大学英语 精读3 第七单元 课文翻译

作者&投稿:督法 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
急求大学英语精读第三册第七单元的课文翻译~

收音机里传来敌方导弹飞近的公告时,几位邻居希望能躲进他们街上唯一的防空洞以保安全。防空洞能容纳所有这些人吗?防空洞的主人会让他们进来吗?故事是这样的……


防空洞
罗德·塞林
第一幕内容提要:某个夏夜,斯道克顿家在庆祝生日。来宾中有他的邻居:享德森一家、韦斯一家,还有哈洛一家。正当宴会进行时,收音机里出乎意料地传来了美国总统的公告,因怀疑敌方导弹飞近,宣布全国处于紧急状态。宴会就此结束,邻居们急匆匆赶回家去。

然而,过不多久他们又一个个回到了斯道克顿家。原因十分简单,那就是他们想活下去——想分享斯道克顿家的防空洞。这是他们街上唯一的防空洞。

第二幕
(节本)
斯道克顿家外面
亨德森 导弹随时都可能落下来。我知道,一点不假。快啦,说落就落……
亨德森太太 (一把抓住他)咱们可怎么办啊?
在上述和以下对白进行的过程中,一个小孩拿着的手提式收音机一直在广播下述通告:
播音员的声音 这是康纳雷民防广播电台,这是康纳雷民防广播电台。空袭预备警报仍未解除。公职人员、担负紧急战备任务的政府雇员以及民防系统的人员,请立即向你所在的单位报到。公职人员、担负紧急战备任务的政府雇员……

哈洛太太 杰雷,再去求求吧。
哈洛 你就别白费口舌了。他任何人都不让进去。他说他腾不出地方,生活用品也不够,他家的防空洞只能呆3个人。
亨德森太太 那咱们怎么办啊?
哈洛 也许咱们该挑选一个地下室去收拾收拾,作好准备。咱们把东西统统凑在一起。食品啦,水啦,一切应用物件统统凑拢来。
哈洛太太 这不公平。(指着斯道克顿的住宅)他躲在防空洞里安安全全一点事也没有,可咱们的孩子只好等着挨炸……
亨德森 咱们到他的地下室去,把防空洞的门撞开来。大伙说好吗?
众人齐声赞同。
亨德森向地下室入口处奔去,哈洛追上了他,说道:

哈洛 你等等,你等等。那儿怎么挤得进这么多人。这样做简直愚蠢。
韦斯 咱们何不抽签? 谁家中签就让谁家进去?
哈洛 何必多此一举呢? 他不会让咱们进去的。
亨德森 咱们可以一起走下去跟他说,他把这条街上的人都得罪了。咱们可以去这样跟他说。
哈洛 那又有什么用? 我三番五次对你们说过,即使咱们把门砸开,那个防空洞也容纳不下咱们这些人。咱们肯定会统统挤死,而且一点名堂也没有。
亨德森太太 这儿的这些孩子,哪怕只有一个因此得救了——依我说,这就是堂堂正正的理由。
又传来播音员的声音。

韦斯 杰雷,咱们这些人里数你跟他最熟悉。你是他最要好的朋友。你何不再下去一趟呢。同他说说吧。求求他。请他挑一户人家——通过抽签什么的——
亨德森 一户人家,就是你家啰,韦斯,对吗?
韦斯 (蓦地向他转过身去)那又怎么样? 我有才三个月大的婴儿……
亨德森太太 这有什么了不起的? 难道你家小孩的性命比我们的孩子更贵重吗?
韦斯 (冲着她嚷道)我可从来没有说过这种话。要是你想争论谁应该比谁更值得活下去的话——
亨德森 你干吗不把嘴闭上,韦斯? (勃发三丈无名火)外国佬来了,也就是这副样子。好斗,贪婪,哪像个真正的美国人,半拉子……
韦斯 (脸色发白)你这个十足的白痴,好你个……

亨德森太太 他没有说错,韦斯! 我敢断定你就是那种蹩脚透顶的货色。
韦斯突然穿过人群朝亨德森扑去,他们两个随即展开了一场短暂的格斗。哈洛气喘吁吁地奔过来,站到他们中间,把双方隔开。
哈洛 你们再打啊,继续打嘛。咱们用不着等导弹飞过来。咱们自己都会火并嘛。
韦斯太太 (恳求)马蒂,再到比尔的防空洞走一遭吧。求他——
韦斯 我已经求过他了。毫无用处。
警报又响了,人们似乎靠得更近了,大家抬着头凝视夜空。看得见远方的探照灯光。

哈洛 探照灯。导弹一定更近了。
亨得森 (突然推开哈洛,向通向地下室的台阶走去)我这就下去叫他把那扇门打开来。你们这些人怎么想,我可不管啦。现在能做的只有这件事了。
男子甲 他说得对。快啊,咱们去干。

防空洞里
格雷斯紧紧搂着保罗。斯道克顿靠近门站着,静听那伙人走近时从外面传来的喧闹声。嘭 嘭,敲防空洞门的声音震天响。

防空洞外
亨德森 比尔? 比尔·斯道克顿! 一大群想活命的你的邻居都在外面等着啦。现在你好开门了,让咱们一道来合计合计你这个洞里能进去多少人。要是你不肯开,那你尽管我行我素下去吧——可咱们就要打进来了。
哈洛上场,挤过人群,走到防空洞门边。
哈洛 比尔,我是杰雷。外面这些人可不是在开玩笑啊。
斯道克顿的声音 我在里面也不是在开玩笑。我已经对你说过,杰雷。你们这是在浪费时间。你们在浪费宝贵时间,你们本可以用这些时间干些别的事情……比如你们可以想想逃生的办法。

男子甲 咱们干吗不去找根结结实实的粗木头来把门砸开?
亨德森 咱们不妨到贝内特大街去。菲尔·克兰家地下室里有几根大木头。我看见过。咱们去扛一根吧。我们只要叫克兰闭上嘴,别把这事张扬出去就行了。
韦斯 咱们还是克制一点,先别争,好好想一想……
亨德森 (转过身来,脸朝着韦斯)你要想就去想,不关别人什么事。你也罢,和你臭味相投的人也罢,别人才不管呢。我本以为这些话在上面已经讲清楚了。我认为,当务之急首先是得把你撵出去。
亨德森话音刚落,他便冷不防拔出拳头朝韦斯脸上猛地挥去。韦斯猝不及防,被打倒在墙脚。他妻子尖叫着奔到他身边,手里仍抱着婴孩。有几个人想使劲拉住那位邻居,这时出现了一阵混乱。哈洛迅速走到了韦斯跟前,扶着他立起身来。警报再次拉响。

