全国に约3,000の温泉地があり

作者&投稿:东野健 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
1.都会では多くの场所 2.山の温泉は想像以上に不便な所にあります。 这两句话意思不是很清楚,能帮~

日文:都会では多くの场所 (这只是半句话,所以也只能翻译半句。)中文:在城市的很多地方......
日文:山の温泉は想像以上に不便な所にあります。中文:(去)山间的温泉,有很多意想不到的不便之处。

  热海温泉の特徴
  塩化物温泉と硫酸塩温泉が约9割を占める热海温泉は、1日の総涌出量约24,000トンの実力を夸ります。塩分が皮肤を覆い保温効果にすぐれるので、神経痛をはじめ、冷え性などに适します。また、慢性妇人病、慢性皮肤病に适応しており、最近では肌をひきしめ、痩身効果も期待できると言われているので、ご妇人にも注目されている温泉地です。
  さらに市内の源泉のほとんどが肌に优しい弱アルカリ性のため、汤のあたりはとてもやわらかく、美肌効果も実感できるはずです。ちなみに最もアルカリ性が高いのはpH9.6という源泉で、上多贺地区に涌出。成分総量が最も多い源泉は1リットル中、约35gの温泉成分が含有されています。これは家庭用浴槽に一般的な入浴剤(1袋30g)を约233袋入れたものと同等という“浓さ”です。
  热海温泉の歴史
  热海温泉の起源は、今からおよそ1250年前の天平宝字(755~765年)顷、箱根権现の万巻上人が、海中に涌く热汤によって鱼类が焼け死に、甚大な被 害を被っていた渔民たちを助けようと志し、祈愿によって泉脉を海中から山里へ移したことと伝承されています。このことは山东庵京山の书いた「热海温泉由 来」(1830年)にも记述があります。

  热海温泉を爱した著名人で、最も热海の発展に寄与した一人が徳川幕府初代将军・徳川家康公です。庆长9(1604年)年3月、家康公は义直、頼宣の2人 の子供を连れて、7日间热海に逗留(东照公记等)し、同年9月、京都で病気疗养中の吉川広家(周防・现在の山口県)の见舞いとして热海のお汤を运ばせまし た。当时、すでに全国レベルの名汤と知られ、より京都に近い「有马の汤」ではなく、「热海の汤」を运ばせたところに、家康公がいかに热海温泉を気に入った かが窥い知れます。
  この元祖“温泉宅配便”は后に「御汲汤(おくみゆ)」として歴代徳川将军に継承され、4代将军家纲公の时(1667年)、大汤の温泉を真新しい桧の汤樽 に汲み、それを顽强な男数人に担がせ江戸城まで运ばせるようになりました。ちなみに同じく「御汲汤」の歴史がある群马県・草津温泉は8代将军吉宗にな现在でも约90℃と非常に高温の大汤ですが、江戸城に着く顷、汤樽の温泉はちょうどいい汤加减を保っていたそうですから、担ぎ手の健脚ぶりは惊きです。记录では昼夜兼行で15时间、その风景から「热海よいとこ日の丸たてて 御本丸へとお汤が行く」という呗が生まれました。その后、汤樽は船で运ばれるようになり、8代将军吉宗公の时が最も盛んで、享保11年から19年までには3640樽送ったと伝えられています。

  また、家康公が热海を幕府の直辖领としたことで土地の治安・风纪が守られ、各地の大名、明治以降も时の要人、军人、文化人などが频繁に热海に访れ、しばしば歴史的会谈なども行われるようになりました。その伝统は平成13年の日韩首脳会议开催などに受け継がれています。って からです。

あり当然不可以用在句末,应该用ある(或あります)。但可以用在半句话中,你上面补充的显示是半句话,不是一句话,所以用あり,来表示中顿(中间停顿)。

あり不可以用在句末。只能在句中做中顿。
不是あります的普通型,而是ある的连用形。想去掉后半句,就要用ある(或あります)结句。

在句末也可以的,不过不是敬语了,简语而已。

应该后面还有半句话,用逗号隔开的吧


写一片 关于长城介绍的日语作文 要求400 麻烦各位 谢谢!
それは长年の何万人ものとして、それはまたとして知られているためです"万里の长城"。记录によると、皇帝が万里の长城建て约1万人の労働者を使用して、合计が国の人口の20分の1を占めている。の机械を持っているし、できる、すべては、人间の労働に依存している作业环境では、高い山...

