思君令人老 苟政猛于虎 是什么意思

作者&投稿:袁裕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
苟政是什么意思~

[释义]
(名)残酷压迫、剥削人民的政治。
[构成]
偏正式:苛(政
[例句]
苛政猛于虎。(作主语)

意思是:苛刻的暴政比老虎还要凶猛可怕。 表达了作者对统治阶级横征暴敛的深恶痛绝以及对受压迫人民的同情。
政:政治。统治者的苛刻统治比吃人的老虎还要凶恶暴虐。
苛政:指统治阶级对人民进行残酷压迫剥削的统治,包括政令、赋税等。
出自:春秋孔子《礼记·檀弓下》
原文: 孔子过泰山侧 ,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”
夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之:苛政猛于虎也。”
译文:孔子路过泰山脚下,有一个妇人在墓前哭得很悲伤。孔子扶着车前的横木听妇人的哭声,让子路前去问那个妇人。子路问道:“您这样哭,实在像连着有了几件伤心事似的。”
(妇人)就说:“没错,之前我的公公被老虎咬死了,后来我的丈夫又被老虎咬死了,现在我的儿子又死在了老虎口中!”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”
(妇人)回答说:“(这里)没有残暴的政令。”孔子说:“年轻人要记住这件事,苛刻残暴的政令比老虎还要凶猛可怕啊!”

扩展资料:
此句通过“苛政”与“猛虎”的绝妙对比,形象生动地揭露了封建统治者的残暴本性,对封建暴政的鞭挞入木三分。祖孙三代命丧虎口,令人悲悯。但可悲的不在于老虎吃人,而在于以身饲虎却难舍其地。
那悲凄老妇的一席话,那一条条离去的鲜活生命,是对当政者,尤其是昏庸残暴者的血泪控诉。孔子提出“德治”,“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共(拱)之”(《论语·为政》);
意思是以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。统治者如果实行德治,群臣百姓就会自动围绕着你转,主张以道德教化为治国。
孟子提出施“仁政”,“君行仁政,斯民亲其上,死其长也”(《孟子·梁惠王下》)。即君王推行仁政,对老百姓好,老百姓自然就会拥护您的领导,心甘情愿的为您牺牲也在所不惜。
表达的都是儒家的政治主张。这则故事,形象地说明了“苛政猛于虎”的道理,发人深省。

“思君令人老”意思:相思苦岁月摧人老青春有限。
思君令人老,岁月忽已晚。”“老”,并非实指年龄,而指消瘦的体貌和忧伤的心情,是说心身憔悴,有似衰老而已。“晚”,指行人未归,岁月已晚,表明春秋忽代谢,相思又一年,暗喻女主人公青春易逝,坐愁红颜老的迟暮之感。

苟政猛于虎:
【解释】:政:政治。统治者的苛刻统治比吃人的老虎还要凶恶暴虐。苛政,指统治阶级对人民进行残酷压迫剥削的统治,包括政令、赋税等。


博野县15078796827: 翻译<<苟政猛于虎>> -
邱蒋元胡: 原文:孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀.夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者.”而曰:“然.昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,吾子又死焉.”夫子问:“何为不去也?”曰:“无苛政.”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也.” 译文:孔子路过泰山的一侧,有一个在坟墓前哭的妇人看上去十分忧伤.孔子立起身来靠在横木上,派遣子路去问讯那个妇人.孔子说:“你哭得那么伤心,好像有很伤心的事.”那个妇人说:“我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,现在我的儿子也被老虎吃了.”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”妇人回答说:“(这里)没有苛刻的暴政.”孔子说:“学生们记住,苛刻的暴政比老虎还要凶猛可怕.

博野县15078796827: 苟政猛于虎的翻译 -
邱蒋元胡: 岢酷的统治比老虎还凶啊

博野县15078796827: 苟政猛于虎的“政”什么意思 -
邱蒋元胡: 赋税

博野县15078796827: 苟政猛于虎全文翻译 -
邱蒋元胡: 孔子路过泰山的一侧,有一个在坟墓前哭的妇人看上去十分忧伤.孔子立起身来靠在横木上,派遣子路去问讯那个妇人.孔子说:“你哭得那么伤心,好像有很伤心的事.”

博野县15078796827: 《苟政猛于虎》中“吾舅死于虎”的“于”的含义?还有“苟政猛于虎”的“于”的含义? -
邱蒋元胡:[答案] 由于老虎的原因,也就是被老虎吃掉的意思 下一个于是比……的意思

博野县15078796827: 苛政猛于虎什么道理 -
邱蒋元胡: 意思是严酷的政令(和繁重的赋税)对人民比猛虎更可怕.出自《礼记》 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀.夫子式而听之,使子贡问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者.”而 曰:“然.昔者吾舅死于虎,吾夫又死于虎焉,今吾子又死焉.”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无政.”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎.”

博野县15078796827: “思君令人老”出自哪?谁的作品? -
邱蒋元胡: 行行重行行 (无名氏) 行行重行行,与君生别离. 相去万余里,各在天一涯; 道路阻且长,会面安可知! 胡马依北风,越鸟巢南枝. 相去日已远,衣带日已缓; 浮云蔽白日,游子不顾...

博野县15078796827: 苛政猛于虎文言文翻译 -
邱蒋元胡: 原文 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀(1).夫子式(2)而听之,使子路(3)问之,曰:“子之哭也,壹似(4)重有忧(5)者.”而曰(6):“然.昔者吾舅(7)死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉.”夫子曰:“何为不去(12)也...

博野县15078796827: 《苛政猛于虎》猛于虎的"于"什么意思 -
邱蒋元胡: 于:比苛政猛于虎——苛刻的捐税比老虎还要让人害怕.

博野县15078796827: 行行重行行诗中思君令人老,岁月忽已晚文眼各是什么,简要解说 -
邱蒋元胡: “思君令人老,岁月忽已晚”中的“老”与“晚”是“诗眼”.“老”,并非实指年龄,而指消瘦的体貌和忧伤的心情,是说身心憔悴,有似衰老之感.“晚”,指行人未归,岁月已晚,表明春秋忽代谢,相思又一年,暗喻女主人公青春易逝,坐愁红颜老的迟暮之感.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网