亨德森 (声音盖过警报和混乱中的喧闹声)快,咱们去找样东西把这扇门砸开。
大伙从地下室出来走向台阶。

防空洞里
斯道克顿慢慢地转过身来,脸朝着妻子。这伙人正在离去,但即便此刻,斯道克顿一家人耳边仍然回响着他们愤怒的尖叫声。
格雷斯 (抬起头来)比尔,刚才那些人都是谁呀?
斯道克顿 (转过身去盯着门看)"那些人?"那些是咱们的邻居,格雷斯。咱们的朋友。是和咱们在一条街上生活了20年的人。(接着露出一种异样的固执的神态,同时换了一种口气)来,保罗。咱们拿东西来把门顶住。能拿来的统统拿来。

于是,他和孩子动手用家具、发电机、书本以及凡是可以搬动的东西堆起一道障碍。

防空洞外
那群人扛着一根约有15英尺长的又粗又大的木头沿街走来。他们的喊叫声与断断续续的警报声、康纳雷民防广播电台播音员的声音混成一片。
播音员的声音 我们接到通知,再一次提醒全体居民保持镇静,不要上街。这是紧急通知。请不要上街。有关方面正在采取一切防护措施。但我们必须保证军用车辆和民防系统的重要车辆在大街上畅通无阻。所以再一次提醒各位不要上街。请各位不要上街!

那伙人刚聚集到斯道克顿家门前,便立刻扛着那根大木头向里冲,并沿着台阶往地下室走去。正当木头猛撞防空洞门时,警报拉得更响,更尖厉刺耳了。就在这时,我们看到韦斯和哈洛都加入到这伙人中,握住木头助上一臂之力。

防空洞里
当防空洞门因受到猛烈撞击而快要倒下时,斯道克顿和保罗用劲顶着。周围响着一片怒吼声,断断续续的警报声,妇女儿童的哭闹声。

空洞内外
当防空洞门被砸开时,这片嘈杂声响到了震耳欲聋的地步。保罗和斯道克顿被推到防空洞的里面。正在这时,地下室的电灯亮了。警报声也响到了极点。接着突然消失,随之四周是长时间的一片死寂。然后,从一处角落里的手提收音机中传来了播音员的声音。

播音员的声音 这是康纳雷民防广播电台,这是康纳雷民防广播电台。本台有重要消息广播,请继续收听。本台有重要消息广播,请继续收听。(稍停)美国总统刚才宣布,原先没有辨别清楚的物体,现在已经查明肯定是卫星。再广播一遍。没有敌方导弹飞近。再广播一遍。没有敌方导弹飞近。该物体已查明是卫星。这些物体没有危害,我们没有危险。再广播一遍。我们没有危险。紧急状态已经正式解除。我们没有危险。再广播一遍。敌人没有侵袭。敌人没有侵袭。
韦斯太太 (含着泪,轻声哭泣)感谢上帝。哦,感谢上帝。
韦斯 (脸上青肿,结着血块。低声地)阿门。
亨德森 嗨,马蒂……马蒂……我刚才真有点精神失常。望你能理解。我只不过有点失常。我刚才说的那些话都不是当真的。(他舔舔嘴唇,声音发抖)咱们大家都……咱们都那么害怕……那么慌乱。(伸出双手,做了个手势)嗳,其实这也没有什么好奇怪的,对吗?我是说……嗯,你会理解的,刚才咱们为什么有点气急败坏……

人群中发出一阵低语声,有几个半心半意地点点头,但这时大家还没有从震惊中清醒过来。
哈洛 我想马蒂不会因这件事而记恨你的。(说完转向斯道克顿)我希望比尔不要为此——(指着他周围被毁坏的东西)而记恨咱们。咱们会赔偿损失的,比尔。咱们马上募捐。
当斯道克顿穿过地下室经过他们身旁向台阶迈去时,所有的眼睛都盯着他。又是一阵沉寂。
韦斯 (声音颤抖,紧张不安)咱们不妨……明天晚上咱们不妨举行街坊聚会什么的。好好庆祝一番。我想这么个庆祝会倒是值得开的。
韦斯环视四周,朝大伙笑笑,但他的微笑显得局促不安,一则因为心有余悸,二则因为他感到此刻有什么东西吸引住了大家。这东西使人沮丧,令人极度不安。斯道克顿向上走了一级台阶,随即止步,回过身来面对大家。他的脸上毫无表情。

哈洛 (佯装笑容,竭力想缓和空气)举行街坊聚会这个主意倒是不错。(朝四周的人看看)只要能帮助恢复正常,什么都成。
斯道克顿 (看着一张张的脸,不慌不忙地摇摇头)正常?(稍停)我不懂。我不懂什么叫"正常"。原先我以为我懂,可我现在搞不清楚了。
哈洛 我不是对你说过咱们会赔偿损失的……
斯道克顿 (目不转睛地看着他)损失? (点点头)我不知道咱们是否清楚,那都是些什么损失? (又看看一张张的脸)也许最大的损失是终于了解到在正常状况下咱们是个什么样子。咱们原来是这种人。透过薄薄的一层就能看清。我是说咱们全都如此。都是些赤裸裸的畜牲,把性命看得那么重,为了能够活下去,可以把自己的邻居活活弄死。(他靠在楼梯边的墙上,突然感觉疲惫不堪。他一面转过身子离开他们,一面轻声说)今天晚上咱们没有挨炸弹……可是我怀疑即使没有炸弹,咱们是否就一定不会完蛋。
他继续拾级而上。

