《虹》歌词翻译

作者&投稿:延雨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《虹》歌词翻译~

歌名:虹
专辑:
The
BEST
of
Aqua
Timez
歌手:
Aqua
Timez
大丈夫だよ
见上げれば
もう
没关系的
抬头看看的话
大丈夫ほら
七色の桥
没关系的
看见了吗
那七色的彩虹桥
やっと同じ空の下で
笑えるね
终於能在同一片天空下
开怀微笑了
靴纽を结びなおす时
当我重绑鞋带时
风が仆らの背中を押す
风在我的背后吹著
空がこぼした光の向こうに
天空中四射的阳光
あのユメの続きを描こう
像描绘著梦想的延续
左胸の奥が高鸣る
左胸深处心跳澎湃
期待と不安が脉を打つ
被期待与不安所敲打
本当に大丈夫かな
一切真的没关系了吗
全て乗り越えてゆけるかな
真的可以跨越这一切吗
大丈夫だよ
见上げれば
もう
没关系的
抬头看看的话
大丈夫ほら
七色の桥
没关系的
看见了吗
那七色的彩虹桥
涙を流しきると
空に架かる
当泪水流尽
就会挂在那天空
ねぇ见えるでしょ
はるか彼方に
看见了吧
在那遥远的一方
仆にも见える
君と同じの
我也看见了
跟你所看到的是同一个
二つの空が
いま一つになる
两个天空
终於合而为一
やっと同じ空の下で
笑えるね
终於可以在同一片天空下
开怀微笑了
别々の空を待って生まれた
在不同的天空下生活
记忆を映し出す空
有著不同的回忆
君には君の物语があり
你有你的故事
仆の知らない涙がある
有著我所不知道的眼泪
もしかしたら仆が笑う顷に
说不定我开心微笑时
君は泣いてたのかもしれない
也许你正哭泣著
似たような喜びはあるけれど
虽然有著相同的欢乐喜悦
同じ悲しみはきっとない
不会有相同的悲伤
「约束」で未来を縁取り
用约定来相约未来
コトバで饰り付けをする
以言语加以修饰
君は确かな明日を
きっと
谁より
欲しがってた
比起任何人
你势必
更加渴望著未来的到来吧
巡る季节のひとつのように
就像是四季循环般
悲しい时は
悲しいままに
悲伤时就悲伤
幸せになることを
急がないで
不要急著寻求幸福的来临
大丈夫だよ
ここにいるから
没关系的
因为我就在这里
大丈夫だよ
どこにもいかない
没关系的
我哪都不会去
まだ走り出す时は
君といっしょ
当要向前迈进时
我也会跟著你一起
「涙のない世界にも
"这道桥是通往没有泪水的世界吗"
その桥は架かりますか?」
"这道桥是通往没有泪水的世界吗"
壁に刻まれた落书きは
墙壁上涂鸦的字
ダレカの字によく似てた
看起来想是你我的字迹
悲しみを远ざけることで
就像是为了想要远离悲伤般
君は
桥を架けようとした
你试著筑起这座希望的桥
けれど

伞を舍てて
目をつぶる
但是
先丢掉伞
闭上眼睛想想
だいじょうぶ
没关系的
大丈夫だよ
见上げればもう
没关系的
抬头看看的话
大丈夫ほら
七色の桥
没关系的
看见了吗
那七色的彩虹桥
涙を流し终えた君の空に
在泪水流尽的你的天空中
ねぇ见えるでしょ
色鲜やかに
看见了吧
在那遥远的一方
仆にも见える
君と同じの
我也看见了
跟你一样的
绊という名の虹が架かったね
一座名为羁绊的虹正挂在天际
そして
终於
二つの空がやっと
やっと
一つになって
两个天空终于合而为一
仆らを走らせるんだ
让我们向前奔跑吧