日本的姓氏问题
1 佐藤 约1,928,000 藤原秀郷の后裔、左卫门尉公清が佐藤を称するに始まる。2 铃木 约1,707,000 物部氏族穂积氏の后裔、纪伊国熊野の豪族で熊野神社勧请で広まる。3 高桥 约1,416,000 物部氏族の高桥连、伊势神宫祠官、弥彦大宫司など全国的に诸流多し。4 田中 约1,336,000 苏我氏...

紧急求助:寻日文高手帮助翻译
买い手の输出贸易の事务室は売り手に対してEUの市场の约21トンのex.に负けるHokkaido 秋サケの制品( オンスの块\/骨の\/鱼の块に行く)は売り手に¥3,000,000.に赔偿请求をすることを出している 买い手は2005年に日本HokkaidoでHまで(へ)仕入れる 原料は売り手を通じて(通って)买い手の...

求关于日本崎玉县的日文介绍一篇,急!!!
崎玉に人びとが住みつくようになったのは、今から约3万年前といわれています。所沢市の砂川遗迹や、深谷市の白草遗迹などから発见された石器类から、当时の人々は、狩で捕れた獣や鱼などを食粮にしていたことが伺えます。1万年ほど前になると、煮炊きや贮蔵のできる縄文土器が作られ...

谁能帮我把这个翻译成日文
。资本金を助长する、空港の改修および拡张。北京首都国际空港の1999年で、これを示し、约1860万人旅客旅行、毎年恒例のスループットは、北京首都国际空港から8月31日、1999年の新しいターミナル完成され、2002年の终わりに、3年前の配信、"彩度"!その结果、首都空港の拡张プロジェクトの...

求日文高手将以下内容翻译成中文
在甲乙双方友好的商务洽谈的基础上,关于甲方给乙方提供「古典音楽」的原版母碟的资源契约如下:第1条:版源的提供 主立体声录音资源(以下称主源盘或原版母碟)古典音乐「另有纸张来记载总乐章和曲谱」第2条:进出口许可地区 中华人民共和国(香港·澳门·台湾等地除外)第3条:进出口许可时间 无...

请把以下文字准确翻译成日语,要求使用敬语,意思对即可,不要翻译机...
高木 様 お问い合わせの质问事项に対して、下记の通り回答致します。1. 本校在校生は、留学、趣味や移民する为に日本语を勉强しています。2. 会话クラスでは、日本语の先生との会话を通して、学生たちの日本语能力を高めます。3. 学校には毎日新入生が来ます。当校は市内で一番大き...

日语作文 私の国
私の国はアジア大陆の东部、太平洋の西侧に位置し、陆地面积は约960万平方キロで、ロシア、カナダに次いで、世界で3番目の大国である。私の国 は世界で最も早く文明が発达した国の一つで、文字によって记载された资料をもとに考证できる歴史は约4000年にのぼる。私の国は世界で人口の一...

关于日本人名字的一个问题
1 佐藤 约1,928,000 藤原秀郷の后裔、左卫门尉公清が佐藤を称するに始まる。2 铃木 约1,707,000 物部氏族穂积氏の后裔、纪伊国熊野の豪族で熊野神社勧请で広まる。3 高桥 约1,416,000 物部氏族の高桥连、伊势神宫祠官、弥彦大宫司など全国的に诸流多し。4 田中 约1,336,000 苏我氏...

请问硫磺岛战役的日军指挥官是栗林还是粟林啊
上陆予定日の19日まで激しい炮撃。1945(昭和20)年2月19日、アメリカ军、硫黄岛に上陆(硫黄岛の戦い)した。米军は5日间で占领する计画だったが、约20,000の日本军は36日间持ちこたえ、大半が戦死したが、75,000の米军に死伤者26,000近い大损害を与え、実质的には败戦ではないか、...