Unit 1 法律小冲突
一个年轻人发现,在街上漫无目的的闲逛也会带来涉及法律上的麻烦。一种误解导致另一种误解,直到最终他必须在法庭上接受审判…….
法律小冲突
我平生只有一次陷入与法律的冲突。被捕与被带上法庭的整个经过在当时是一种令人极不愉快的经历,但现在这却成为一个好故事的素材。尤其令人恼怒的是我被捕及随后在法庭上受审期间的种种武断情形。
事情发生在十二年前的二月,那是我中学毕业已经几个月了,但是要等到十月份才能上大学,所以当时我仍在家中。
一天上午,我来到离我住地不远的伦敦郊区的里士满,那是我正在找一份临时的工作,一边攒些钱去旅游。由于天体晴朗,有没有什么急事,我便悠然自得的看看窗店橱窗,逛逛公园,有时干脆停下来四处观望。一定是这种显然无所事事的样子使我倒了霉。
事情发生在十一点半左右,当我在当地图书馆谋之未成,刚从那里出来,就看见一个人从马路对面走过来,显然是想跟我说话。我愿意为他是要问我时间。想不到他说他是警察,要逮捕我。开始我还以为这是个玩笑。但紧接着又来了一个穿着警服的警察,这下我无可置疑了。
“为什么抓我?”我问。
“四处游荡,有作案嫌疑,”他说。
“做什么案?”我又问。
“偷东西,” 他说。
“偷什么”我追问。
“牛奶瓶”他说,表情极端严肃。
“噢,”
事情是这样的,这一带经常发生小偷小摸的案件,尤其是从门前台阶上偷走牛奶瓶。
接着,我犯了个大错误,那是我才十九岁,留着一头乱蓬蓬的长发,自以为是六十年代“青年反主流文化”的一员。因此,我想对此表现出一副冷漠,满不在乎的态度,于是用一种很随便的无所谓的腔调说:“你们跟我多久了?”这样一来,我在他们眼里,我是惯于此种情形的,这又使他们确信我是一个彻头彻尾的坏蛋。
几分钟后来了一辆警车。
“坐到后面去,”他们说:“把手放在椅背上,不许乱动。”他俩分别坐在我的左右,这下可不是闹着玩的了。
在警察局,他们审问了我好几个小时。我继续装着老于世故,对此种事习以为常的样子。当他们问我一直在干什么事时,我告诉他们我在找工作。“啊哈”,这下我可看到他们在想,“无业游民”。
最后,我被正式指控,并得到通知下周一到里士满地方法院受审。他们这才让我走。
我本想在法庭上自我辩护,但是父亲一弄清事情原委后,就为我请了一位很不错的律师。就在那个星期一,我们带着各种证人出庭了,这其中包括我的中学英语教师作为我的平行见证人。但法庭没有传唤他作证。对我的“审判”并没有进行到那一步,才开庭十五分钟,法官就驳回了此案。我被无罪释放。可怜的警察毫无胜诉的机会。我的律师甚至成功的使警察承担了诉讼费。
这样, 我没有留下任何犯罪记录。但当时,最令人震惊的是我被无罪释放所明显依赖的证据:我有标准的口音,有受人尊重的中产阶级父母来到法庭,有可靠的证人,还有,很明显我请得起很好的律师。想到这次指控的含混不清的特点,我敢断定,我如果出生在一个不同背景的家庭,并真失了业,则完全可能被判为有罪。当我的律师要求赔偿诉讼费时,他的辩词很显然的紧紧围绕着我“学习成绩优异”这一事实。
与此同时,在法庭外面,曾逮捕我的警察中的一个沮丧的想我的母亲抱怨说,又有一个小伙子要与警察做对了。他以责备的口气对我说:“我们抓你的时候,你本可以帮帮忙的。”
他这话是什么意思?也许是说我因该做出大发雷霆的样子,并说:“喂,你们知道是在和谁说话么?我是品学兼优的高材生。你们怎么敢抓我?”那样的话,他们也许会向我道歉,可能还会脱帽致意,让我扬长而去。
Unit 2 获益匪浅的问题
1、不久前的一个晚上在餐桌旁,我的三个孩子---年龄分别为9岁、6岁、4岁---暂时停止争抢食物,腾出世纪教我认识什么是范式变换、什么是线性思考的局限以及如何重新看待相关的各种因素。
2、事情是这样的:当时我们在玩自己那套只动嘴的“哪个不是同一类?”的芝麻街游戏。本来玩这游戏时,孩子们要看三张画并挑出那张不属同一类的画。我说:“来吧,哪个不是同一类,橘子,西红柿还是草莓?”
3、老大很快就说出了自以为非常得意的答案:“西红柿,因为其他两种是水果。”我承认这是正确答案,尽管有些纯粹主义者坚决认为西红柿是一种水果。对我们这些从小就被迫吃拌在色拉里的西红柿的人来说,西红柿永远是蔬菜。我正准备再出一道三种东西为一组的题目时,我4岁的孩子说:“正确答案是草莓,因为另外两种是园的,草莓却不圆。”我怎么能驳斥这种论点呢?
4、接着,我6岁的孩子说:“不属同一类的是橘子,因为另外两种是红色的。”9岁的孩子不想让弟妹占上风,说道:“不是同一类的也可以是橘子,因为其他的两种长在藤上。”
5、老二把这看作对他发出的挑战,“可以是草莓,因为只有草莓会放在冰淇淋上。”
6、毫无疑问,这里正发生着什么事儿。这事儿比争抢食物还乱,比西红柿是水果还是蔬菜重要的多。哥白尼把太阳视为宇宙中心,重新调整了地心说这一长达数世纪的范式,我的孩子们正坐着哥白尼当年做的事。鲁宾 马修斯把他的布朗克斯冰淇淋改名为哈根达斯,在不改变产品的情况下提高了价格,我的孩子们正做着鲁宾 马修斯做过的事。爱德华 詹纳放弃了寻找治疗天花的特效药,从而发现了能预防这一疾病的疫苗,我的孩子们正做着爱德华詹纳做过的事。
7、他不去研究得了天花的患者,而是去研究接触天花却染上此病的人,他发现他们都患了一种类似天花但比较轻微的疾病:牛痘;牛痘使他们得以防止染上致命的天花。
8、他们在重新看待相关的各种因素,他们在重新认识他们的问题。他们重新表述他们的问题。总之,据托马斯 库恩在他们的《科学革命的结构》一书中所言,他们正做着历史上有过重大发现的科学家都曾做过的事:他们在改变就的范式。
9、但假若我们的游戏是学校里做在作业本上的练习,那么没有把西红柿圈出来的孩子全部会 被批为答错。凡没有把问题解读为“哪个不是水果”的孩子都是错的。也许这种情形说明了为什么世界上最杰出的科学家和发明家中有那么多的人读书时是不及格的学生。其中最引人注目的是阿尔伯特 爱因斯坦,他也许是本世纪最有影响的范式改变者。
10、这样说,并不是想对学校评头品足。天知道,发一通议论太容易了。这样说,不过是想提醒大家信息的价值实在是有限的。我提出这一点,是因为我们的社会似乎发展到了这样一个阶段,人人都大声要求得到更多的技术,大声要求即刻享用增多的信息。
11、学生们必须联机。你们家必须用数码与环球信息网连通。企业必须能即时下载大量资料。但是,除非我们改变范式、重新看待相关的各种因素,否则,信息高速公路就不会给我们带来什么结果。
12、无论是现在还是最近,我们都不缺信息。试想我们拥有的信息比四百年前的哥白尼多了多少。但他作出了足以震撼地球的(权作双关语)惊人之举,完全改变了人们对宇宙的看法。他作出此举不是靠发现更多的信息,而是靠用不同的目光来看大家都看到过的信息。爱德华 詹纳不是靠积累信息发明预防药物,而是靠重新表述问题。
13、当我们开始驶入信息高速公路时,我们所需要的不是更多的信息,而是看信息的新方法。我们应该像我的孩子所做的那样,去发现有一个以上的正确答案、有一个以上正确的问题、有一个以上看一堆信息的方法。我们应该记住:当你只有一把锤子时,你往往把每个问题都看作钉子。
