穿井报恩 译文

作者&投稿:柘友 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁能帮我找一下,穿井报恩这古文的翻译~

晋魏郡亢阳,久旱无雨,农夫祷于龙洞,得雨,将祭谢之。孙登见而曰:“此病龙之雨,安得苏禾稼乎?如弗信,请嗅之。”农夫嗅雨,果腥秽。龙时背上生疽,闻登言,变为一翁,求治,曰:“疾痊,当有报。”农夫治之,不数日,果大雨。见大石中裂开一井,其水湛然。盖龙穿此井并以报也。

译文:
晋魏郡阳光猛烈,久旱一直没有下雨,农夫到龙洞去祈祷,终于下雨,准备去祭祀感谢它. 孙登见到雨水却说:”这个是病龙施下的雨水,怎么可能救得了庄稼呢?如果你不相信,请你闻一闻.”农夫闻了闻雨水,果然腥臭难闻.龙那个时候背上刚好生疮,听到孙登的话,就变成一个老人,求农夫医治,说:”病好了,一定会有报答的.”农夫帮它治疗,没有几天,果然下了大雨.看见大石中间裂开生成一井,井里的水非常清澈.这是那条龙凿的井,并且用这个井来报答治病之恩的.

晋卫郡里太阳光极猛,长久干旱没有下雨,农夫在龙祈祷,下雨了,将祭祀答谢。孙登看见了说:“这病龙下的雨,可以使庄稼复苏吗?如果不信,请闻闻看。”农夫闻了闻雨,果然有股腥味。龙当时背上生了一种毒疮,听孙登说,龙变成了一个老翁,请求治疗,说:“治疗的话就有回报。”农夫治疗了他,不到几天,果然下了大雨。看见石头中崩裂出了一个井,里面的水,很清澈。原来是龙穿井作为回报啊。

么找到


黄石市18516331652: 穿井报恩的译文急~~~~~~~
初雅谷氨: 晋卫郡里太阳光极猛,长久干旱没有下雨,农夫在龙祈祷,下雨了,将祭祀答谢.孙登看见了说:“这病龙下的雨,可以使庄稼复苏吗?如果不信,请闻闻看.”农夫闻了闻雨,果然有股腥味.龙当时背上生了一种毒疮,听孙登说,龙变成了一个老翁,请求治疗,说:“治疗的话就有回报.”农夫治疗了他,不到几天,果然下了大雨.看见石头中崩裂出了一个井,里面的水,很清澈.原来是龙穿井作为回报啊.

黄石市18516331652: 穿井报恩》的译文急~~~~~~~ -
初雅谷氨:[答案] 晋卫郡里太阳光极猛,长久干旱没有下雨,农夫在龙祈祷,下雨了,将祭祀答谢.孙登看见了说:“这病龙下的雨,可以使庄稼复苏吗?如果不信,请闻闻看.”农夫闻了闻雨,果然有股腥味.龙当时背上生了一种毒疮,听孙登说,龙变成了...

黄石市18516331652: 英语翻译.原文:穿井报恩晋魏郡亢阳,久旱无雨,农夫祷于龙洞,得雨,将祭谢之.孙登见而曰:“此病龙之雨,安得苏禾稼乎?如弗信,请嗅之.”农夫... -
初雅谷氨:[答案] 晋魏郡亢阳,久旱无雨,农夫祷于龙洞,得雨,将祭谢之.孙登见而曰:“此病龙之雨,安得苏禾稼乎?如弗信,请嗅之.”农夫嗅雨,果腥秽.龙时背上生疽,闻登言,变为一翁,求治,曰:“疾痊,当有报.”农夫治之,不数日,果大雨.见大石...

黄石市18516331652: 丁氏穿井的文言文翻译和道理 -
初雅谷氨:[答案] 原文 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.第③其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人”.有闻而传之者曰:“丁氏穿井得... 《吕氏春和·慎行览·察传》 译文 宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面.等到他...

黄石市18516331652: 跪求文言文《穿井得一人》的译文这篇文言文是这样的:宋子丁氏家无井,而出溉汲,常一人之外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰... -
初雅谷氨:[答案] 译文: 宋国有一家姓丁的人,家里没有井,而要到外边去打水灌溉,经常要派一个人在外面.等到他家打了一口井,就告诉别人说:“我家打了一口井,得到了一个劳力.”有听到这话便到处传播消息的人说:“丁家挖井得到了一个人.”国都的人讲这...

黄石市18516331652: 丁氏穿井译文宋之丁氏,家无井而出即汲,常一人局外.及其家穿井,告人曰:吾穿井得一人.有闻而传之者曰:丁氏穿井得一人.国人道之,闻之于送君.宋君... -
初雅谷氨:[答案] 宋国的丁氏,家里没有井,出去汲水,时常一个人在外面.等到他家凿了口#,对别人说:我凿了一口井,相当于家里多了一个人.这句话一传十,十传百,人们传说道:有个姓丁的,挖井挖出了一个人来!全国人都在议论,连宋的国君也听说了.国君...

黄石市18516331652: 穿井得一人的文言文翻译 -
初雅谷氨:[答案] 宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水.等到他家打了水井,他告诉别人说:“我家打水井得到一个人.”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人.”全国人都把“凿井得一人”这个消息...

黄石市18516331652: 跪求文言文《穿井得一人》的译文 -
初雅谷氨: 春秋时代的宋国,地处中原腹地,缺少江河湖泽,而且干旱少雨.农民种植的作物,主要靠井水浇灌.当时有一户姓丁的农家,种了一些旱地.因为他家的地里没有水井,浇起地来全靠马拉驴驮,从很远的河汊取水,所以经常要派一个人住在...

黄石市18516331652: 文言文《穿井得人》的翻译 -
初雅谷氨: 宋国有一户姓丁的人家,因为家中没有井,所以经常要到很远的有井的地方打水用于灌溉.直到他家打了一口井之后,(才减少了远处取水的问题),对别人说:“我家打井得到一个人.”听到了这话的人很惊奇,并对其他人说:“丁家打井时在井中发现一个人.”这话在宋国议论传播开来,宋国国君也闻知此事了. 宋国国君派人去问丁家的人.丁家的人回答说:“是节省了一个人的劳动力,不是在井中发现一个人.” 第③ 直到 道之④ 议论传说这奇事 君⑤皇帝 丁氏⑥丁家的 人 使⑦劳动力

黄石市18516331652: 丁氏穿井译文 -
初雅谷氨: 宋国的丁氏,家里没有井,出去汲水,时常一个人在外面.等到他家凿了口#,对别人说:我凿了一口井,相当于家里多了一个人.这句话一传十,十传百,人们传说道:有个姓丁的,挖井挖出了一个人来!!全国人都在议论,连宋的国君也听说了.国君派人去问丁氏.丁氏说:是家里多了一个人的劳力,并非多了一口人啊!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网