丘に咲く野の花 山丘中盛开的野花
足もとで揺れた 在脚边摇曳
雨のあと 光が 雨后
心まで届いた 光传递到了心里

道の向こう 明るい 道路的另一边 满是光明
歩いて行けそう 看起开似乎能继续前行
思い出に 吹く风 回忆之风
今 頬にそよいだ 正抚过脸颊

空には 在空中
生きている 叶える 生息着 实现了
虹が微笑む 彩虹在微笑
胸には かけがえのないもの 在心里
守ることを 守护无法替代的事物

なくさない 私のたからもの 不会消失 我的宝物
かがやく 永远闪耀

草の実は 宝石 草的果实是宝石
梦见る力を 把梦想的力量
木漏れ日は 歌声 从林荫间透出的阳光
世界中に响いた 让歌声在全世界回响

远くで 伤ついてひとりで 远方 受伤后独自一人
迷うときにも 迷茫之时
见上げれば その両手広げて 抬头看去 张开怀抱
虹が光る 彩虹在闪耀

透き通る思い 透明的想法
すべて爱を育てて 一切都孕育出爱

空には (意思同前)
生きている 叶える
虹が微笑む
胸には かけがえのないもの
守ることを

なくさない 私のたからもの
かがやく
この胸に かがやく


おわり 结束

我刚好也问过啊 真的很好听 虽然没有很重的旋律 但是真的很轻快 很活泼 真的很适合现在的青年
翻译为:没有关系了 抬头看的话 已经
没有关系了 你看 七色的彩虹桥
终于能在相同的天空下 展开笑容了
系鞋带的时候 风在我们背上吹拂
面向满天的光辉 将那个梦想继续描绘
左胸深处响亮的鸣叫 是脉搏在鼓动着期待和不安
真的没有关系的 一切都能够跨越的
没有关系了 抬头看的话 已经
没有关系了 你看 七色的彩虹桥
眼泪掉落的时刻 在天空中已经架起
喂 你能看见吧 在遥远的那个地方
我也能看到 和你一样的
本来是两个天空 现在合为了一体
终于能在相同的天空下 展开笑容了
在别的地方等待着生活着 记忆是一片空白
你有你自己的故事 会流出我所不知道的眼泪
莫非我微笑的时候 也许是你哭泣的时候
虽然人会有相似的喜悦 但是每个人的悲伤却各不相同
用[约束]设计未来 用语言将其掩盖
你一定比任何人都更想要得到明天
如同只有一个旅行的季节
悲伤的时刻 就保持着悲伤
能变得幸福的事物 不要心急
没有关系了 我会陪在你身边
没有关系了 我哪里也不去
再次出行的时候 我会和你在一起
[在没有眼泪的世界 也会架起那道彩虹桥吗?]
墙壁上雕刻的字 很像是某个人的字体
为了让悲伤远离 你架起了彩虹桥
但是 现在 我扔掉雨伞 闭上眼睛
没关系
没有关系了 抬头看的话 已经
没有关系了 你看 七色的彩虹桥
在你的天空中不再有泪水
喂 你能看见吧 鲜艳的色彩
我也能看到 和你一样的
架起一座名叫“牵绊”的彩虹桥
然后
两个天空终于 终于 合为了一体
让我们能够奔跑起来

另外 不是Aqua Time 是Aqua Timez 注意啊

歌名:虹

专辑: The BEST of Aqua Timez
歌手: Aqua Timez
大丈夫だよ 见上げれば もう
没关系的 抬头看看的话
大丈夫ほら 七色の桥
没关系的 看见了吗 那七色的彩虹桥
やっと同じ空の下で 笑えるね
终於能在同一片天空下 开怀微笑了

靴纽を结びなおす时
当我重绑鞋带时
风が仆らの背中を押す
风在我的背后吹著
空がこぼした光の向こうに
天空中四射的阳光
あのユメの続きを描こう
像描绘著梦想的延续

左胸の奥が高鸣る
左胸深处心跳澎湃
期待と不安が脉を打つ
被期待与不安所敲打
本当に大丈夫かな
一切真的没关系了吗
全て乗り越えてゆけるかな
真的可以跨越这一切吗

大丈夫だよ 见上げれば もう
没关系的 抬头看看的话
大丈夫ほら 七色の桥
没关系的 看见了吗 那七色的彩虹桥
涙を流しきると 空に架かる
当泪水流尽 就会挂在那天空
ねぇ见えるでしょ はるか彼方に
看见了吧 在那遥远的一方
仆にも见える 君と同じの
我也看见了 跟你所看到的是同一个
二つの空が いま一つになる
两个天空 终於合而为一
やっと同じ空の下で 笑えるね
终於可以在同一片天空下 开怀微笑了

