《阿房宫赋》中,鼎铛玉石,鼎和铛都是什么用法?

作者&投稿:养宽 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《阿房宫赋》中 “鼎铛玉石 、金块珠砾”~

① 宝鼎被看作铁锅,美玉被看作石头,黄金被看作土块,珍珠被看作石子,抛弃得到处都是,秦国统治者看到这种情况,也不怎么痛惜。(《中学语文备课全书》张必东主编,北京师范大学出版社出版)

② 把宝鼎视为铁锅,把美玉看作石头,把黄金视同土块,把珍珠看成石子,随地丢弃,秦人看着这些宝物并不怎么爱惜。(《教师教学用书》广东教育出版社出版)

③ 秦王却将宝鼎当饭锅,碧玉当石子,金子当土块,珍珠当碎石,随手抛掷,满地狼藉,秦国贵族看到这种情况,也不大感到痛惜。(《知识。方法。能力》南方出版社出版,“高中学科模块学分认定”研究组编)

笔者以为以上三种译文都有待商榷。照①②两种译文都不好理解,都存在不知道是谁把宝鼎看作饭锅的问题。因为后文有秦人、秦国统治者等字眼,前面似乎不宜是秦人,但是指谁呢?也就是说,主语如果是秦人,那么,后面的秦人、秦国贵族之类就没有必要写出来。而如果照③理解,似乎只是秦王这样做,秦国贵族只是看见了不怎么痛惜而已,与原文大意还是有差距。

其实,原文“燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽略其人,一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜”一段,说的就是两层意思:一是说六国的统治者搜刮民脂民膏,珍宝倚叠如山,结果被秦人全部抢走;一是说秦国把六国的珍宝输来其间后,珍宝很多,到处丢有珍宝,秦国人也不感到惋惜。在此,我们如果换一种说法,不是把“鼎”和“玉”看作动词,而是把“铛”和“石”看作动词,那么,原句的意思可以保留,而前面提到的问题又可以得到化解。具体来讲,就是将“鼎铛玉石”翻译为:“鼎像铛(一样多),玉像石(一样多)。”这样翻译,只是夸张其珍宝多而已,并不是谁要把这些珍宝当作什么不值钱的东西。

文言文中,两个名词处在一起时,常常是前一个活用为动词,前面三种译文都采用这种看法。而把前一个看成动词,就存在必须把它看成意动词的问题。如果作意动词又只好像前面三种译文那样去理解。因而笔者认为,此处应是后一个名词活用为动词。这种用法在文言文中多见:④君君、臣臣、父父、子子。⑤车水马龙。④句的译文是:做君主的要像君主,做臣子的要像臣子,做父亲的要像父亲,做儿子的要像儿子。⑤句的译文是:车像水,马如龙。这样理解,前面三种译文不好解释的地方也就自然不存在了。

鼎铛玉石
dǐngchēng-yùshí
[simile of the luxury and waste] 以鼎为铁锅,以玉为劣石。形容挥霍浪费奢侈腐化的生活
鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷迤逦。——唐·杜牧《阿房宫赋》
铛和石活用,名词作动词用。

① 宝鼎被看作铁锅,美玉被看作石头,黄金被看作土块,珍珠被看作石子,抛弃得到处都是,秦国统治者看到这种情况,也不怎么痛惜。(《中学语文备课全书》张必东主编,北京师范大学出版社出版)

② 把宝鼎视为铁锅,把美玉看作石头,把黄金视同土块,把珍珠看成石子,随地丢弃,秦人看着这些宝物并不怎么爱惜。(《教师教学用书》广东教育出版社出版)

③ 秦王却将宝鼎当饭锅,碧玉当石子,金子当土块,珍珠当碎石,随手抛掷,满地狼藉,秦国贵族看到这种情况,也不大感到痛惜。(《知识。方法。能力》南方出版社出版,“高中学科模块学分认定”研究组编)