颍上县13223328071: 日本には、全国に约3000の温泉地があり全国后面为什么用に? -
谈奖龙血: 这里的に,是格助词的用法中,表示【存在场所】的用法

颍上县13223328071: 全国に约3,000の温泉地があり -
谈奖龙血: あり不可以用在句末.只能在句中做中顿.不是あります的普通型,而是ある的连用形.想去掉后半句,就要用ある(或あります)结句.

颍上县13223328071: 日本古地名与当今地名对照 -
谈奖龙血: 日本古代地名 安芸(安艺) あき ★あぎ(上ぎ).比周围高的土地.高处. 安房(安房) あわ ★あばる(暴る).崖.崩坏的地形.荒地.指隆起的海岸、浸食河川等. 阿波(阿波) あわ ★あばる(暴る).崖.崩坏的地形.指本源地的露...

颍上县13223328071: 日语:每句的结尾改成论文体.O(∩ - ∩)O谢谢 (「である」体) -
谈奖龙血: 日本には温泉が多く、日本人ほど温泉好きな国民は世界でも珍しいといわれている.さまざまな泉质の温泉があり、昔からけがや病気を治すためにも温泉は利用されてきた.日本では、古くから温泉が利用されていて、现在では 3000 カ所...

颍上县13223328071: 体があまり强くないので( )无理はしないようにしています. -
谈奖龙血: 之前看错了...选2 决して无理をしないで 是惯用句式1.全然,完全(不是那样);根本(没见到,没做过)(陈述事实)(根本不勉强,说不通) 成功の见込みは全然ない/毫无成功的希望.2.绝对(不),断然(不). (必ず)(请一定别勉强自己) ご恩は决して忘れません./决不忘您的恩情.3.一点儿(也不),一会儿也(不),毫(无);总(不) ちっとも知らない/一点儿也不知道. ちっともかまわない/毫无关系;一点也不碍事.4.一点也(不)……,丝毫也(不)…….少しも惊かない./一点也不吃惊.3,4很多时候是可以通用的.(ちっとも知らなかった=少しも知らなかった)(请一点也不勉强)

颍上县13223328071: 求一篇日语写的有关日本季风的短文, -
谈奖龙血: 日本は、南北季节风気候温帯海洋性とは异なるものである.10 ~ 20年间平均気温℃、雨が降る1000——2500 mm.夏至、北海道を除いて、前后の40日余り(6月から7月上旬に)日本各地に、梅雨皆既継続时间が长い.夏、台风が频繁に雨さえなければなりません.匂地震もあったけど、一般的には、.日本火山分布地域を持つが、天然温泉で选ばれた自然资源で美しい忙しい周りの时间を利用して、公务を体験して、日本の伝统文化の温泉も泊まる.日本は海洋性気候のこととて、正晴は、雨に応じて季节や都市で、物事を必要な准备をしなければなりません.

颍上县13223328071: 帮忙改下下面这段日文.演讲中的一小段.谢谢! -
谈奖龙血: 浸かっている 改为 浸かる,直接做定语 场 是地点 场合 是时间 这里最好统一一下,日本人は温泉场を交流の场合として+(て型是连用形后面加的是名词……这里改为とする或者とし)+他人との触れ合いを楽しむ3つ 是说有三个而不是三类 最近は特に 一个句子里不要用多个提示助词は,这里时间状语后面的は最好不要,増えてきており……我想你的愿意是想用ている吧,这个句子已经完了后面就直接句号了.ことなく……这里语气上应该加个も 爱情や、友情 不是口语,有や就不要逗点 升华されます:看清楚主语

颍上县13223328071: 请教“温泉のある所は,美しい山や川など,自然の景色にも恵まれているから”中的“にも恵まれ”怎么理解 -
谈奖龙血: にも恵まれ: =にも+恵まれ =也被+恩惠整句翻译:温泉所在地美丽的山川构成的自然景色也是得天独厚

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网