Unit 3 我为何教书
你为什么教书呢?当我告诉我的朋友我不想做任何行政职务时,他向我提出了这个问题。他感到大惑不解的是,为什么所有的美国人受到的教育都是长大后追求金钱和权利,而不是想要明明是通往这个目标的一个“阶梯”性的工作
当然,我教书并不是应为教书对我而言很容易。我曾做过多种工作来赚钱谋生,如做机修工,木工,作家,而教书是其中最难的。对我来说教书是一件令人眼睛红肿,掌心出汗,精神沮丧的职业。眼睛红肿是因为无论我备课到多晚从未觉得胸有成竹。掌心出汗是因为在走进教室之前,我总是非常紧张,学生们肯定会发现我原来是个笨蛋。精神沮丧是因为我一个小时后我走出教室时总会觉得这节课比平常更加枯燥无味。
我教书也不是因为我认为自己能够解答问题,或因为我觉得自己有非与人分享不可的知识。又使我感到惊愕不已,因为学生竟真的把我课堂上讲的东西做了笔记。
那么我为什么还要教书呢?
我教书,是因为我喜欢教学日历的节奏。六月,七月,八月提供了思索,研究和写作的机会。
我教书,是因为教书是一种以变化为基础的职业。当教材不变时,我在变-------更重要的是我的学生在变。
我教书,是因为我喜欢自由,我又犯错误的自由,吸取教训的自由,激励自己,激励学生的自由。作为教师,我是自己的老板。如果我让一年级的学生通过自己编写课本的方式学习写作,谁会干涉我呢?这样的课程也许会彻底失败,但我们都可以从失败中学习到很多东西。
我教书,是因为我喜欢问学生一些需要绞尽脑汁才能回答的问题。这个世界充满了拙劣问题的正确答案。而我在教学中,有时也会发现一些不错的问题。
我教书,是因为我喜欢找到一些是我自己和学生们走出象牙塔,步入现实世界的方法。我曾经开过一门叫做“在技术社会里如何自己更生”的课程。我的十五个学生读了爱默生,梭洛和赫胥黎的作品,他们记了日记,并写了学期论文。
但我们也组建了一个公司,借钱买了一座破旧的房子,通过对这座房子的整修翻新,我们实践了自力更生的这一课题。学期末,我们卖掉了房子还清了贷款,交了税,所生的利润大家分了。
所以教书是我的生活节奏分明丰富多彩,也向我提出了挑战,给了我不断学习的机会
不过,我还没讲到我教书最重要的原因呢.
其中一个原因是维基。她是我的第一个博士,是一个精力充沛的学生。他孜孜不倦地撰写了一篇关于一个鲜为人知的十四世纪的诗人的学位论文。他还写过几篇文章,并寄给了学术刊物。她独立完成了这一切,只是偶尔从我这里得到一些启示。我亲眼看到她完成了论文,并得到她的文章已被采用。我还亲眼看到她找到工作,并获得了哈佛大学的研究学员的职位,著书论述在当我的学生时萌发的思想。
另一个原因就是乔治。他本来是我的工程学学生,后来他认定自己的爱人之心胜过爱物之心,就转而学英语了。
还有珍妮,他中途辍学,但是他被同学们拉了回来,因为他们想让她看看自力更生整修的旧房的结果。我请眼看到她回来了,亲耳听到她对我说,她后来对城市贫民产生了兴趣,继而成了一名维护公民权的律师。
还得提一提清洁女工杰基,她凭直觉了解的事情比我们中大多数人通过分析学到的东西还要多。杰基已经决定读完高中后还要上大学。
这些在我眼前成长,变化的人就是我当教师的真正原因。当一名教师意味着亲眼看见泥人开始呼吸这一创造性的成果。
“提升”了,不在教书了,也许会给我带来金钱和权利。但是我有钱,我拿了工资去做我喜欢做的事情: 读书,与人交谈,提出诸如“富有的意义何在?”之类的问题。
我也有权利,我有权给与启示,激发才能,有权开出书目,为人指点迷津。还有比这更重大的权利么?
而教书还可也带来金钱和权利以外的东西,这就是爱。不仅是爱学习,爱读书,爱思想,而且还有老师对走人自己生活,并开始脱引而出的学生的爱。“爱”这个字用在这里也学并不恰当,“魔力”可能更贴切些。
我教书,是因为与开始获得新生的学生在一起,我有时觉得也与他们一起获得了新生。
Unit 4 一位球迷的评论
1这封电子邮件在某些方面与我收到的其他刻薄的信件相似。它痛斥我对洛杉矶道奇队的评论,并争辩说我把一切全都搞错了。然而,这个评论与其他的评论至少有两个方面不同。
2与通常那些“你是个白痴”的评论不同的是,这一评论含有更多的细节。它包含了该队比赛表现的关键数据。写这篇评论的人对洛杉矶道奇队的了解绝不亚于我自认为对它的了解。
3而且这一评论是署名的。作者的名字叫萨拉•莫里斯。
4我被深深打动,于是给她回信。一点也没有想到这一封信引出了一段非同寻常的来往。
5我可以问您一个问题吗?两年来,我一直经营着我的道奇队网站。你是怎么成为一个棒球评论专栏作家的?这可是我的梦。
6这是萨拉的第二封电子邮件,它的到来一点也不意外。我每次对人微笑一下,人家就向我要一份工作。但是另一个事儿引起了我的注意。这就是信的最后一行字里的拼写错误,是关于“我的梦”那一部分。
7也许萨拉就是一个打字很糟糕的人。但也许她真的是在寻找某个目标,但就是一字之差,还没有找着。
8这就值得再回她一封信,于是我让她解释。
9我今年30岁。……因为我身有残疾,花了5年的时间才读完大专拿到文凭。……在棒球赛季,我每个星期平均花55小时写球赛报道,写评论,做研究,听比赛或者看比赛。
10萨拉称她的网站为“道奇地”。我搜索了一下,什么也没有找着。后来我重读她的电子邮件, 发现在她的电子邮件最底下挂了一个地址
11我点击该地址。网站并不花哨。但是她以一个作家的严肃态度对该队进行了详细报道。不过,我还是不禁要问,有人读吗?
12:从来没有人在我的来宾登记簿上签名。我一个月收到一封信。
13所以,这里是一个身体残疾的妇女,她对道奇队的报道之广泛不亚于美国任何一个记者, 可她却在为一个几乎不为人知的网站写作,网站的名字很怪很难记,读者大概有两个人。
14我想她那个梦所缺的远远不只是拼写里头少了一个字母r。
15我建起了自己的网站希望能找到一份工作。不过运气不佳。因为我使用一根绑在头上的小棒打字,最高的打字速度是每分钟8个字,可这又有什么要紧的呢?我的脑子挺好使,我对工作非常专注。这才是人们成功的关键。
16使用一根绑在头上的小棒打字?
17我问她要用多少时间写她那通常为400字的文章。
18三到四小时。
19我做了一件我以前从来没有和互联网上的陌生人做过的事情。
20我让萨拉•莫里斯给我打电话。
21我说话有障碍,无法使用电话。
22这就证明了我的怀疑。这显然是一个精心策划的骗局。这一位所谓女性作家很可能是一个45岁的男性管子工。
23我决定结束与此人的通信。可就在那时我又收到一封电子邮件。
24我的残疾是脑瘫。……它影响肌肉神经的控制。……当我的脑子告诉我的手去敲击字键时, 我会挪动我的腿,碰击桌子,并在这一过程中同时碰击六个其他的字键。
25当我的母亲解释我的残疾时,她告诉我说,如果我比别人努力三倍,我就可以成就我要做的任何事情。
