求 张岱 陶庵梦忆 (梅花书屋) 古文翻译

作者&投稿:融倩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求陶庵梦忆中的梅花书屋翻译(张岱的)古文翻译,详细~

张岱
《陶庵梦忆
梅花书屋》
陔萼楼后老屋倾圮,余筑基四尺,造书屋一大间。旁广耳室如纱幮,设卧榻。前后
空地,后墙坛其趾,西瓜瓤大牡丹三株,花出墙上,岁满三百余朵。坛前西府二树,花
时积三尺香雪。前四壁稍高,对面砌石台,插太湖石数峰。西溪梅骨古劲,滇茶数茎,
妩媚其旁。梅根种西番莲,缠绕如缨络。窗外竹棚,密宝襄盖之。阶下翠草深三尺,秋
海棠疏疏杂入。前后明窗,宝襄西府,渐作绿暗。余坐卧其中,非高流佳客,不得辄入。
慕倪迂“清閟”,又以“云林秘阁”名之。
试翻译:
陔萼楼后面的老房子倒塌后,我就将它的地基加高四尺,建造了一大间书屋。书屋侧面的耳房(正房的两侧各有一间或两间进深、高度都偏小的房间,如同挂在正房两侧的两只耳朵,故称耳房)扩展了一下,用纱橱那样的隔扇隔出来一个休息间,里面安放卧榻。书屋前后都有空地,我在后墙墙根那里栽种了三棵西瓜瓤大牡丹花树(西瓜瓤是牡丹花品种名,即红色牡丹),牡丹长得比墙还高,每年都要开三百多朵花。书房正面台基前种了两棵西府海棠,开花时,繁茂的花朵仿佛是积聚了几尺高的香雪,清丽可人。前院四壁有些高,于是就在墙对面砌石花台,用太湖石树了几座假山,旁边种着枝干苍劲古拙的西溪梅花,还有几株云南茶花,以妩媚的花树来衬托湖石假山。梅花下种着卷曲缠绕如璎珞花样的西番莲覆盖地面。书屋窗外有竹子搭建的凉棚,就种了很多宝相花(攀援蔷薇)把它覆盖起来。台阶下长着厚厚的青草,草间疏疏地点缀一些秋海棠。书屋前后窗户都很敞亮,窗外宝相花和西府海棠长得茂盛后,绿荫遮住阳光,屋内显得幽静凉爽。我消闲休息都在这个书屋里,不是文才风流的高雅客人,是不允许他进来的。这间书屋本来名为梅花书屋,因为我一向倾慕倪云林的书阁“清閟”,所以又用“云林秘府”来命名它。

天镜园浴凫堂,高高的槐树,幽深的竹篁.林荫千层,坐对兰荡,一泓湖水荡漾,水木明亮,瑟瑟多姿,鱼乌藻荇,好像大乘空灵境界一样。我读书其中,扑面临头,受用的全是绿色,推开窗子,打开书卷,所有的文字,全是一样的青碧鲜绿。每年眷末,破塘笋越经过这里。轻舟飞出,牙商就选择最大一株笋抛掷到水面上。呼唤固中人说:"捞笋!"然后划桨飞逝而去。园丁划小舟拾起大笋,形状有如象牙一样白如雪。嫩如花藕,甜如蔗糖。煮着吃食,无可名言,只有惭愧。