别々の空を待って生まれた
在不同的天空下生活
记忆を映し出す空
有著不同的回忆
君には君の物语があり
你有你的故事
仆の知らない涙がある
有著我所不知道的眼泪

もしかしたら仆が笑う顷に
说不定我开心微笑时
君は泣いてたのかもしれない
也许你正哭泣著
似たような喜びはあるけれど
虽然有著相同的欢乐喜悦
同じ悲しみはきっとない
不会有相同的悲伤

「约束」で未来を縁取り
用约定来相约未来
コトバで饰り付けをする
以言语加以修饰
君は确かな明日を きっと 谁より 欲しがってた
比起任何人 你势必 更加渴望著未来的到来吧

巡る季节のひとつのように
就像是四季循环般
悲しい时は 悲しいままに
悲伤时就悲伤
幸せになることを 急がないで
不要急著寻求幸福的来临

大丈夫だよ ここにいるから
没关系的 因为我就在这里
大丈夫だよ どこにもいかない
没关系的 我哪都不会去
まだ走り出す时は 君といっしょ
当要向前迈进时 我也会跟著你一起

「涙のない世界にも
"这道桥是通往没有泪水的世界吗"
その桥は架かりますか?」
"这道桥是通往没有泪水的世界吗"
壁に刻まれた落书きは
墙壁上涂鸦的字
ダレカの字によく似てた
看起来想是你我的字迹

悲しみを远ざけることで
就像是为了想要远离悲伤般
君は 桥を架けようとした
你试著筑起这座希望的桥
けれど 今 伞を舍てて 目をつぶる
但是 先丢掉伞 闭上眼睛想想

だいじょうぶ
没关系的

大丈夫だよ 见上げればもう
没关系的 抬头看看的话
大丈夫ほら 七色の桥
没关系的 看见了吗 那七色的彩虹桥
涙を流し终えた君の空に
在泪水流尽的你的天空中

ねぇ见えるでしょ 色鲜やかに
看见了吧 在那遥远的一方
仆にも见える 君と同じの
我也看见了 跟你一样的
绊という名の虹が架かったね
一座名为羁绊的虹正挂在天际
そして
终於
二つの空がやっと やっと 一つになって
两个天空终于合而为一
仆らを走らせるんだ
让我们向前奔跑吧



时常在弹奏中思绪纷飞
在仿若会中断般的透明声音里
走向那双眼睛
那尽头的未来仍在延续

心真的很脆弱
谁都有着裂痕
被突然下起的雨淋湿的你
再度停下了脚步
依然相信着

比谁都更高 更接近天空
渴求着光辉
即使被燃烧殆尽也在所不惜
一切都存在于真实里

“少年看到了因憎恨而扭曲的人影”
这样的世界我已彻底不愿再看下去
彻底!彻底!彻底!

(念白:
秤一秤记忆的天平
要平衡一分的伤口 需要一百分的爱
但是心就像海岸的礁石般 被波浪不停地拍打
因为得到了许多的伤口 才渐渐形成了爱)

尽管如此 我仍想念着你
在不断流逝的季节里……
如同合上双眼便会浮现的那片风景
再一次地 雨停了

心痛的人啊 无法实现的心愿啊
为何这胸中会产生爱?
肆意盛放的花朵摇曳着
洒满了沉没的大地

时常在弹奏爱情中思绪纷飞
在仿若会中断般的透明声音里
走向那双眼睛
献上无尽的未来


求Aqua Timez 虹的中文歌词 要中文的
中文歌词:没问题的 只要抬头仰望的话 你看 没事的 那座七彩的桥 我们终於能在同一片天空下开怀大笑了 重新系好鞋带的时候 风从我们的背吹拂而过 天空在阳光洒下的彼端 持续描绘那个梦想 胸口左侧的心怦然不已 是期待与不安让脉搏跳动 真的没问题吗 能够突破一切吗 没问题的 只要抬头仰望的话 你看...