26她写道,她在帕萨迪拉长大的时候成了道奇队的球迷。她上布莱尔高级中学二年级的时候,一位校少年棒球队的教练叫她去做球队的统计员。她做了,用的是一个打字机和一根绑在头上的小棒。
27她说由于她跟棒球结了缘,她才得以留在学校里,尽管她成绩不好,每天还有数小时的令她脖子酸痛的家庭作业。
28棒球给了我努力的目标 ……我可以做别的孩子做不了的事情 ……我想为给了我这么多的棒球做一点事情。
29不错,我就这么相信了她。有几分信吧。在像她所称的那种情况下,有谁能没有最好的设备和帮助而报道一个棒球队呢?我很好奇,所以我问她我能不能开车过去看她。 她同意了,并详细告诉我路怎么走,其中提到乡下的泥路和没有名字的街道。
30我开车向东驶去,穿过得克萨斯的荒凉地带。在一条蜿蜒曲折布满小动物大小的坑洼的泥路上,我看到了样子像旧工具棚的屋子。
31但这不是一个工具棚,这是一所房子,一个被高高的杂草和废弃物包围的正在朽烂的小棚屋。
32是不是这个地方呢?
33一位身着旧T恤衫和裙子的妇女从棚屋里走了出来。
34“我是萨拉的母亲,”洛伊•莫里斯一边说一边用她那粗糙的手握着我光滑的手。“她在等你呢。”
35我从太阳光下走进去,打开一扇破烂的屏门,走进了阴暗的棚子,棚子里蜷缩在轮椅上的是一个87磅重的躯体。
36她的四肢扭了一扭。她的头转了一转。我们无法拥抱,甚至也无法握手。她只能张大眼睛看我,向我微笑。
37可她那微笑里充满了光芒!它穿透了由破烂的木地板、旧躺椅和结满蜘蛛网的窗户围起来的黑暗空间。
38我不忍心看别的任何东西,所以我的眼睛只盯住她那微笑,它是那么清晰,那么自信, 它甚至令我的多数怀疑一扫而光。但我还是要问,这就是莎拉•莫里斯吗?
39她开始在轮椅里摇晃,嘴里发出声音。我以为她在咳嗽。
40可实际上,她是在说话。她的母亲为她翻译。“我要给你看点东西。”萨拉说。
41洛伊把她推到搭在煤灰砖上的一张旧书桌前。桌子上放着一台计算机。计算机旁是一台电视机。她的母亲将一根小棒绑在她女儿的太阳穴上。
42萨拉趴在计算机上,用绑在她头上的棍子调出道奇地网站上的一篇报道。她开始一啄一啄地在这篇报道上添字加句。
43她抬起头看我并发出咯咯的笑声。我低头看她,心里充满了惊奇──还有羞愧。
44这真的就是萨拉•莫里斯。 这个伟大的萨拉•莫里斯。
45几个月前我与萨拉•莫里斯联系的时候是想跟她干一仗。现在看着她在这个黑暗的房间里吃力地打着字写一篇或许根本没有人看的文章,我明白了这一仗是怎么一回事。
46不过,这一仗不是跟萨拉打,而是跟自己打。这一仗和体育界在现今玩世不恭的年代里每天都在经历的一模一样。那就是要相信运动员仍然可以是英雄的搏斗。
47在一个远离这种怀疑的地方,一个心智充满神奇的萨拉•莫里斯帮我找回了信任。
Unit 5 妈妈哭泣的那一天
很久以前一个昏暗的冬日,我放学回家时从满了期望。我胳膊下夹着一期新的我喜欢的体育杂志,房子里将会是就我一个人。爸爸上班,妹妹不在家,妈妈找了份工作,一小时内不会回家。我蹦上台阶,冲进起居室,啪地开了灯。
眼前的景象把我惊呆了:妈妈身子紧缩成一团,脸埋在手里,坐在沙发上的另一端。她在哭。我以前从没有见过她哭,我小心翼翼地走近些,拍拍她的肩膀。“妈?”我说:“怎么了?”她长舒一口气,挤出一丝笑容。“没什么,真的,没什么大不了的,只是我要失去这份新的工作,我打字不够快!”
“但你到那儿才三天,”我说,“你会跟上的。”我再重复妈妈对我说过上百次的一句话。每当我学习上或做一些对我很重要的事情遇到麻烦时,她就这样说。
“不行”她难过地说。“过去我总说我能做到我决心做到的一切事情,现在我仍然认为在多数事情上我能做到,但这次我不行。”
我无能力,不知所措。16岁的我还认为妈妈无所不能。几年前,我们卖掉牧场搬进城时妈妈决定开家日托所。她以前没有受过这方面的训练,但这没有难住她。她参加幼托所函授学习,做练习。六个月后正式获得了幼托所看护资格,不久托儿所就招生满额,而且还有孩子等着入托,我认为妈妈理所当然有能力做到这个。
但是日托所和父母后来买的汽车旅馆都不能提供足够的钱供妹妹和我上大学。两年后我该上大学了,再过三年妹妹也要上学了。时间不多了,妈妈拼命想挣钱。很清楚,爸爸已经尽了最大努力---------出了一份全日工作外,还种着80英亩地。
在卖掉汽车旅馆的几个月后,妈妈带了一台旧打字机回家,这台打字机有时要跳字,键盘也很松。那天晚饭时,我说这台机器就是“废品一件”
“我们只能买得起这个”妈妈说,“用着联系够了”从那天起,饭桌一收拾干净,碟子洗完,妈妈就钻进她的缝纫间练习,有几晚那缓慢的嗒,嗒,嗒的声音一直持续到午夜。
就快圣诞了,我听到妈妈在广播站找到了份工作,我一点也不吃惊,也没怎么当回事。但她非常高兴。
星期一,她第一天下班回来,我就发现她不再激动,她看上去很困,脸绷着,我没理会她。
星期二,爸爸做了晚饭,收拾了厨房,妈妈呆在她的缝纫间练习。“妈妈没事吧?”我问爸爸。
“她打字遇到了些麻烦,”他说“她需要练习,我想如果我们多帮她一点,她会感激的。”
“我已经做了很多了,”我说,我立刻戒备了起来。
“我知道,”爸爸平静地说:“但你可以做得更多。你可得记着她工作主要是为了你们能上大学。”
说实话,我并不在乎能不能上大学,我希望她能忘了这码事。
星期三,当我发现妈妈哭泣时的惊讶和窘迫,完全证明我多么不理解她所承受的压力。挨着他坐在沙发上时,我开始慢慢的理解了.
“我想我们有时都难免有失败,”妈妈静静的说,我能体会到她的痛苦,也能体会到她为了我的闯入打断的强烈情感的发泄所感到的紧张。突然,我的心被打动了,我伸出胳膊,搂住了她。
妈妈再也控制不住了,她把脸枕在我的肩上,抽泣起来,我抱紧了她,不想说话。我知道我正做我应该做的,我能做的,这就够了。在那一刻,感觉到妈妈的北由于激动在颤抖,我第一次领会到她的脆弱,她还是我妈妈,但又不仅如此:她还是一个像我一样的人,会害怕,会受伤,会失败。我能感到她的痛苦,就像上千次我在她的怀里寻找安慰时他能感受到我一样。
一周后,妈妈找了份卖纺织品的工作,挣的钱只有广播站一半多。“这份工作我做的来,“她简单地说道,但夜晚在那台老旧的绿色打字机上的练习还在继续。现在,当我晚上走过她的房间,听到她打字的声音,我有一种完全不同的心情。我知道那儿不仅仅是一个女人在练习打字。
两年后我离家上大学时,妈妈有了一份报酬更多,责任更大的工作。我不能不认为以某种奇特的方式,妈妈从她失败的那刻学到的东西和我一样多,因为几年后,当我上完学,自豪的接受了一份报纸的记者工作时,妈妈已经是我们镇报的记者6个月了。
现在,那太没修的老掉牙的绿打字机就在我的办公室,她是一个纪念品,但它所唤起的记忆对我和对妈妈是不怎么一样的。当我写文章遇到困难想要放弃时,或者当我自怜自悯认为生活不应该为难我时,我就往那破旧的打字机里卷进一张纸,想妈妈当年一样,一字一字费力地打起来。这是我想到的不是她的失败,而是她的勇气,继续前进的勇气。
这台打字机是我得到过的最好的纪念品。
因字数限制,剩下几课不能输入了!