张岱
《陶庵梦忆
梅花书屋》
陔萼楼后老屋倾圮,余筑基四尺,造书屋一大间。旁广耳室如纱幮,设卧榻。前后
空地,后墙坛其趾,西瓜瓤大牡丹三株,花出墙上,岁满三百余朵。坛前西府二树,花
时积三尺香雪。前四壁稍高,对面砌石台,插太湖石数峰。西溪梅骨古劲,滇茶数茎,
妩媚其旁。梅根种西番莲,缠绕如缨络。窗外竹棚,密宝襄盖之。阶下翠草深三尺,秋
海棠疏疏杂入。前后明窗,宝襄西府,渐作绿暗。余坐卧其中,非高流佳客,不得辄入。
慕倪迂“清閟”,又以“云林秘阁”名之。
试翻译:
陔萼楼后面的老房子倒塌后,我就将它的地基加高四尺,建造了一大间书屋。书屋侧面的耳房(正房的两侧各有一间或两间进深、高度都偏小的房间,如同挂在正房两侧的两只耳朵,故称耳房)扩展了一下,用纱橱那样的隔扇隔出来一个休息间,里面安放卧榻。书屋前后都有空地,我在后墙墙根那里栽种了三棵西瓜瓤大牡丹花树(西瓜瓤是牡丹花品种名,即红色牡丹),牡丹长得比墙还高,每年都要开三百多朵花。书房正面台基前种了两棵西府海棠,开花时,繁茂的花朵仿佛是积聚了几尺高的香雪,清丽可人。前院四壁有些高,于是就在墙对面砌石花台,用太湖石树了几座假山,旁边种着枝干苍劲古拙的西溪梅花,还有几株云南茶花,以妩媚的花树来衬托湖石假山。梅花下种着卷曲缠绕如璎珞花样的西番莲覆盖地面。书屋窗外有竹子搭建的凉棚,就种了很多宝相花(攀援蔷薇)把它覆盖起来。台阶下长着厚厚的青草,草间疏疏地点缀一些秋海棠。书屋前后窗户都很敞亮,窗外宝相花和西府海棠长得茂盛后,绿荫遮住阳光,屋内显得幽静凉爽。我消闲休息都在这个书屋里,不是文才风流的高雅客人,是不允许他进来的。这间书屋本来名为梅花书屋,因为我一向倾慕倪云林的书阁“清閟”,所以又用“云林秘府”来命名它。


平舆县18290258988: 求 张岱 陶庵梦忆 (梅花书屋) 古文翻译 -
宓聂灯银:[答案] 张岱 《陶庵梦忆 梅花书屋》 陔萼楼后老屋倾圮,余筑基四尺,造书屋一大间.旁广耳室如纱幮,设卧榻.前后 空地,后墙坛其趾,西瓜瓤大牡丹三株,花出墙上,岁满三百余朵.坛前西府二树,花 时积三尺香雪.前四壁稍高,对面砌石台,插太湖石数峰...

平舆县18290258988: 求:张岱《陶庵梦忆 炉峰月》译文!丁卯四月,余读书天瓦庵,午后同二三友人绝顶,看落照.一友曰:“少需之,俟月出去.胜期难再得,纵遇虎,亦命也.... -
宓聂灯银:[答案] 周墨农向我说闵汶水茶不置口.戊寅九月到留都去,(船)靠岸后,就去看桃叶渡的闵汶水.申时(3p.m-5p.m),汶水去了别的地方,很晚(动作缓慢)才回来,是一老人.才谈(上两句)话,就急忙忙起身,说:“我的手杖漏在某个地...

平舆县18290258988: 求陶庵梦忆中的梅花书屋翻译(张岱的)古文翻译, -
宓聂灯银:[答案] 陔萼楼后面的老屋坍塌后,我命人造了一间大书屋.两旁的耳室如同纱橱一样,里面放着卧榻.因为前后都是空地的缘故,在后面种了三株西瓜瓢大牡丹,盛放之时,大约有三百朵花自墙上蔓延出来,甚为好看.前面种了两株西府海棠,花...

