未复有能与其奇者 什么意思啊

作者&投稿:后备 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
未复有能与其奇者的与是什么意思~

与:参与,这里指欣赏。
出处:南朝文学家陶弘景所作的《答谢中书书》。
原文:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。
译文:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。
青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

扩展资料文章以感慨发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受与友人交流,是人生一大乐事,反映了作者娱情山水的思想。
作者正是将谢中书当作能够谈山论水的朋友,同时也期望与古往今来的林泉高士相比肩。此文称道江南山水之美,笔笼山川,纸纳四时,文辞清丽,堪称六朝山水小品名作。
作者简介:陶弘景,南朝齐、梁时期的道教思想家、医药家、炼丹家、文学家。人称“山中宰相”。梁时丹阳秣陵(今江苏南京)人。生于江东名门。祖陶隆,于南朝宋时侍从孝武帝征战有功,封晋安侯。父陶贞宝,深解药术,博涉子史,官至江夏孝昌相。卒谥贞白先生。有《陶隐居集》。
参考资料:百度百科-答谢中书书

未复有能与其奇者的“与”的意思是:参与,这里有欣赏领略之意。
出自:南朝 陶弘景《答谢中书书》
原文:
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。
释义:
山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同谈赏的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠。
清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

扩展资料
“与”的其它含义:
1.给:赠与。
2.交往:相与。
3.赞许;赞助:与人为善。
4.等待:岁不我与(时光不等人)。
5.姓。
6.跟;向:与虎谋皮。
7.和:我与你。
文章以感慨发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受与友人交流,是人生一大乐事。作者正是将谢中书当作能够谈山论水的朋友,同时也期望与古往今来的林泉高士相比肩。
南北朝是中国历史上最强黑暗的时期,因为各种矛盾非常尖锐,政局极度动荡,因此不少文人往往遁迹山林,旨图从自然美中去寻求精神上的慰藉和解脱,因而他们常在书信中描述山水,来表明自己之所好,并从而作为对友人的问候和安慰。
这类作品虽然没有表现出多么积极进步的政治观点,但是却以其高超的艺术笔触,创作了具有相当高的美学价值的文学精品。
陶弘景在医药、炼丹、天文历算、地理、兵学、铸剑、经学、文学艺术、道教仪典等方面都有深入的研究,而以对于药物学的贡献为最大,这道家又与炼丹有关。
陶弘景曾长期从事炼丹实验。梁武帝送给他黄金、朱砂、曾青、雄黄等原料,让他炼丹。他在炼丹过程中掌握了许多化学知识,例如﹕汞可与某些金属形成汞齐,汞齐可以镀物。胡粉(碱式碳酸铅)和黄丹(四氧化三铅)不是天然产物,而是由铅制得。

出处:南朝文学家陶弘景所作的《答谢中书书》

原文:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。

译文:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。

青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

文章以感慨发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受与友人交流,是人生一大乐事,反映了作者娱情山水的思想。

作者正是将谢中书当作能够谈山论水的朋友,同时也期望与古往今来的林泉高士相比肩。此文称道江南山水之美,笔笼山川,纸纳四时,文辞清丽,堪称六朝山水小品名作。

作者简介:陶弘景,南朝齐、梁时期的道教思想家、医药家、炼丹家、文学家。人称“山中宰相”。梁时丹阳秣陵(今江苏南京)人。生于江东名门。

祖陶隆,于南朝宋时侍从孝武帝征战有功,封晋安侯。父陶贞宝,深解药术,博涉子史,官至江夏孝昌相。卒谥贞白先生。有《陶隐居集》。



“其”的意思是这种。“者”的意思是了。

出处:南朝陶弘景《答谢中书书》

原文:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。

译文:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰升上云层,清澈的溪流清澈见底。两岸的石墙五彩缤纷,熠熠生辉。青葱的林木,翠绿的竹丛,常年四季。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声。

夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。 自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。



扩展资料:

“未复有能与其奇者”诗文赏析:

起首之句“山川之美,古来共谈”,虽平和自然,有高远的意旨;“高峰入云,清流见底”至“夕日欲颓,沉鳞竞跃”,不足五十个字,它涉及山脉、河流、植被、鸟类和野兽。静物和动物都在跃然在目,不绝于耳;形态各异,却浑然一体,鲜活如生。

阅读全文,然后清爽,美文丽句脱口而出,顿时吐气如兰。“实是欲界之仙都”,这个归纳之句又回首返顾,使得全文前后呼应,上下贯通。就是最后简短的议论,也是言简意赅,切中文义。