收音机里传来敌方导弹飞近的公告时,几位邻居希望能躲进他们街上唯一的防空洞以保安全。防空洞能容纳所有这些人吗?防空洞的主人会让他们进来吗?故事是这样的……

防空洞
罗德·塞林
第一幕内容提要:某个夏夜,斯道克顿家在庆祝生日。来宾中有他的邻居:享德森一家、韦斯一家,还有哈洛一家。正当宴会进行时,收音机里出乎意料地传来了美国总统的公告,因怀疑敌方导弹飞近,宣布全国处于紧急状态。宴会就此结束,邻居们急匆匆赶回家去。

然而,过不多久他们又一个个回到了斯道克顿家。原因十分简单,那就是他们想活下去——想分享斯道克顿家的防空洞。这是他们街上唯一的防空洞。

第二幕
(节本)
斯道克顿家外面
亨德森 导弹随时都可能落下来。我知道,一点不假。快啦,说落就落……
亨德森太太 (一把抓住他)咱们可怎么办啊?
在上述和以下对白进行的过程中,一个小孩拿着的手提式收音机一直在广播下述通告:
播音员的声音 这是康纳雷民防广播电台,这是康纳雷民防广播电台。空袭预备警报仍未解除。公职人员、担负紧急战备任务的政府雇员以及民防系统的人员,请立即向你所在的单位报到。公职人员、担负紧急战备任务的政府雇员……

哈洛太太 杰雷,再去求求吧。
哈洛 你就别白费口舌了。他任何人都不让进去。他说他腾不出地方,生活用品也不够,他家的防空洞只能呆3个人。
亨德森太太 那咱们怎么办啊?
哈洛 也许咱们该挑选一个地下室去收拾收拾,作好准备。咱们把东西统统凑在一起。食品啦,水啦,一切应用物件统统凑拢来。
哈洛太太 这不公平。(指着斯道克顿的住宅)他躲在防空洞里安安全全一点事也没有,可咱们的孩子只好等着挨炸……
亨德森 咱们到他的地下室去,把防空洞的门撞开来。大伙说好吗?
众人齐声赞同。
亨德森向地下室入口处奔去,哈洛追上了他,说道:

哈洛 你等等,你等等。那儿怎么挤得进这么多人。这样做简直愚蠢。
韦斯 咱们何不抽签? 谁家中签就让谁家进去?
哈洛 何必多此一举呢? 他不会让咱们进去的。
亨德森 咱们可以一起走下去跟他说,他把这条街上的人都得罪了。咱们可以去这样跟他说。
哈洛 那又有什么用? 我三番五次对你们说过,即使咱们把门砸开,那个防空洞也容纳不下咱们这些人。咱们肯定会统统挤死,而且一点名堂也没有。
亨德森太太 这儿的这些孩子,哪怕只有一个因此得救了——依我说,这就是堂堂正正的理由。
又传来播音员的声音。

韦斯 杰雷,咱们这些人里数你跟他最熟悉。你是他最要好的朋友。你何不再下去一趟呢。同他说说吧。求求他。请他挑一户人家——通过抽签什么的——
亨德森 一户人家,就是你家啰,韦斯,对吗?
韦斯 (蓦地向他转过身去)那又怎么样? 我有才三个月大的婴儿……
亨德森太太 这有什么了不起的? 难道你家小孩的性命比我们的孩子更贵重吗?
韦斯 (冲着她嚷道)我可从来没有说过这种话。要是你想争论谁应该比谁更值得活下去的话——
亨德森 你干吗不把嘴闭上,韦斯? (勃发三丈无名火)外国佬来了,也就是这副样子。好斗,贪婪,哪像个真正的美国人,半拉子……
韦斯 (脸色发白)你这个十足的白痴,好你个……

亨德森太太 他没有说错,韦斯! 我敢断定你就是那种蹩脚透顶的货色。
韦斯突然穿过人群朝亨德森扑去,他们两个随即展开了一场短暂的格斗。哈洛气喘吁吁地奔过来,站到他们中间,把双方隔开。
哈洛 你们再打啊,继续打嘛。咱们用不着等导弹飞过来。咱们自己都会火并嘛。
韦斯太太 (恳求)马蒂,再到比尔的防空洞走一遭吧。求他——
韦斯 我已经求过他了。毫无用处。
警报又响了,人们似乎靠得更近了,大家抬着头凝视夜空。看得见远方的探照灯光。

哈洛 探照灯。导弹一定更近了。
亨得森 (突然推开哈洛,向通向地下室的台阶走去)我这就下去叫他把那扇门打开来。你们这些人怎么想,我可不管啦。现在能做的只有这件事了。
男子甲 他说得对。快啊,咱们去干。

防空洞里
格雷斯紧紧搂着保罗。斯道克顿靠近门站着,静听那伙人走近时从外面传来的喧闹声。嘭 嘭,敲防空洞门的声音震天响。

防空洞外
亨德森 比尔? 比尔·斯道克顿! 一大群想活命的你的邻居都在外面等着啦。现在你好开门了,让咱们一道来合计合计你这个洞里能进去多少人。要是你不肯开,那你尽管我行我素下去吧——可咱们就要打进来了。
哈洛上场,挤过人群,走到防空洞门边。
哈洛 比尔,我是杰雷。外面这些人可不是在开玩笑啊。
斯道克顿的声音 我在里面也不是在开玩笑。我已经对你说过,杰雷。你们这是在浪费时间。你们在浪费宝贵时间,你们本可以用这些时间干些别的事情……比如你们可以想想逃生的办法。

男子甲 咱们干吗不去找根结结实实的粗木头来把门砸开?
亨德森 咱们不妨到贝内特大街去。菲尔·克兰家地下室里有几根大木头。我看见过。咱们去扛一根吧。我们只要叫克兰闭上嘴,别把这事张扬出去就行了。
韦斯 咱们还是克制一点,先别争,好好想一想……
亨德森 (转过身来,脸朝着韦斯)你要想就去想,不关别人什么事。你也罢,和你臭味相投的人也罢,别人才不管呢。我本以为这些话在上面已经讲清楚了。我认为,当务之急首先是得把你撵出去。
亨德森话音刚落,他便冷不防拔出拳头朝韦斯脸上猛地挥去。韦斯猝不及防,被打倒在墙脚。他妻子尖叫着奔到他身边,手里仍抱着婴孩。有几个人想使劲拉住那位邻居,这时出现了一阵混乱。哈洛迅速走到了韦斯跟前,扶着他立起身来。警报再次拉响。

亨德森 (声音盖过警报和混乱中的喧闹声)快,咱们去找样东西把这扇门砸开。
大伙从地下室出来走向台阶。

防空洞里
斯道克顿慢慢地转过身来,脸朝着妻子。这伙人正在离去,但即便此刻,斯道克顿一家人耳边仍然回响着他们愤怒的尖叫声。
格雷斯 (抬起头来)比尔,刚才那些人都是谁呀?
斯道克顿 (转过身去盯着门看)"那些人?"那些是咱们的邻居,格雷斯。咱们的朋友。是和咱们在一条街上生活了20年的人。(接着露出一种异样的固执的神态,同时换了一种口气)来,保罗。咱们拿东西来把门顶住。能拿来的统统拿来。

于是,他和孩子动手用家具、发电机、书本以及凡是可以搬动的东西堆起一道障碍。

防空洞外
那群人扛着一根约有15英尺长的又粗又大的木头沿街走来。他们的喊叫声与断断续续的警报声、康纳雷民防广播电台播音员的声音混成一片。
播音员的声音 我们接到通知,再一次提醒全体居民保持镇静,不要上街。这是紧急通知。请不要上街。有关方面正在采取一切防护措施。但我们必须保证军用车辆和民防系统的重要车辆在大街上畅通无阻。所以再一次提醒各位不要上街。请各位不要上街!