...里面全部歌的日文歌词还有其罗马拼音还有中文翻译。
虹 歌词 \/ 新垣结衣 远い空に手を伸ばし抱いた白昼梦 tooi sora ni te wo nobashi dai ta hakuchuumu 泣いた理由と向き合えるほど仆は强くない nai ta riyuu to muki ae ruhodo bokuha tsuyoku nai 涙のあとにイメージするのは心いっぱいの虹の架け桥 namida noatoni ime^ji sur...

谁知道福山雅治的虹的中文歌词
彩虹 坐在浴缸里, 莲蓬头.代替我哭泣, 像下雨.其实我不知道, 眼泪有没有流.就像这故事中, 你有没有爱过我 虚弱的窗帘, 留不住.房里的黑夜, 也要走.清晨唤醒了我, 照亮昨夜的梦,一直到这时候, 才开始有一点懂.你的爱就像彩虹, 雨后的天空.绚烂却教人迷惑, 蓝绿黄红.你的爱就像彩虹, 我...

二宫和也《虹》的中文歌词。
虹 (Vocal: 二宫和也)作词:二宫和也 。总是这样。拗。你每次闹别扭。私大事物 。就会把我心爱的东西藏起来。&#...

求茶太《虹》的中文歌词.
谷歌翻译——时尚而危险的会议 旋转循环@看跌模拟 我想带着兴奋逃跑↑ 让种子播种开花 超越门 展开场景(无限变化)体温上升到闪闪发光的微笑 我想知道这是不是奇怪的括号?用悸动击打砰砰声 让我们直接前进吧 溢出的文字飞向天空 气氛与你同在 将风的思想分布在他身边 颜色微笑一笑!踩它!我既爱我...

岚(Arashi) 虹中文歌词
虹 Vocal:二宫和也 作词:二宫和也 作曲:多田慎也 编曲:三上吉直 いつもそうよ 拗(す)ねると君は 闹别扭的你 像平日一样 IZUMOSOUYO SUNERUTOKIMIWA 私の大事な物を 隠(かく)すでしょう 隐藏著我重要的东西吧?WATASHINOTAIJINAMONO KAKUSUDESHOU?その场所は 决まって同じだから 跟...

虹歌词 虹中文版完整歌词
1、中文版歌词:总是这样。你每次闹别扭。就会把我心爱的东西藏起来。藏的地方每次都一样。今天我会先到那里等你。季节们带来了夕阳 影子找到了我拉长了身形…。你一脸讶异地望著我 突然嘟起了嘴别过了脸去。当我说 对不起。你说那你过来这里 来,你瞧你瞧 影子重叠在了一起…。两伞相碰无法...

谁有福山雅治的〈虹〉的中文歌词??
虹~ 福山雅治 Water Boys 想让你听 一首歌 那是我一直 想说的话 那并非是 特别的事 对 那真的一点也不难 Yeah~只是淋着雨 只是等待着彩虹 毫不迟疑 现在我将奔向 想像中的彼端 天空的彼端 靠着双翅膀 有一天当我能 追过风时 有一天当我能 抓到彩虹时 “你是否会 为我而笑”“是否能再...

求手嶌葵《虹》平假名歌词,最好带中文翻译,谢谢了
雨(あめ)のあと 光(ひかり)が 心(こころ)まで届(とど)いた 道(みち)の向(む)こう 明(あか)るい 歩(ある)いて行(ゆ)けそう 思(おも)い出(で)に 吹(ふ)く风(かぜ) 今(いま) 頬(ほほ)にそよいだ 空(そら)には 生(い)きている 叶(かな)える 虹(にじ)が微笑(...

谁知道彩虹乐队的虹的罗马拼音歌词的翻译啊?
虹 作词:hyde 作曲:ken 编曲:L'Arc~en~Ciel & Chokkaku 时は奏でて 想いはあふれる 途切れそうなほど 透明な声に 歩きだした その瞳へ 果てしない未来が続いている 本当はとても心はもろく 谁もがひびわれている 降り出した雨に濡れて 君はまた立ち止まってしまうけど...

南召县17518962947: 手嶌葵的《虹》的歌词中文翻译. -
凌盾联苯: 丘に咲く野の花 山丘中盛开的野花 足もとで揺れた 在脚边摇曳 雨のあと 光が 雨后 心まで届いた 光传递到了心里 道の向こう 明るい 道路的另一边 满是光明 歩いて行けそう 看起开似乎能继续前行 思い出に 吹く风 回忆之风 今 頬にそよいだ ...

