中国的英文名为什么叫Chian

作者&投稿:仲孙奇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
中国英语为什么叫 CHIAN~

china是瓷器的意思
中国在古代以瓷器而闻名
所以外国人就叫中国china
由于做国名时为专有名词,所以首字母大写。

“China”最常见的解释是“秦”或者是“契丹”的音译。
“秦”这个国名先通过贸易渠道传到天竺,后进入梵语。然后从天竺传到波斯,然后在13世纪传到马可波罗。
要说到“China”,欧洲诸语言都是15世纪以后才有这个词以及其变体的,之前的称呼是更早的“契丹”,马可波罗意大利原文用的是catai, 英语翻译成cathay,是从“契丹”音译过去的。
契丹在保加利亚语,俄语里是对中国的称呼。在古典英语里有cathay,而现代英语是China。 类似的还有意大利语catai/cina, 葡萄牙语catai/china,西班牙语catay/china。

扩展资料:
十七世纪的英国人直接用“中国货”(Chinaware)指称来自中国的瓷器。英国女王玛丽二世也醉心华瓷,在宫内专门设置许多玻璃橱以陈列各式瓷器。于是英国社会以华瓷装饰和日用的风气便流行起来,瓷器渐成客厅和内室必不可少的陈设。
另据《英汉词海 The English-Chinese Word-Ocean Dictionary》(王同亿主编译,国防工业出版社,1987年)China词条介绍,China做为瓷器的涵义,是源于波斯语chini(中国的或中国人),由于受到China表示中国这种表示法的影响,产生了元音音变,由chini变为china,成为瓷器的专有名词。
至于这种变化最终在何时最后确定下来尚不得而知,但可以肯定的是,正是基于中国古代陶瓷的辉煌成就,以及由此而引发的陶瓷传播之路,使得这种独具中国特色的物品被世界人民所喜爱,将中国与瓷器永远地结合在了一起。
参考资料:百度百科-china

中国的英文应是:China

由于在英文中,中国和陶瓷都是同一个词汇(china),因此,很多人认为西方文字中,“中国”这个词就是来源于“陶瓷”。这种说法很普遍,几乎成为不假思索的定论。

有人还考证说,当年景德镇旁边有个地名就是类似“china”的发音,所以,这个地名成为陶瓷的代名词,进一步成为中国的代名词。

西方对中国的了解,很长时间里,就像中国对西方的了解一样,都是非常模糊的。在有文字记载的早期历史中,西方对中国的称呼都与丝绸有关,而与陶瓷无关。

希腊马其顿国王亚历山大大帝东征时,甚至还不知道中国的存在。当时他们知道在很远的东方,有一个生产“丝绸”的国家,当时被称为“塞里斯国”(seres)。

亚历山大大帝到达阿富汗后,面对向东而去的万重雪山,终于失去了勇气,掉头南下,前往印度。东西方在那个时候,失去了一次可能的直接交流机会,双方都只存在于各自的想象之中。

有一点是确定的,西方对中国最初的了解完全来自丝绸,西方关于“塞里斯国”的所有描述,都与丝绸有关。但是,当时西方对于“塞里斯国”的丝绸描述也都是错误的。

公元前37年,罗马著名的诗人维吉尔在《农事诗》中,提到了生产丝绸的“塞里斯国”,他认为丝绸的丝是产于一种长着柔软绒毛的树。

罗马另一位著名的诗人贺拉斯也歌颂了丝绸的柔软和精细。在那个模糊不清的年代,西方对于丝绸的故乡,有很多道听途说、以讹传讹的想象,例如,认为“塞里斯国”的人可以活到140岁,200岁,甚至还有人说寿命长达300岁。他们只知道“塞里斯国”是在比印度更远的东方。

扩展资料:

另一说法:中国秦朝说。

认为中国称名China来自“秦”(chin)的发音,这是一种在西方流行最广、拥护者最多的说法。法国学者鲍狄埃(M·Pauthier)等人提出此种见解。

他认为支那名称起于梵语 ,而梵语中支那是因为中国古代秦朝而得名 ,所以称中国为“秦”(Sin、Chin),而China后的a是葡萄牙人加上为了表示地域。

这种说法后来得到了法国汉学家伯希和的支持 ,由于伯希和是西方声名显赫的汉学家 ,所以在他之后,“支那”之名起于秦,以成为相当有影响的一种学说。中国著名的中外交通史家张星烺先生也支持这种看法,这一说法在当代中国学术界影响甚大。

古代外国人确实用“秦人”去称呼来自中国的人。例如卫律为匈奴单于谋划“挖水井、修城墙,盖高楼来储藏谷物,与秦人一起守卫”,但是卫律与匈奴单于没有采用这谋划。

参考资料:百度百科-China



纠正你一下,是China不是Chian你的单词拼写错误 CHINA与中国

进入十七世纪,西欧皇室和宫廷开始兴起收藏中国瓷器之风。现藏德国卡赛尔(Keisel)郎德博物馆的一件青瓷碗,上有卡泽伦博格伯爵(1435-1455)的纹章图案,是现存欧洲最早有年代标识的明代瓷器,几百年来一直是黑森家族的传家宝。葡萄牙开辟新航路之后,瓷器也成欧洲社会最珍贵的礼物。瓦斯伽·达·伽马、阿尔曼达都曾以瓷器博取葡王曼纽埃尔一世的欢心。现存里斯本科特斯陈列馆(Jose Cortes)中印有曼纽埃尔一世(1469-1521)纹章的青花执壶,是中国最早为西欧特殊订货制造的外外销瓷。正德、嘉靖年间,这类订货大多经葡萄牙贩往欧洲。1604年荷兰人洗劫了装载瓷器返回欧洲的葡萄牙大帆船圣·卡特林号(Santa Caterina),将这批中国瓷器取名Kraaksporeleint,运往阿姆斯特丹拍卖,法王亨利四世、英王詹姆斯一世也参与购买,于是中国陶瓷的影响在欧洲不胫而走。

发端于十七世纪末,延续至十八世纪末叶的欧洲罗科科(Rococo)艺术风格,以生动、优美、轻倩、自然为特色,其倡导的艺术作风与中国艺术风格中的精致、柔和纤巧和幽雅殊途同归。罗科科风格盛行于法国,法国人对中国的茶叶、丝绸、瓷器尤为偏爱。那时法国正是欧洲文艺、美术、戏剧、礼节、服饰、装潢仿效的中心,所以具有“中国风格”的物品流传整个欧洲社会。

瓷器初入欧洲,法国人用当时社会流行的小说《牧羊女爱丝坦莱》中的男主人公赛拉同(Celadon)来称呼青瓷。法王路易十四命令首相马扎兰创办中国公司,到广东订造标有法国甲胄纹章的瓷器,凡尔赛宫内列有专室收藏中国陶瓷;而十七世纪的英国人直接用“中国货”(Chinaware)指称来自中国的瓷器。英国女王玛丽二世也醉心华瓷,在宫内专门设置许多玻璃橱以陈列各式瓷器。于是英国社会以华瓷装饰和日用的风气便流行起来,瓷器渐成客厅和内室必不可少的陈设。

China一词也随着中国瓷器在英国及欧洲大陆的广泛传播,转而成为瓷器的代名词,使得“中国”与“瓷器”成为密不可分的双关语。

另据《英汉词海 The English-Chinese Word-Ocean Dictionary》(王同亿 主编译,国防工业出版社,1987年)China词条介绍,China做为瓷器的涵义,是源于波斯语chini(中国的或中国人),由于受到China表示中国这种表示法的影响,产生了元音音变,由chini变为china,成为瓷器的专有名词。

至于这种变化最终在何时最后确定下来尚不得而知,但可以肯定的是,正是基于中国古代陶瓷的辉煌成就,以及由此而引发的陶瓷传播之路,使得这种独具中国特色的物品被世界人民所喜爱,将中国与瓷器永远地结合在了一起。

