。人们一同走路,简直像神仙。他们不再相互谄媚,相互残杀。人们的脸上再也看不到仇恨、绝望的神情,也不必再把“爱和希望”的火花,踩成灰烬。尤其是女人,都真诚、美丽、温柔、仁慈;没有骄做、嫉妒和痛苦,只有爱情带来的甜蜜。而人间那些人神共愤的丑恶形象——它们是魔王宙斯用各种各样名义幻变的化身——它们野蛮、黑暗、可惜又可怖;它们给世界带去了鲜血和失望,而把爱拖上祭坛杀害。

如今,它们的涂着各种颜色的假面,已被撕毁,世界再也不会像从前那样黑暗可怕了。

人类从此不再有皇权统治,

无拘无束,自由自在,人类从此一律平等,

没有阶级、民族和国家的区别,

也不再需要畏惧、崇拜、分别高低;

每个人就是管理他自己的皇帝,

每个人都公平、温柔和聪明。

第三幕就在这种强烈的、表达美好愿望的气氛中结束。全剧的矛盾是由普罗米修斯和宙斯的冲突展开的,由于普罗米修斯坚强不屈的性格和他的信仰,使他忍受了苦难,等来了“时辰”,也即宙斯的死亡,矛盾得到解决,诗剧告终。

《解放了的普罗米修斯》最初只有这三幕。后来雪莱又加写了第四幕。这最后一幕是展示解放后宇宙和人类的景象,抒写了雪莱的情怀和憧憬。

这一幕开始的环境,是在普罗米修斯的洞府附近的森林中,潘堤亚和伊翁涅守护着普罗米修斯,正睡在那里。但宇宙精灵之群的优美的歌声,惊醒了两姊妹。她们看到空中飞翔着精灵之群和阴影之群,听到了他们的歌声。这时是清晨,星光已熄0灭,太阳已快升起在蔚蓝色的天空。阴影们飞着唱着,要埋葬死去了的“时辰”。这个“时辰之王”的尸体就要被小的“时辰”的阴影们掩埋,新的时代将要开始了。

精灵们用歌声描绘了新的宇宙的景象:大海的波浪,明净的云朵,星星的闪光,暴风雨的欢乐,流泉的乐音,森林和山岭;整个新的宇宙都充溢着仙乐和欢笑,宇宙的自然力之间是那样愉快、和谐,再也看不到仇恨、痛苦、纷扰。

“时辰”阴影在睡眠中听到了”希望”的琴弦,在幻想里认识了“爱’的声调,于是感到了“力量”在指挥,他们才出来,埋葬了“时辰之王”,和精灵们相聚,团结而快乐。

正当精灵和时辰在飞舞歌唱时,潘堤亚看到人类出现了。人类的心神也化作许多精灵,一步步走来,把“甜蜜的声音缠绕在身上,当作是鲜花的衣裳”。于是代表自然力的精灵之群和代表时间的“时辰”阴影之群,便同人类一同欢聚、歌舞,庆祝新的时代的出现。

精灵们诉说着人类世界的变化。过去,人类的心灵充满“幽暗、秽垢和迷惘”,如今却“宁静安闲”如同“清水的池潭”。那里神奇又幸福,到处是水晶的宫殿,摩天的高楼,“思想”在统治一切。那里一切相爱,“智慧”也在微笑。人类的头脑埋藏着丰富的诗歌和雕刻;“科学”又给人类培养出神奇的翅膀。在那里,“人类的爱在了望,它眼光看到哪里,哪里便是天堂”。精灵之群要用自己的歌唱为人类——“智慧的精灵”创造一个新世界,并要在这个世界里取得“计划和规律”,精灵们把这叫做“普罗米修斯事业”。