南召县17518962947: 求歌曲《虹》歌词的中文翻译~~歌手:aqua timez -
凌盾联苯: LZ不该把这个歌词复制在这里 不好看得~ 他们还有别的歌也蛮不错的 曲和词什么的都很nice~没关系的 如果能仰起看看的话 没关系的 看吧 那七色的彩虹桥 终于可以在同一片天空下面 微笑了 当我重新绑鞋带的时候 风在我们背后吹拂而过 天空...

南召县17518962947: 《虹》歌词翻译 -
凌盾联苯: 我刚好也问过啊 真的很好听 虽然没有很重的旋律 但是真的很轻快 很活泼 真的很适合现在的青年 翻译为:没有关系了 抬头看的话 已经 没有关系了 你看 七色的彩虹桥 终于能在相同的天空下 展开笑容了 系鞋带的时候 风在我们背上吹拂 面向满天...

南召县17518962947: 极道鲜师3主题曲 <虹> 正确中文歌词 -
凌盾联苯:Aqua Timez - 虹作词:太志 作曲:太志翻译:偶 蝉时雨 (荒川浅草)没问题的 当我们抬头看时 一切都会没问题的 看 那七彩的彩虹桥我们也终能在同一片蓝天之下绽放笑颜重新系好松了的鞋带时风吹拂着我的后背从天空洒落...

南召县17518962947: 手嶌葵歌曲虹的歌词意思 -
凌盾联苯: 新年快乐,我将手嶌葵【虹】这首歌的歌词用中文翻译一下吧-- 【虹】 丘に咲く野の花 山丘中盛开的野花 足もとで揺れた 在脚边摇曳 雨のあと 光が 雨后 心まで届いた 光传递到了心里 道の向こう 明るい 道路的另一边 满是光明 歩いて行けそ...

南召县17518962947: 我想要新垣结衣的最新专辑《虹》里面全部歌的日文歌词还有其罗马拼音还有中文翻译. -
凌盾联苯: 虹 歌词 / 新垣结衣 远い空に手を伸ばし抱いた白昼梦 tooi sora ni te wo nobashi dai ta hakuchuumu 泣いた理由と向き合えるほど仆は强くない nai ta riyuu to muki ae ruhodo bokuha tsuyoku nai 涙のあとにイメージするのは心いっぱいの虹の架け...

南召县17518962947: 翻译柚子《虹》的歌词 -
凌盾联苯: 翻了好久 ホコロまみれ:沾满 ホコロ,这个词怎么也查不到.写拼音...好费事啊君の足に络みつくのは何 劣等感? Ki mi no a xi ni ga la mi ci ku no wa na ni le to ka n绊住你脚步的是什么 自卑感?それとも不调和な日々に芽生えた违和感? So le ...

南召县17518962947: 《虹》的歌词的意思 -
凌盾联苯: 在山里野花 动摇他的脚 经过小雨 运送到心脏 光明面的道路 所以你走 回忆风 该Soyoida 天空 生活补助金 彩虹的微笑 在我心中不可替代 为了保护 我没有失去任何东西诺塔 光辉 事实上,基层宝石 电力梦 阳光透过声音 回荡在世界各地 赫特在远处

南召县17518962947: 《虹》的歌词翻译
凌盾联苯: 虹 时常在弹奏中思绪纷飞 在仿若会中断般的透明声音里 走向那双眼睛 那尽头的未来仍在延续 心真的很脆弱 谁都有着裂痕 被突然下起的雨淋湿的你 再度停下了脚步 依然相信着 比谁都更高 更接近天空 渴求着光辉 即使被燃烧殆尽也在所不惜 一...

南召县17518962947: 求火影忍者片尾曲“真空ホロウ - 虹”中文歌词 -
凌盾联苯: 歌名:虹中文释义:不管过了多久都到达不了还要重复几次的日常即使到了也不会结束抓住了也消失的海市蜃楼明白了啊,这样下去是不行的偶尔扮演的“理想的自己”到哪里去了?明白了啊,这样下去就完了暴雨中在同一个地方转...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网