根据徐州昊桥文化传媒的最新研究成果:China==制图保持在亚洲中心的国家==中国。

2.0英语科普之窗:China ?= 中国

Chian
adj. (希腊)开俄斯(岛)的

China
英 ['tʃaɪnə] 美 [ˈtʃaɪnə]
n. 中国;

呃,您好像拼错了 China


为什么中国的英文名叫china?
为什么中国的英文叫China?它其实来自于中国古代的一个地名昌南镇(现在的景德镇),昌南镇生产的陶瓷闻名欧洲,深受欧洲人的喜爱,纷纷来到昌南购买陶瓷,久而久之欧洲人就以“昌南”代指瓷器(china)和生产瓷器的“中国”(China)。

中国的英文名字为什么叫china
早在东汉时期,古人就在昌南(现在的景德镇)建造窑坊,烧制陶瓷。到了唐朝,由于昌南土质好,先人们又吸收了南方青瓷和北方白瓷的优点创制出一种青白瓷。青白瓷晶莹滋润,有假玉器的美称,因而远近闻名,并大量出口欧洲。十八世纪以前,欧洲人还不会制造瓷器,因此中国特别是昌南镇的精美瓷器很受欢迎。...

为何叫中华人民共和国 英文名叫china?
意为“瓷之国”,因为中国生产的瓷器很好,瓷器的英文是“china”

郭和国用哪个英文名好??
两者都可以。根据《中文姓氏对应英文写法写法一览表(A list of Chinese surnames corresponding to English Wring)》郭和国的拼音都是Guo,其对应英文写法就是Kuo\/Kwok.由于汉字是表意文字英文是字母文字,双方区别很大。一般姓名由于没什么特殊含义,读音相同的在英文中写法也相通。我们看外文报道翻译成...

想给公司取个英文名,“国” 字可以取什么英文
country 国家;故乡;乡村;乡村的;国家的;state 国家;州;情形;规定;声明;陈述;国家的;州的;正式的;(State)人名;(罗、瑞典)斯塔特;(英)斯泰特;nation 国家;民族;国民;(Nation)人名;(英)内申;national 国家的;国民的;民族的;国立的;国民;

请教!各国国家英文名称的来历!
因为瓷器,的英文是CHINA。中国古代出口到外国最多也是被外国当作宝贝的就是瓷器,所以外国把中国称为CHINA JAPAN的小写japan是漆器。同样的原因。因为漆器,日本所以叫JAPAN。其实漆器是中国传统的工艺。后传入日本。朝鲜古代又称高丽,因为他们是由三韩发展来的,所以也叫韩国.朝鲜用罗马字母转写是"Choson",...

为什么中国的英文名为chinese,chinese代表一些什么含义?
早在1500多年前,在印度语中,从中国秦代的“秦”字得来的“chin”已经被印度人所广泛使用,以用来称呼中国。后来,许多葡萄牙人在印度建立了商业基地后,开始向中国南部推进。自然,葡萄牙人也就从当地的印度商人那里学会了用“chin”这个词来指中国,并把它带回欧洲,变成了China。对于China,拉丁语系...

中国英文名的来历
当时景德镇的瓷器最有名,但那时景德镇尚不叫景德镇,只是一个小县镇,因位于昌河以南,故名“昌南镇”。该镇瓷器无论色泽、工艺等,俱为上品,在欧洲盛极一时。故欧洲人以”昌南“代指来自中国的瓷器。因发音等原因,“昌南”逐渐演变为China,这就是中国英文名字和中国陶瓷英文名的来历。楼主可以去景德镇陶瓷学院的...

中国的英文名怎么写
中国的英文名是“China”,这个名称的起源可以追溯到古代的汉朝。当时,中国的中央政府采用了一种叫做“汉字”的文字,这种文字被称为“中国字”,意思是来自中国的文字。在西方,人们把“中国字”简化为“China”,这个名称在全球范围内都被广泛使用。虽然“China”这个名称在全球范围内被广泛使用,但是在...