精灵们用歌声给人类建造世界,正表达了诗人的愿望。在雪莱的思想里,人类未来的理想世界,就是由思想、智慧、艺术、科学和爱来统治的;而爱是“普罗米修斯事业”的核心。

两姊妹一边听着精灵的歌唱,一边透过林隙,看见天上飞驶着一驾车辇,上面乘坐着一个白光闪闪的婴儿,头上是白色的火焰,身穿霜雪样的长袍,只有两眼是黑洞洞的。他急驶在空中,他附近布满了发光的星球,它们都是透明的,正在交错转动。在星球的光芒中,又夹着许多飞舞的奇形怪状的形体。在这些星群中,只有一个球体上有一道光柱与天相连;它上面人烟稠密,在那里,显示出了它的历史变革。这个球体就是人类居住的大地,它是天体中一个最光明的球体,它碧绿又蔚蓝,载满了生命、欢乐和爱。在它上面,人类结合在一起,形成一条“思想的链条”——它是由爱结成的——去创造“共和天国”。

冥王突然出现,唱着颂歌。

冥王说大地是美丽的星球,是幸福者的平静的王国,它运行于天上,一路拾着散在道上的情爱;它和月亮,对于人类便是“美和爱、协调和平静”的象征;它就是人类的“极乐世界”——“共和国”

雪莱通过冥王的嘴唱出了“爱”的最后的颂歌,表达了全剧的理想:

它用人间的法宝去打倒天上的暴君,

那位“征服者”就被拖进了无底的幽窟:

“爱”便从它慧心和耐性的宝座里,

从它受尽煎熬、最后昏迷的时辰里,

从它那光滑得难以站稳、

峭险得无法攀登、

乱石一般的痛苦里跳出来,

用安慰的羽翼覆盖住人类的世界。

……

打倒那俨然是无所不能的“权威”;

全心地爱,别怕困难;

不要放弃希望,

“希望”自会在艰难中实现它的梦想;

不要改变,不要灰心,也不要懊丧;

诗剧共四幕。

第一幕

被绑在高加索山上的普罗米修斯,宁愿忍受痛苦,也不向宙斯的使者麦鸠利讲出预言,由此引出诗剧的基本冲突。

在高加索冰山的深谷,悬崖上绑着普罗米修斯,山脚下坐着他的两个姊妹,海神的女儿潘堤亚和伊翁涅。时间是深夜,普罗米修斯忍受着痛苦,愤怒地谴责宙斯的暴行:

且看这大地,上面繁殖着你的奴隶,

你竟然拿恐怖、怨恨和绝望,

去酬报他们的顶礼、祈祷和赞美……

为了人类的利益,为了消灭宙斯,普罗米修斯忍受了巨大的痛苦和折磨。这是他对暴虐统治的控诉:

啊,三千年不眠不睡的时辰,

每一刻全由刺心的创痛来划分,

每一刻又都长得像一年,刻刻是

酷刑和孤独,刻刻是绝望和怨恨。

他被钉在飞鸟难越的万丈悬崖,“四处是黑暗、寒冷和死静,没有花草、昆虫、野兽……”冰雪像枪一样刺心,锁链冷得咬进骨中,恶鬼利用山摇地震,使岩壁不断裂合,以此来撼动钉着普罗米修斯四肢的钉,增加他的痛苦。可他决心忍受这一切,也不取消自己对宙斯的诅咒。

山岳、泉水、空气、旋风,对普罗米修斯都表示同情。它们看到了酷刑,听到了不屈的诅咒声。大地母亲在谴责这“暗淡的国家”,但她不敢重述普罗米修斯的诅咒,怕凶暴的天帝加害于她。

宙斯的幻象显现,诗人通过两姊妹的嘴,描述了他的影象,他穿着深紫色的衣服,上面缀满星辰;他用青筋暴露的手,举着黄金的皇杖,昂视阔步,行走在云丛中。他面貌凶残、威武,“他宁愿辜负人,不愿被人辜负。”普罗米修斯责骂这幻象是“整个仙界和人类的暴君”,只要他企图毁灭人类,“只要你在天上做一天皇帝,我便一天不想安睡,一天不把头低。