平舆县18290258988: 求 张岱 陶庵梦忆 (梅花书屋) 古文翻译
宓聂灯银: 陔萼楼后面的老屋坍塌后,我命人造了一间大书屋.两旁的耳室如同纱橱一样,里面放着卧榻.因为前后都是空地的缘故,在后面种了三株西瓜瓢大牡丹,盛放之时,大约有三百朵花自墙上蔓延出来,甚为好看.前面种了两株西府海棠,花开时如同三尺香雪一般漂亮可人.前面四壁稍稍有点高,便在它对面设了石台,放上了几峰太湖石.西溪梅花梅骨古劲,滇茶自有一份妩媚.梅花旁边还种着西番莲,缠绕着如同璎珞一般.窗外有竹棚,颇为繁茂.台阶下面翠草三尺,中间秋海棠疏落间杂.前后明窗下种以各种花木,渐成暗绿色.我坐卧其中,若不是高雅的客人,我绝不会让他进来.因为仰慕倪瓒,所以仿照他的清閟阁给这间书屋起了个名字,叫“云林密阁”

平舆县18290258988: 张岱生平200字 -
宓聂灯银: 张岱(1597年—1680?年),又名维城,字宗子,又字石公,号陶庵、天孙,别号蝶庵居士,晚号六休居士,汉族,山阴(今浙江绍兴)人.明末清初文学家、史学家,还是一位精于茶艺鉴赏的行家.是公认成就最高的明代文学家之一,其最...

平舆县18290258988: 急求张岱《陶庵梦忆序》后两段赏析 -
宓聂灯银: 晓得我谁赛!张岱《陶庵梦忆序》赏析本文是张岱为自己的文集《陶庵梦忆》所作的自序.该文集中,多为回顾自己过去豪华生活之作,而作者写此书时,已穷困潦倒,两相对比,不由人不生慨叹,如大梦方醒,犹忆梦中美境,眷眷不能舍,又...

平舆县18290258988: 几道文学常识题张岱字( )又字( )号( )又号( )何朝人?著有( )( )李白号( )陶渊明字( )陆游字( )号( ) -
宓聂灯银:[答案] 张岱字宗子,又字石公,号陶庵,别号蝶庵居士,明末清初散文家,著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》 李白号青莲居士, 陶渊明字元亮,陆游,字务观,号放翁

平舆县18290258988: 急求张岱《陶庵梦忆序》后两段赏析 -
宓聂灯银:[答案] 晓得我谁赛!张岱《陶庵梦忆序》赏析本文是张岱为自己的文集《陶庵梦忆》所作的自序.该文集中,多为回顾自己过去豪华生活之作,而作者写此书时,已穷困潦倒,两相对比,不由人不生慨叹,如大梦方醒,犹忆梦中美境,眷眷不能舍...

平舆县18290258988: 介绍张岱
宓聂灯银: 简介 张岱(1597年(明万历二十五年)-1679年(清康熙十八年),明末清初文学家,字宗子,又字石公,号陶庵,别号蝶庵居士,山阴(今浙江绍兴)人. 张岱是公认最伟大的明代文学家,著有《陶庵梦忆》、《西湖梦寻》、《三不朽图赞》、《夜航船》等绝代文学名著. 他出身仕宦家庭,早年过着衣食无忧的生活,晚年穷困潦倒,避居山中,仍然坚持著述.一生落拓不羁,淡泊功名.张岱爱好广泛,颇具审美情趣.喜欢游山逛水,深谙园林布置之法;既懂音乐,又谙弹琴制曲;善品茗,茶道功夫相当深厚;喜欢收藏,鉴赏水平很高;又精通戏曲,编导评论都要求至善至美.前人说:“吾越有明一代,才人称徐文长、张陶庵,徐以奇警胜,先生以雄浑胜.”

平舆县18290258988: 张岱为什么字宗子,又字石公,号陶庵又号蝶庵居士? -
宓聂灯银: 张岱的父亲张耀芳字尔弢,二叔字尔葆,三叔字尔含,四叔字尔蕴,可知张氏的表字也是排字辈的. 张岱的弟弟张陛字登子,张萼字介子,所以“子”字应是张岱这一辈兄弟表字的排辈. 岱是泰山之意,又称岱宗.古代以表字作为名字的解释...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网