笔者以为以上三种译文都有待商榷。照①②两种译文都不好理解,都存在不知道是谁把宝鼎看作饭锅的问题。因为后文有秦人、秦国统治者等字眼,前面似乎不宜是秦人,但是指谁呢?也就是说,主语如果是秦人,那么,后面的秦人、秦国贵族之类就没有必要写出来。而如果照③理解,似乎只是秦王这样做,秦国贵族只是看见了不怎么痛惜而已,与原文大意还是有差距。

其实,原文“燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽略其人,一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜”一段,说的就是两层意思:一是说六国的统治者搜刮民脂民膏,珍宝倚叠如山,结果被秦人全部抢走;一是说秦国把六国的珍宝输来其间后,珍宝很多,到处丢有珍宝,秦国人也不感到惋惜。在此,我们如果换一种说法,不是把“鼎”和“玉”看作动词,而是把“铛”和“石”看作动词,那么,原句的意思可以保留,而前面提到的问题又可以得到化解。具体来讲,就是将“鼎铛玉石”翻译为:“鼎像铛(一样多),玉像石(一样多)。”这样翻译,只是夸张其珍宝多而已,并不是谁要把这些珍宝当作什么不值钱的东西。

文言文中,两个名词处在一起时,常常是前一个活用为动词,前面三种译文都采用这种看法。而把前一个看成动词,就存在必须把它看成意动词的问题。如果作意动词又只好像前面三种译文那样去理解。因而笔者认为,此处应是后一个名词活用为动词。这种用法在文言文中多见:④君君、臣臣、父父、子子。⑤车水马龙。④句的译文是:做君主的要像君主,做臣子的要像臣子,做父亲的要像父亲,做儿子的要像儿子。⑤句的译文是:车像水,马如龙。这样理解,前面三种译文不好解释的地方也就自然不存在了。

鼎铛玉石
dǐngchēng-yùshí
[simile
of
the
luxury
and
waste]
以鼎为铁锅,以玉为劣石。形容挥霍浪费奢侈腐化的生活
鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷迤逦。——唐·杜牧《阿房宫赋》
铛和石活用,名词作动词用。


阿房宫赋重点句子理解性默写
12.文中描写阿房宫结局的语句是:楚人一炬,可怜焦土!13.作者用排比句渲染阿房宫所繁华奢靡,与老百姓的的劳作吃穿作对比,其中描写“乐声之多与市井言语对比”的句子是:管弦呕哑,多于市人之言语。说钉头多于谷仓中的谷粒的句子是:钉头磷磷,多于在庾之粟粒。14.《阿房宫赋》中用“鼎铛玉石,...

铛是什么意思
拼音是chēng,dāng,可作为名词使用,意为金属制作的物品,如锒铛(锁系囚人的铁索)、“足履革屣,耳悬金铛”(女子的耳饰);也可作为象声词使用,指撞击钟发出的声音。读chēng时,指烙饼或做菜用的平底浅锅,如:饼铛;也可指温器,如:酒铛、茶铛。相关诗句 1、 《阿房宫赋》——鼎铛玉石...

《阿房宫赋》文言文赏析
阿房宫毁于战火,其形制如何,早已无人能够说清,《史记·秦始皇本纪》的记载(见“有关资料”霍松林的《〈阿房宫赋〉鉴赏》引文)也不很详。这给写“阿房宫”造成了困难,但却给作者留下了驰骋想像的空间。可以说,杜牧在这篇赋中艺术地再造了阿房宫。无论是对楼阁廊檐...

阿房宫赋鼎铛玉石的铛是什么意思'
铛:名词作动词,当作铛……(2) 铛:以……为铛;石:以……为石;铛、石均为意动用法。望采纳

阿房宫赋的知识点
《阿房宫赋》铿锵有力,把“得人心者得天下,失人心者失天下”剖析得很微妙。那么接下来给大家分享一些关于阿房宫赋知识点,希望对大家有所帮助。 阿房宫赋知识点 一、古今异义 1、钩心斗角 古:指宫室结构的参差错落,精巧工致;今:比喻用尽心机,明争暗斗。 2、明星 古:明亮的星光;今:指行业中做出成绩,出了...