普罗米修斯重复着对宙斯的诅咒:让他无尽的生命变成一件捆在身上脱卸不掉的毒袍;让他万能的威力变成使他痛苦的皇冠,像金箍把他自已的头脑缠紧;让他灵魂积满孽障和罪愆,永世痛苦、遭殃,地样久,天样长;让他的偶像当“命定的时辰”来临时现出原形,好叫人们去千年万载地指斥、嘲笑。

麦鸠利受宙斯的派遣,劝说普罗米修斯屈服。他说,孤独一人反对权威,永远不能得胜。宙斯会运用权力,给予普罗米修斯种种惨烈的迫害。他要找来地狱中专门作恶的谋士,给他制造各式各样的痛苦;把阴间最奸诈、卑污、野蛮的恶鬼,带到普罗米修斯的身边,对他进行折磨。但只要他低下傲岸的头,讲出惟有他知道的涉及宙斯命运的秘密,表示顺从,那么天帝的凶猛就会变成“温良”。

普罗米修斯的回答是斩钉截铁的:他宁愿忍受永世的惩罚和无休止的痛苦,也要等待那“时辰”的来临,毁灭统治者的宝座。他说:

……我心爱的人类,

又被他的为虎作伥的爪牙恣意蹂躏。

那个暴君一定逃不过应得的报应:

这很公平,恶人决计得不到好的结果;

……

顺从,你明明知道我万不能做到:

……它会使人类永久受到束缚,……

罪恶只是暂时高踞全能的宝座,……

我就忍受着委屈来等待……

那报应的时辰该是越加临近了……

麦鸠利先是用永世的惩罚相威胁,进而用在天上享受声色的欢乐相诱惑,但都未能动摇普罗米修斯的意志和决心。于是麦鸠利执行天帝的命令,唤出了许多恶鬼、幽灵,来加害于普罗米修斯。它们是掌管痛苦、恐惧、失望、猜忌、怨恨和洗不干净的罪恶的魔鬼。但是它们只换来了普罗米修斯的厌憎和嘲笑。

人类流的血,受到的火煎、凄惨的呻吟,普罗米修斯都能听见、看见。但还有他听不见、看不见的更为凄惨、更为隐秘的灾难。随麦鸠利来的女鬼向普罗米修斯说:人类的心灵被戳穿,用恐怖填补;伪善和习俗充塞头脑;善心没有权势,只要空流眼泪,有权势的又没有善心;聪明需要仁爱,但仁爱得不到聪明:有力量、金钱的人在同胞中都毫无情义;世上一切都一团糟。女鬼企图以此刺伤普罗米修斯的心,使他屈服。

潘堤亚关切地问普罗米修斯看到了什么,普罗米修斯说:

我看到那些名字,大自然神圣的口号,

一个个金碧辉煌地写在那里,

许多国家都环绕在它们的周围,

异口同声地呼唤着:真理、白由、博爱!

突然有一团乌烟瘴气,从天上掉落在

它们中间,于是来了纠纷、欺骗和恐惧;

暴君们都蜂涌而入,把胜利品瓜分。

普罗米修斯讲述的人间情况,正是法国大革命失败后欧洲的现实。这里,诗人巧妙地把象征性的描写同现实结合起来,使得诗剧既有坚实的生活基础又有深刻的哲理性和象征性。

大地母亲和伊翁涅、潘堤亚两姊妹看见了那飞翔着的高尚与美好的精灵之群。大地母亲让她们来安慰受难的普罗米修斯。

精灵之群歌唱善与恶的斗争,歌唱善的胜利:

智慧、公理、爱情、和平,

眼看它们挣扎着要产生……

普罗米修斯看到了缥缈的形体,他说,“除了爱,一切的希望全是空虚”。

啊,我情愿去担当那命运指派

我的职使,做人类的救星和卫士,

或是让一切都回复当初的原状:

那里不再有苦恼,也不再有失意;

