这个地址怎么翻译?用英文

作者&投稿:野采 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请问英文地址怎么写?!!~

北京市东花市北里20号楼6单元501室。
Room 501, unit 6, building 20, North Lane, east flower market, Beijing
重点词汇:
1、北京市:Beijing Municipality
2、花市:flower fair [market]
3、北里:Puk-ri
4、单元:unit; unit element; cell; location

扩展资料:
英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。格式如下:
(1)*** 室 / 房 :RM.***
(2) *** 村(乡): *** Village
(3)*** 号: No. ***
(4)***号宿舍: *** Dormitory
(5)***楼 / 层 : *** /F
(6) ***住宅区 / 小区 : *** Residential Quater
(7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 : A / B / C / D
(8) ***巷 / 弄 : *** Lane
(9)***单元 : Unit ***
(10) ***号楼 / 幢 : *** Buld
(11)***公司 : *** Com. / *** Crop
(12) ***厂 : *** Factory

地址应该从小到大排列,其中 “14号楼1至6层01号5层523室” 属于坐标编号,不必把楼、层、室等逐一译出,按国际惯例可以翻译为 14(1~6)-01-5-523, No.9 Jianye Street, Sujiatun District, Shenyang City, Liaoning Province

No. 11, Zhong Luo Dian Street, Sheqi County, Nanyang City, Henan Province, China.

No. 11 = 11号
Zhong Luo Dian Street = 中骡店街
Sheqi County = 社旗县
Nanyang City = 南阳市
Henan Province = 河南省
China = 中国
 

在HAO123的首页下面有个在线翻译的工具..你可以把这句话打到那里面翻译下看看.
我帮你看了下.翻译的结果是:In Henan Province Sheqi County inn that also stables mules street 11


中文地址英文怎么写?
1、中文地址翻译原则 :中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。2、中文地址翻译范例:宝山区示范新村37号403室 Room403,No.37,SiFangResidentialQuarter,BaoShanDistrict 中国上海黄浦区福州路119号 No.119 Fuzhou Road,Huangpu District,Shang...

地址用英文怎么写啊?
该地址翻译为英语写法是:Room X, unit X, unit X, gate X, building X, student apartment, X university, X district, X city 英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。路名、公司名、村名等均不用翻译成英文,只要照写拼音就行了。填写地址时...

如何将地址译成英文
在地址里比较难翻译的东西,直接写汉语拼音就可以,xx东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写 *** East(South、West、North)Road也行。 国内地址的英文地址填写误区 国内地址的英文地址填写,很多人其实在填写的时候都有一个误区,他们都希望把地址填的越地道越好,就像我上面写的。但我们应该问自己一个问题,地址填...

中国地址翻译成英文怎么翻译比较?
  中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!X室Room X X号No。 X X单元 Unit X X号楼 Building No。   X...

地址英文怎么写?
翻译规则:先写小的后写大的。中国人填地址喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号;而外国人喜欢先说小的后说大的,**号**路**区,因此,在翻译时就应该先写小的后写大的。陕西,西安,高新路,31号。翻译:No. 31, Gaoxin Road, Shanxi, Xi'an.我国城市有用英文等书写的,也有用...

中国的住址怎么翻译为英文(如某某市某某区某某社区某栋)
英文的地址的话从小到大的顺序写,即某栋某社区某某区某市 NO.**building, ** area,** district, **(市一般不用加city)例如:广州市白云区A区2栋,NO.2building, A area,Baiyun district, Guangzhou

如何把国内地址用英语准确地翻译出来
翻译方法:中文地址的写法是由大到小的顺序书写,而英文地址的书写是由小到大的书写方法。正规地道美国的写地址方式。如:20A, 2345 Belmont Avenue, Durham, NC, 27700 其中#代表公寓号, 2345 Belmont Avenue代表街道号,Durham是城市,NC是州,27700是邮编,一般在网上邮编、城市和州都有分出来让你...

正确的英文地址写法
厂Factory酒楼\/酒店Hotel路Road 花园Garden街Street信箱Mailbox 区Districtq县County镇Town 市City省Prov.院Yard 大学College 表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th...如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧!另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音***Li。而***东(南、西、北)路...

英文当中地址怎么翻译啊?谢!
中文地址翻译范例:宝山区示范新村37号403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District 473004河南省南阳市中州路42号 李有财 Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang...

英语写地址怎么写?
英并租文中地址的写法与中文相反,是按照从小地方到大地方的顺序来写的。英文地址是由小到大,写成英文就是:x号,x路,x区,x市,x省,x国。比如说这个中文地址:中国河南省新乡市金穗大道18号,写成英文的话就要写成这样:JinsuiRoad18,XinxiangCity,HenanProvince,China。

宛城区13044944150: 英语翻译怎么把这个地址翻译成英文啊, -
始孔多维:[答案] 2nd East Longitude 1st Road Ouhai Economic Develop Zone Wenzhou 可能是这样吧``` 我也忘了英语了``` 你再找人翻译下吧```

宛城区13044944150: 这个地址用英文怎么写?一定要正确!XX市 A新村 一区 XX号 -
始孔多维:[答案] XX city area, particularly A XX

宛城区13044944150: 及求公司地址英文翻译 -
始孔多维: Zhejiang province Shaoxing County Keyan Street Light Industrial Park Han building room 505

宛城区13044944150: 这个地址翻译成英语怎么说:杭州市西湖区留下历史街区一期 急啊 谢谢了 -
始孔多维: First-stage Project, Historic Blocks remained in Xihu District, Hangzhou City, Zhejiang Province, China 标准地址翻译,请采纳

宛城区13044944150: 这个地址用英文怎么写?中国河北省石家庄市河北科技大学, -
始孔多维:[答案] Hebei Technological University Shijiazhuang City,Hebei Province,China

宛城区13044944150: 这个地址用英语怎么翻译:“大连市沙河口区兴工北三街24 - 4 - 12” -
始孔多维:[答案] Xing Gong Bei San Jie Street 12-4-24, Sha He Kou District, Da Lian City

宛城区13044944150: 这个地址怎么翻译成英文呢 -
始孔多维: 这个在英文里一般会是广告用地址而不是信件地址,我试着给你翻译一下 East to Jia He Bridge 350m (North to 324 state highway), He Kou Town, Yun Cheng District, Yun Fu City, Guang Dong Province

宛城区13044944150: 这个地址用英文翻译一下 -
始孔多维: Room 1301 Unit West Block 3 Jindi Hi-tech Square Xiaoshan Central Road Hangzhou City

宛城区13044944150: 英语翻译这个地址,用英文怎么表达 要求绝对标准...浙江省宁波市海曙区鄞奉路135弄15号104大小写一定要精确啊.逗号空格也要准确. -
始孔多维:[答案] Province in Zhejiang rather sea 曙 District 鄞 in wave City receive road 135 make the 15th 104 大概是这样吧

宛城区13044944150: 这个地址英文怎么写 -
始孔多维: Room 402, unit 1, the 5th building, Liandong North Road Anzhi community, Pingyang xian, Zhejiang Province新基德英语通,早学早轻松!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网