那伙人刚聚集到斯道克顿家门前,便立刻扛着那根大木头向里冲,并沿着台阶往地下室走去。正当木头猛撞防空洞门时,警报拉得更响,更尖厉刺耳了。就在这时,我们看到韦斯和哈洛都加入到这伙人中,握住木头助上一臂之力。

防空洞里
当防空洞门因受到猛烈撞击而快要倒下时,斯道克顿和保罗用劲顶着。周围响着一片怒吼声,断断续续的警报声,妇女儿童的哭闹声。

空洞内外
当防空洞门被砸开时,这片嘈杂声响到了震耳欲聋的地步。保罗和斯道克顿被推到防空洞的里面。正在这时,地下室的电灯亮了。警报声也响到了极点。接着突然消失,随之四周是长时间的一片死寂。然后,从一处角落里的手提收音机中传来了播音员的声音。

播音员的声音 这是康纳雷民防广播电台,这是康纳雷民防广播电台。本台有重要消息广播,请继续收听。本台有重要消息广播,请继续收听。(稍停)美国总统刚才宣布,原先没有辨别清楚的物体,现在已经查明肯定是卫星。再广播一遍。没有敌方导弹飞近。再广播一遍。没有敌方导弹飞近。该物体已查明是卫星。这些物体没有危害,我们没有危险。再广播一遍。我们没有危险。紧急状态已经正式解除。我们没有危险。再广播一遍。敌人没有侵袭。敌人没有侵袭。
韦斯太太 (含着泪,轻声哭泣)感谢上帝。哦,感谢上帝。
韦斯 (脸上青肿,结着血块。低声地)阿门。
亨德森 嗨,马蒂……马蒂……我刚才真有点精神失常。望你能理解。我只不过有点失常。我刚才说的那些话都不是当真的。(他舔舔嘴唇,声音发抖)咱们大家都……咱们都那么害怕……那么慌乱。(伸出双手,做了个手势)嗳,其实这也没有什么好奇怪的,对吗?我是说……嗯,你会理解的,刚才咱们为什么有点气急败坏……

人群中发出一阵低语声,有几个半心半意地点点头,但这时大家还没有从震惊中清醒过来。
哈洛 我想马蒂不会因这件事而记恨你的。(说完转向斯道克顿)我希望比尔不要为此——(指着他周围被毁坏的东西)而记恨咱们。咱们会赔偿损失的,比尔。咱们马上募捐。
当斯道克顿穿过地下室经过他们身旁向台阶迈去时,所有的眼睛都盯着他。又是一阵沉寂。
韦斯 (声音颤抖,紧张不安)咱们不妨……明天晚上咱们不妨举行街坊聚会什么的。好好庆祝一番。我想这么个庆祝会倒是值得开的。
韦斯环视四周,朝大伙笑笑,但他的微笑显得局促不安,一则因为心有余悸,二则因为他感到此刻有什么东西吸引住了大家。这东西使人沮丧,令人极度不安。斯道克顿向上走了一级台阶,随即止步,回过身来面对大家。他的脸上毫无表情。

哈洛 (佯装笑容,竭力想缓和空气)举行街坊聚会这个主意倒是不错。(朝四周的人看看)只要能帮助恢复正常,什么都成。
斯道克顿 (看着一张张的脸,不慌不忙地摇摇头)正常?(稍停)我不懂。我不懂什么叫"正常"。原先我以为我懂,可我现在搞不清楚了。
哈洛 我不是对你说过咱们会赔偿损失的……
斯道克顿 (目不转睛地看着他)损失? (点点头)我不知道咱们是否清楚,那都是些什么损失? (又看看一张张的脸)也许最大的损失是终于了解到在正常状况下咱们是个什么样子。咱们原来是这种人。透过薄薄的一层就能看清。我是说咱们全都如此。都是些赤裸裸的畜牲,把性命看得那么重,为了能够活下去,可以把自己的邻居活活弄死。(他靠在楼梯边的墙上,突然感觉疲惫不堪。他一面转过身子离开他们,一面轻声说)今天晚上咱们没有挨炸弹……可是我怀疑即使没有炸弹,咱们是否就一定不会完蛋。
他继续拾级而上。

英语课本翻译要找主要内容里不认识的词组把整篇文章从头看一遍后会发现文章所要的意思是什么了然后再查这些不认识的词组这样就知道意思嘞


武陟县17760806730: 大学英语精读第三册课文翻译 -
潭丹替尼: Unit81.如果你每晚开夜车工作,身体必然会受影响. If you stay up late workingevery night, your health will surely be affected. 2.即使你是班上最好的学生之一,要保住成绩也得常常温习e5a48de588b632313133353236...

武陟县17760806730: 谁有大学英语精读三的课文silent spring 的翻译原文 -
潭丹替尼: he individual parts of a task is

武陟县17760806730: 大学英语精读3(董亚芬)课文翻译 -
潭丹替尼: l大学英语精读第三版第三册book3unit1~unit10翻译答案 <a href="http://wenwen.soso.com/z/urlalertpage.e?sp=shttp%3a%2f%2fblog.sina.com.cn%2fs%2fblog_658766530100mleb.htm" target="_blank">http://blog.sina.com.cn/s/blog_658766530100mleb.htm</a>

武陟县17760806730: 翻译大学英语精读课文:we're all here to learn -
潭丹替尼: we're all here to learn 我们都在这里学习

武陟县17760806730: 第三版大学英语精读的课文翻译 -
潭丹替尼: http://hi.baidu.com/lianyilove/blog/item/74bcddef87ca7935acafd5bc.html 1-3单元

武陟县17760806730: 大学英语精读课文翻译Unit1:some strategies for learning EnglishUnit2:sailing round the worldUnit3:the presentUnit4:turning off tv: a quiet hourUnit5:I never ... -
潭丹替尼:[答案] Unit1:学问英国人的一些策略 Unit2:世界附近的风帆赛 Unit3:礼物 Unit4:关掉电视一个安静的小时 Unit5:我不再写

武陟县17760806730: 求大学英语精读第三册7—10单元的课文翻译 -
潭丹替尼: 是《the chaser》<fun, on boy.fun, you could die from it>吗?

武陟县17760806730: 大学英语精读预备级课文翻译 -
潭丹替尼: 大学英语精读预备级第七单元课文翻译

武陟县17760806730: 大学英语精读第三册Unit4 A Fan's notes 的课文翻译? -
潭丹替尼: Unit 4 A Fan's Notes 一位体育专栏作家以为他碰上了一个怪人. 结果他却发现了一个真正的赢家. 一位球迷的评论 比尔·普拉施基 这封电子邮件在某些方面与我收到的其他刻薄的信件相似.它痛斥我对洛杉矶道奇队的评论,并争辩说我把一...

武陟县17760806730: 现代大学英语精读3课后答案第7单元 -
潭丹替尼: Nowadays, with the development of computer, the function of computer has developed, too. We can use computer to check the instant news, make friend and so on. The reason why so many people addict to computer is that they like to play the ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网