100个国家的英文名
100个国家的英文名 100个国家的英文名有:中国(China)、蒙古(Mongolia)、朝鲜(North Korea)、韩国(South Korea)、日本(Japan)、菲律宾(Philippines)、越南(Vietnam)、老挝(Laos)、柬埔寨(Cambodia)、缅甸(Burma)、泰国(Thailand)、马来西亚(Malaysia)、文莱(Brunei)、新加坡(Singapore)、印度尼西亚(...

邻水县15184623718: 中国英语为什么叫 CHIAN -
芮呼欧力: china是瓷器的意思 中国在古代以瓷器而闻名 所以外国人就叫中国china 由于做国名时为专有名词,所以首字母大写.

邻水县15184623718: 为什么中国的英文翻译是china而不是ZHONGGUO?
芮呼欧力: 俩说法:1、西方人对中国人的蔑称.中国人比较矮小,只到西方人的下巴,下巴在英语里是CHIN,所以CHINA是“身高只到下巴的人”的意思.2、中国的瓷器很出名,那时在西方只有贵族才用得起瓷器,因此用瓷器的英文名CHINA来代指中国.

邻水县15184623718: 中国的英文名字是怎么来的? -
芮呼欧力: 文云:“民间历来有几种说法.一种说法是china系根据秦字读音转化而来.但在景德镇最为流行的说法是china是汉语昌南(原景德镇名)的 音译.随着景德镇精白瓷大量流传到海外,才使得瓷(china)成为中国的代名词.”

邻水县15184623718: 关于英文称呼中国国名为“CHINA”一词的来历,比较流行的说法是来源于瓷器,因为在英语中中国和瓷器都是“CHINA”;也有人则把“CHINA”与丝绸挂... -
芮呼欧力:[选项] A. 古代丝织业和制瓷业很发达 B. 民营手工业超过官营手工业 C. 制瓷和丝织属于家庭手工业 D. 英国人大量贩卖瓷器和丝绸

邻水县15184623718: 英文china是陶瓷的意思,那么为什么中国的英文要叫China呢? -
芮呼欧力: China是国外对中国的称呼,其发音也大同小异. “China”是汉语“昌南”一词的音译.“昌南”指昌南镇,是瓷都景德镇的旧称之一.人就在这里筑到了唐代(公元618年~公元907年),由于昌南镇高岭土质好,人们又吸收了南方越窑青瓷...

邻水县15184623718: 中国的英文为什么是China,而不是Zhongguo? -
芮呼欧力: china 在英语中还有另外一个意思,就是瓷器,因为瓷器是中国伟大的发明,所以外国人认为瓷器具有中国代表性,所以叫china,而不是zhongguo

邻水县15184623718: 中国的英文名字是什么? -
芮呼欧力: China 这是因为唐朝时 唐朝较开放 当时输往外国的大都是陶瓷 当时唐朝的陶瓷非常有名 所以外国人把唐朝的陶瓷叫China 后来变称中国为China了

邻水县15184623718: 中国英文名为什么是CHINA -
芮呼欧力: 中国英文名为什么是CHINAchina 英语是瓷器的意思,而中国给与西方人(英国人)的最深刻印象,除了丝绸之外便是精致的瓷器,所以便称我们中国CHINA了.很希望会对你有帮助.

邻水县15184623718: 为什么英语中“中国”叫“China” -
芮呼欧力: 我认为最可信的说法是中国因陶瓷而闻名于世,而陶瓷的英文就是china,中国也由此得英文名.

邻水县15184623718: 中国为什么叫China? -
芮呼欧力: 中国使用“China”这个英文名称始于1912年,可是西方人在两千多年前就已经认知这个东亚国家的名称了.据有关专家经过多年的探索和考证,中国的英文名称“China”一词的词源,最早来源于公元前10世纪(有的学者提出是公元前5世纪和...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网