参考资料来源:百度百科-答谢中书书

参考资料来源:百度百科-其



在《答谢中书书书》中,“未复有能与其奇者”这句话不好解释,若与字做“参与”解,则整句话应译为“未曾再有能参与山水的奇美中的人了”,所指当为人,而这显然与整篇文章不和;若是别的意思,与和奇又不好翻译。
综合上下文解释为;自从谢灵运以后,就再也没有能欣赏这奇妙山水的人了。
这样似乎通顺,也好理解。一家之言,仅供参考。

就再也没有能够欣赏这奇妙景像的人了。

还没有人能置身这佳美的山水之中


铁山港区18697909447: 未复有能与其奇者 什么意思啊 -
丙岸感冒:[答案] 在《答谢中书书书》中,“未复有能与其奇者”这句话不好解释,若与字做“参与”解,则整句话应译为“未曾再有能参与山水的奇美中的人了”,所指当为人,而这显然与整篇文章不和;若是别的意思,与和奇又不好翻译.\x0d综合...

铁山港区18697909447: 自康乐以来,未复有能与其奇者是什么意思现在就要 -
丙岸感冒:[答案] “自康乐以来,未复有能与其奇者”——自从谢灵运以来,没有人能够欣赏它的妙处. 此句表达了作者能够从中发现无尽的乐趣,带有自豪之感,期与谢公比肩之意溢于言表.

铁山港区18697909447: 未复有能与其奇者 的意思(山川之美) -
丙岸感冒:[答案] 未复有能与其奇者 已不再有能欣赏这奇山妙水的人了.

铁山港区18697909447: 自康月以来,未复有能与其奇者 翻译 -
丙岸感冒:[答案] “自康乐以来,未复有能与其奇者.” 中译: 自南朝诗人谢灵运以来,就再也没有谁能像老谢那样懂得欣赏这种奇丽景色了. English: After the Southern Dynasty,no one could be like the then poet XIE Lingyun,who was able to appreciate the beauty of ...

铁山港区18697909447: 自乐康以来,未复有能与其奇者 翻译 -
丙岸感冒: 翻译:自从南朝的谢灵运以来,再也没有能够欣赏这种奇丽景色的人了. 原文: 山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备.晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃.实是欲界之仙都.自康乐...

铁山港区18697909447: 自康乐以来 未复有能与其奇者的意思 -
丙岸感冒: 自康乐以来 未复有能与其奇者 意思:自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了. 词语解释: 康乐:指南朝著名山水诗人谢灵运,他继承他祖父的爵位,被封为康乐公.是南朝文学家. 复:又. 与(yù):参与,这里有欣赏领略之意. 奇:指山水之奇异.这句话出自《答谢中书书》. 《答谢中书书》是南朝文学家陶弘景写给朋友谢中书的一封书信.文章以感慨发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受与友人交流,是人生一大乐事,反映了作者娱情山水的思想.作者正是将谢中书当作能够谈山论水的朋友,同时也期望与古往今来的林泉高士相比肩.此文称道江南山水之美,笔笼山川,纸纳四时,文辞清丽,堪称六朝山水小品名作.

铁山港区18697909447: 翻译 :未复有能与其奇者 其 -
丙岸感冒: 原文00《答谢中书书》 00陶弘景 00山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备.晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃.实是欲界之仙都.自康乐(yue)以来,未复有能与(yù)其奇者. 译文 00山川景色的美丽,自古以来就是人们共同欣赏赞叹的.巍峨的山峰插入云端,明净的溪流清澈见底.两岸的石壁,色彩斑斓,交相辉映.青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存.清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落下的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面.(这里)实在是人间仙境啊. 自从南朝的谢灵运以来,再也没有能够欣赏这种奇丽景色的人了.

铁山港区18697909447: “自康乐以来,未复有能与其奇者”翻译 -
丙岸感冒:[答案] “自康乐以来,未复有能与其奇者”,自从谢灵运以来,没有人能够欣赏它的妙处.

铁山港区18697909447: 未复有能与其奇者的复的意思 -
丙岸感冒:[答案] 这个复,意思是再. 未复有能与其奇者——没有再能欣赏这种奇丽景色的人了.

铁山港区18697909447: 最后一句话"自康乐以来,未复有能与其奇者"有什么言外之意 -
丙岸感冒:[答案] 最后一句话"自康乐以来,未复有能与其奇者"有什么言外之意? 答:这句话表达了作者要像谢灵运那样,陶情怡乐于这美妙的山水之中,抒发了归隐林泉的终身志趣.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网