大地会来安慰,上天从此不来磨难。

潘堤亚说,她看到晓星发白,普罗米修斯的爱人阿西亚在她的流放地等待。那里的山谷长满了奇花和异草,空气中、树林里和溪流边都弥漫着美妙的气息和声音。但如果你和她不在一起,这一切全会消灭。说完,第一幕告终。

第二幕

第一场高加索的山谷。这里景色幽美,阿西亚盼望着潘堤亚的来临。她好像听到潘堤亚海绿色的羽翼在绛红的晨曦中振动的声音。随着一轮红日的升起,潘堤亚飞到她身旁,给她带来了普罗米修斯的身影;阿西亚说,没有它,她将无法生存。

播堤亚对阿西亚讲述在普罗米修斯身旁做过的甜蜜的梦。她感到了他的身影,布满创痕,在天空中撒满光辉。他拥抱着潘堤亚,她感到他的血流进了她的身体;她的也流进了他的躯体:他们融化了,合为一体。

阿西亚也看见了普罗米修斯的身影。他飞■起来,到处响起他的声音:“快跟、快跟,跟我来!”阿西亚和潘堤亚手拉手紧跟上去。

第二场阿西亚和潘堤亚走进森林,到处有岩石和洞窟。诗人通过精灵之群的歌唱,描绘了她们步入的环境。她们在密不透光的森林中前进。里面是个奇异的、色彩斑斓的世界。各种颜色的花草、树木,还带有残留的露珠。

小牧羊神出场。他们要赶回去,听老牧羊神给他们讲述古老的故事和普罗米修斯的事迹。

第三场阿西亚和潘堤亚来到万山丛中一座高大岩石的顶峰。她们感叹,这就是进入冥界的宫门。

阿西亚和潘堤亚看见,下面展开的是大自然千姿万态的景象,奇美、壮观。这里有浅淡的草坪、浓密的树林,耀眼的流泉,幽深的洞穴,闲荡的彩云。在摩天的山岭上,晨曦跳出冰岩,迸发出万道金光。终年的积雪,由于太阳的光热而融化,横冲直撞地向下奔泻。

这时,她俩听到精灵之群的歌唱。她们随着歌声走向幽深的深渊,穿过幕幛和栅栏,走向地下的宫殿,那里住着一位全能的神仙。

第四场进入冥王洞府。

她俩揭开幕幛,潘堤亚看到了冥王,她描写道:

充满了权威的王座,向四面放射出

幽暗的光芒……

他无形亦无状,不见四肢,也不见

身体的轮廓,可是我们感觉到

他确实是一位活生生的神灵。

于是阿西亚向冥王发问:谁创造了世界,谁给

人类思维,谁给人间带来罪恶和悲哀?回答都是万能的上帝。

接着,阿西亚叙述天廷的变迁史,最后叙述到,普罗米修斯用智慧和力量替宙斯打倒了他的父王,取得权力和星座,并为他戴上了金冠。当时的条件只有一个:“让人类自由”。可是——

统治者常会忘掉忠信、仁爱和法律,

有了万能的力量,会忘掉切身的朋友;

宙斯现在统治了;落在人类身上的,

首先是饥荒,接着是劳苦和疾病,

争执和创伤,还有破天荒可怕的死亡;

他又把强烈的欲望、疯狂的烦恼、

虚伪的道德,送进他们空虚的心灵,

引起了相互的残杀和激烈的战争,

他们安身活命的巢穴完全被捣毁。

然后,普罗米修斯又在花草间唤醒了希望,并向人类的心灵中注入爱情,使他们分而又合,还驯服了火,并带给人类。他还带给人类钢铁和金银,深山和大海底下的奇珍、异宝。给了人类思想和语言,创造了法律,科学、音乐,使人类有了灵性,能创造奇迹。最后她说:

普罗米修斯就这般地提高了人类,

自己却被悬挂在危险山崖上,受尽了

不可逃避的痛创。

阿西亚对宙斯的控诉,恰是对人类统治者的控诉。很显然,它是影射以神圣同盟为代表的人间的暴君。

阿西亚问,宙斯的主宰是谁。冥王没有正面回答,他说:“一切供罪恶驱使的精灵都是奴隶。”阿西亚又问冥王,普罗米修斯何时会解放,回到快乐的世界?这个“命定的时辰”何时来临?冥王让她看到了奇异的景象:大地突然裂开,紫色的夜空,布满长有彩虹羽翼的飞马,这些飞马拖着神车飞奔,上面有神色仓皇的御者,却没有人的形体。

冥王指示,这些便是永生的“时辰”,其中有一个在等待阿西亚,于是她同这一个“时辰”谈话,时辰说:

我是某一命运的阴影,

……不等那边的星球降落,

和我一同上升的黑暗,

便会用无尽的夜色蒙住天上的无君的皇位。

时辰说完,阿西亚和潘堤亚到了宫门前,这里停着一辆飞车,精灵唱道:他用闪光喂马,用旋风给马当饮料,用曙光给马洗澡,他要环游月亮和星球,请两位海神的女儿跟他一道上天。

第五场车子停在雪山的云端,阿西亚和潘堤亚和时辰精灵在一起。太阳还没有上升,却光辉灿烂,使潘堤亚不敢睁眼。时辰说,这是阿西亚身上的光。神奇的力量使阿西亚显出了本相,她站在贝壳上在海面漂浮,大自然的一切都在期待着她的爱。

阿西亚对潘堤亚说:

一切的爱都是甜蜜的,

不管是人爱你或是你爱人。

它像光明一样地普遍,

它那亲切的声音从不叫人厌倦。

它使爬虫和上帝变得一律平等……

阿西亚成了宇宙间爱的化身,人们都感到她在身旁,却不知她在何方,她四处漂浮,坐着船,驶向一个人迹不到的地方。

这地方,爱是我们呼吸的空气,

风里有的是情,波涛里有的是意,

天上人间,爱都混合在一起。

他们驶向“老年”、“中年”、“青年”、“婴儿时代”,回到死亡,回到诞生,来到了人间的天堂;楼台的顶上百花齐放,人的周身发出灿烂夺目的金光。

雪莱在这里发挥了《伊斯兰的起义》中的思想。少女代表爱,爱是解决人世纷争的惟一有力武器。少女乘船,从罪恶的人世驶向理想的境地。上面表现的景象,是回到产生纷争之前的人类理想世界。那里,爱使一切变得美丽、高尚、灿烂。

第三幂

第一场天廷。宙斯坐在皇座上,海神忒堤斯和众神围聚在他身边。宙斯得意忘形,诉说着自己与忒堤斯的结合,他们生出了第二代,他是更强者,可以替他们永保天廷的统治权。

宙斯说:

我从此是权高无上,位极至尊,

万物一切都已向我屈服,

只剩下人类的心灵,

像没有熄灭的火焰,

黑腾腾怨气冲天。……

一阵阵叛乱的叫嚣,

可能使我们的邃古的帝国发生动摇……

他又说,他的儿于“时辰”,即将在冥王的空虚的皇座上继位,然后乘着车子,来到天廷,帮助他镇压人类的反抗。

正当宙斯感到地位巩固,得意非常时,他听到了儿子“时辰”的车轮声。

“时辰”出现了,它没有形体,来去无踪,所有的人都会感到它的存在和威力。他比宙斯更强大,但惟有他是宙斯的掘墓人。普罗米修斯为了人类,藏在心中的预言就是宙斯和忒堤斯所生之子将铲除宙斯。他为了统治者的宝座不至于永恒,才忍受了非人能忍受的三千年苦难。宙斯终于陷入了命运的安排,新的冥王“时辰”乘车来到天廷,结束了宙斯的统治。

“时辰”对宙斯说:

别把你的霹雳举起来,

你下台以后,

天上决不再需要

也决不再听任第二个暴君逞威肆虐……

这里表现了诗人的理想。雪莱相信,暴虐的统治再强大,也休想征服人心,暴君将会被消灭。历史发展的抽象的“必然性”,被诗人形象化为“时辰”的精灵,它无形体,但有任谁也不可抗拒的威力。

亩斯发誓要与“时辰”同归于尽,像鹰和蛇相搏斗,双双沉入大海底。但他却终于自己迷迷糊糊往下沉,头顶压上了一团乌云。

第二场日神和海神在一条大河口相见,诉说着宙斯的失败和天地获得解放的愉快情景。

日神说,当“时辰”和宙斯战斗时,他掌管的太阳都吓得失色。宙斯的惶恐的眼睛,射出两道凶光,划破了黑暗,落进无底深渊。

海神描绘了胜利后的景象。她再也看不到血迹,听不到呻吟。到处是光明,到处有歌声和温柔的语言。大海充满自由,小海神们在相互道贺。

第三场高加索的山崖。阿西亚、潘堤亚和“时辰”精灵一同乘车来到普罗米修斯身旁。大力土赫刺克勒斯为普罗米修斯松绑。普罗米修斯从危崖上走下,伊翁涅、大地母亲、众精灵环绕着普罗米修斯。

赫刺克勒斯把普罗米修斯称作“最光荣的神灵”和“智慧、勇敢和受尽折磨的爱”的化身。

普罗米修斯充满胜利的喜悦。他感谢妻子和姊妹们在他受难时给他的安慰和照顾。他从此要永远不和她们分离,要用爱在人类多情的心头探求秘密。普罗米修斯让伊翁涅把海神在他和阿西亚结婚时送的礼物“法螺”取来送给“时辰”,让他用它吹起伟大的音乐散满人间。

大地母亲和普罗米修斯拥抱,说她曾因为不忍目睹普罗米修斯的受难而发了疯,灵魂里充满了怨气,谁要闻到也会疯狂。今天,消灭了宙斯的统治,那股怨气变成了紫罗兰的芬芳,充溢在整个的空间。大地上各种花草争芳斗艳,到处是一片欢乐、幸福的景象。她指出,用爱和希望的火炬引导,让他们同普罗米修斯一起飞越大洋和陆地,飞到一个壮美的庙宇;它的旁边,就是天造地设的洞府,那里是理想的居所。

第四场普罗米修斯、阿西亚、大地母亲、潘堤亚、伊翁涅,在洞府前的森林中,描绘着自己的所见、所闻。这里的一切,充满了欢乐和解放后的万紫千红景象。“时辰精灵”回来了,讲述在人间漫游所见,唱出了诗人的理想。他走到“人烟稠密的地方”,看到许多皇座上都没有了皇帝。人们一同走路,简直像神仙。他们不再相互谄媚,相互残杀。人们的脸上再也看不到仇恨、绝望的神情,也不必再把“爱和希望”的火花,踩成灰烬。尤其是女人,都真诚、美丽、温柔、仁慈;没有骄做、嫉妒和痛苦,只有爱情带来的甜蜜。而人间那些人神共愤的丑恶形象——它们是魔王宙斯用各种各样名义幻变的化身——它们野蛮、黑暗、可惜又可怖;它们给世界带去了鲜血和失望,而把爱拖上祭坛杀害。

如今,它们的涂着各种颜色的假面,已被撕毁,世界再也不会像从前那样黑暗可怕了。

人类从此不再有皇权统治,

无拘无束,自由自在,人类从此一律平等,

没有阶级、民族和国家的区别,

也不再需要畏惧、崇拜、分别高低;

每个人就是管理他自己的皇帝,

每个人都公平、温柔和聪明。

第三幕就在这种强烈的、表达美好愿望的气氛中结束。全剧的矛盾是由普罗米修斯和宙斯的冲突展开的,由于普罗米修斯坚强不屈的性格和他的信仰,使他忍受了苦难,等来了“时辰”,也即宙斯的死亡,矛盾得到解决,诗剧告终。

《解放了的普罗米修斯》最初只有这三幕。后来雪莱又加写了第四幕。这最后一幕是展示解放后宇宙和人类的景象,抒写了雪莱的情怀和憧憬。

这一幕开始的环境,是在普罗米修斯的洞府附近的森林中,潘堤亚和伊翁涅守护着普罗米修斯,正睡在那里。但宇宙精灵之群的优美的歌声,惊醒了两姊妹。她们看到空中飞翔着精灵之群和阴影之群,听到了他们的歌声。这时是清晨,星光已熄0灭,太阳已快升起在蔚蓝色的天空。阴影们飞着唱着,要埋葬死去了的“时辰”。这个“时辰之王”的尸体就要被小的“时辰”的阴影们掩埋,新的时代将要开始了。

精灵们用歌声描绘了新的宇宙的景象:大海的波浪,明净的云朵,星星的闪光,暴风雨的欢乐,流泉的乐音,森林和山岭;整个新的宇宙都充溢着仙乐和欢笑,宇宙的自然力之间是那样愉快、和谐,再也看不到仇恨、痛苦、纷扰。

“时辰”阴影在睡眠中听到了”希望”的琴弦,在幻想里认识了“爱’的声调,于是感到了“力量”在指挥,他们才出来,埋葬了“时辰之王”,和精灵们相聚,团结而快乐。

正当精灵和时辰在飞舞歌唱时,潘堤亚看到人类出现了。人类的心神也化作许多精灵,一步步走来,把“甜蜜的声音缠绕在身上,当作是鲜花的衣裳”。于是代表自然力的精灵之群和代表时间的“时辰”阴影之群,便同人类一同欢聚、歌舞,庆祝新的时代的出现。

精灵们诉说着人类世界的变化。过去,人类的心灵充满“幽暗、秽垢和迷惘”,如今却“宁静安闲”如同“清水的池潭”。那里神奇又幸福,到处是水晶的宫殿,摩天的高楼,“思想”在统治一切。那里一切相爱,“智慧”也在微笑。人类的头脑埋藏着丰富的诗歌和雕刻;“科学”又给人类培养出神奇的翅膀。在那里,“人类的爱在了望,它眼光看到哪里,哪里便是天堂”。精灵之群要用自己的歌唱为人类——“智慧的精灵”创造一个新世界,并要在这个世界里取得“计划和规律”,精灵们把这叫做“普罗米修斯事业”。

精灵们用歌声给人类建造世界,正表达了诗人的愿望。在雪莱的思想里,人类未来的理想世界,就是由思想、智慧、艺术、科学和爱来统治的;而爱是“普罗米修斯事业”的核心。

两姊妹一边听着精灵的歌唱,一边透过林隙,看见天上飞驶着一驾车辇,上面乘坐着一个白光闪闪的婴儿,头上是白色的火焰,身穿霜雪样的长袍,只有两眼是黑洞洞的。他急驶在空中,他附近布满了发光的星球,它们都是透明的,正在交错转动。在星球的光芒中,又夹着许多飞舞的奇形怪状的形体。在这些星群中,只有一个球体上有一道光柱与天相连;它上面人烟稠密,在那里,显示出了它的历史变革。这个球体就是人类居住的大地,它是天体中一个最光明的球体,它碧绿又蔚蓝,载满了生命、欢乐和爱。在它上面,人类结合在一起,形成一条“思想的链条”——它是由爱结成的——去创造“共和天国”。

冥王突然出现,唱着颂歌。

冥王说大地是美丽的星球,是幸福者的平静的王国,它运行于天上,一路拾着散在道上的情爱;它和月亮,对于人类便是“美和爱、协调和平静”的象征;它就是人类的“极乐世界”——“共和国”

雪莱通过冥王的嘴唱出了“爱”的最后的颂歌,表达了全剧的理想:

它用人间的法宝去打倒天上的暴君,

那位“征服者”就被拖进了无底的幽窟:

“爱”便从它慧心和耐性的宝座里,

从它受尽煎熬、最后昏迷的时辰里,

从它那光滑得难以站稳、

峭险得无法攀登、

乱石一般的痛苦里跳出来,

用安慰的羽翼覆盖住人类的世界。

……

打倒那俨然是无所不能的“权威”;

全心地爱,别怕困难;

不要放弃希望,

“希望”自会在艰难中实现它的梦想;

不要改变,不要灰心,也不要懊丧;

http://andromeda.rutgers.edu/~jlynch/Texts/prometheus.html

这个就是原版

里面有第几节的,你自己可以按来看


湖滨区13961909970: (本题满分14分)已知 < < < ,(Ⅰ)求 的值.(Ⅱ)求 .-
友乐泰为:[答案] (1)(2) (Ⅰ)由,得2分 ∴,于是6分 (Ⅱ)由,得8分 又∵,∴10分 由得: 13分 所以14分

湖滨区13961909970: 已知函数f(x)=loga(x+2)+loga(3 - x),其中0
友乐泰为:[答案] (1)要使函数f(x)有意义,则有 x+2>03-x>0, 解得:-2
湖滨区13961909970: 如图,将一副三角尺的直角顶点重合在点O处.(1)若∠BOD=20°,分别求图1,图2中∠AOC的度数(0°<∠AOC<180°);(2)直接写出∠AOC和∠BOD的大... -
友乐泰为:[答案] (1)图1中∠AOC=360°-90°*2-20°=160°, 图2中∠AOC=90°*2-20°=160°; (2)图1中∠AOC+∠BOD=180°, 图2中∠AOC+∠BOD=180°; (3)①∠AOD:∠BOD=2:3, ∠AOD=90°* 2 3+2=36°, ∠AOC=90°+36°=126°; ②∠BOD:∠AOD=2:3, ∠AOD=90°...

湖滨区13961909970: 已知二次函数f(x)=ax2+bx+c,若f(x)<0的解集是{x|1
友乐泰为:[答案] 由题意得: f(1)=a+b+c=0f(3)=9a+3b+c=0f(-1)=a-b+c=0, 解得: a=2b=-8c=6, ∴f(x)=2x2-8x+6.

湖滨区13961909970: 外国文学常识高考
友乐泰为: 1.莎士比亚的四大悲剧是:A哈姆克雷特B奥赛罗C麦克佩斯D罗密欧与朱丽叶2.世界... 13、雪莱是与拜伦齐名的英国诗人,《解放的普罗米修斯》是其最优秀的作品.14、...

湖滨区13961909970: 已知,则a、b、c的大小关系是( ) -
友乐泰为:[选项] A. a

湖滨区13961909970: 如图,直线y=x+3交x轴于A,与直线y=kx交于点P,且S△AOP=3,求关于x的不等式0
友乐泰为:[答案] 当y=0时,x+3=0,解得x=-3,则A(-3,0), 设P(t,t+3), 因为S△AOP=3, 所以 1 2•3•(t+3)=3,解得t=-1,则P(-1,2), 所以当-1
湖滨区13961909970: 设复数Z=a+bi(a,b∈R,b≠0),w=a+bi+a - bia2+b2是实数,且 - 1
友乐泰为:[答案] (1)∵w=a+bi+ a-bi a2+b2=(a+ a a2+b2)+(b- b a2+b2)i是实数, ∴b- b a2+b2=0,a2+b2=1, ∴|Z|= a2+b2=1; (2)∵a2+b2=1, ∴w=a+bi+ a-bi a2+b2=a+bi+a-bi=2a, 又∵-1
湖滨区13961909970: 如图,已知角1=角2,EF垂直于AD于P,交BC延长线于M,求证:角M=1/2(角ACB - 角B)
友乐泰为: 已知角1=角2,EF垂直于AD于P,交BC延长线于M,求证:角M=1/2(角ACB-角B) 证明:如图所示 因为&lt;1=&lt;2,EF垂直AD于P,所以&lt;AEF=&lt;AFE. 由三角形的外角等于与它不相邻的两个内角之和知: &lt;B+&lt;M=&lt;AEF, &lt;ACM+&lt;...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网