阿房宫赋的原文和译文
《阿房宫赋》原文:嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家;奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不...

《阿房宫赋》中的重要句子及其翻译
雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不得见者,三十六年。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜?嗟乎!一人之心,千万人之心...

古文《阿房宫赋》全文翻译是什么?
《阿房宫赋》选自杜牧《樊川文集》。本文写于唐敬宗宝历元年(825年),作者在《上知已文章启》中说:“宝历大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》”。所以这篇赋是借古讽时,即借秦始皇荒淫奢侈自取灭亡的史实,讽喻当朝皇帝唐敬宗大修宫室。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...

《阿房宫赋》重点知识
杜牧的《阿房宫赋》历年来都是高考重点,在复习的过程中,这篇文章中包含的知识点要重点复习,下面是我分享的《阿房宫赋》重点知识,一起来看一下吧。一、古今异义 1、钩心斗角 古:指宫室结构的`参差错落,精巧工致;今:比喻用尽心机,明争暗斗。2、明星 古:明亮的星光;今:指行业中做出成绩...

"使天下之人,不敢言而敢怒"出自哪一篇文章
出自唐代杜牧的《阿房宫赋》意思是:秦统治者穷奢极侈,使天下的老百姓敢怒但是不敢言 原文选段:使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!译文:秦统治者穷奢极侈,使天下的老百姓敢怒但是不敢言。秦始皇却越来越骄横顽固。陈胜、吴广揭竿而起,四方...

蛟河市18593599472: 《阿房宫赋》中,鼎铛玉石,鼎和铛都是什么用法? -
何邰拉司: ① 宝鼎被看作铁锅,美玉被看作石头,黄金被看作土块,珍珠被看作石子,抛弃得到处都是,秦国统治者看到这种情况,也不怎么痛惜.(《中学语文备课全书》张必东主编,北京师范大学出版社出版) ② 把宝鼎视为铁锅,把美玉看作石头,...

蛟河市18593599472: 《阿房宫赋》中 “鼎铛玉石 、金块珠砾” -
何邰拉司: ① 宝鼎被看作铁锅,美玉被看作石头,黄金被看作土块,珍珠被看作石子,抛弃得到处都是,秦国统治者看到这种情况,也不怎么痛惜.(《中学语文备课全书》张必东主编,北京师范大学出版社出版) ② 把宝鼎视为铁锅,把美玉看作石头,...

蛟河市18593599472: “鼎铛玉石”如何理解?那个活用? -
何邰拉司:[答案] 鼎铛玉石 dǐngchēng-yùshí [simile of the luxury and waste] 以鼎为铁锅,以玉为劣石.形容挥霍浪费奢侈腐化的生活 鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷迤逦.——唐·杜牧《阿房宫赋》 铛和石活用,名词作动词用.

蛟河市18593599472: 《阿房宫赋》中'鼎铛玉石,金块珠砾'有哪些词活用 -
何邰拉司:[答案] 这句话的意思是:把宝鼎当成铁锅,把宝玉当做石头,把金子当做土块,把珍珠当做沙石. 鼎,玉,金,珠:名词做状语. 例如:鼎,名词做状语,意为“把宝鼎”.玉,金,珠,依此类推. 铛,石,块,砾:名词做动词. 例如:铛(chēng),名词做动...

蛟河市18593599472: 阿房宫赋中杜牧用哪八个字就写出了秦国的穷奢极欲 -
何邰拉司: 在《阿房宫赋》中,杜牧用“鼎铛玉石,金块珠砾”八个字就写出了秦国的穷奢极欲. 1、鼎铛玉石,金块珠砾译文 把宝鼎看作铁锅,把美玉看作石头,把黄金看作土块,把珍珠看作石子. 2、作品简介《阿房宫赋》是唐代文学家杜牧创作的...

蛟河市18593599472: 《阿房宫赋》中“鼎铛玉石,金块珠砾”中有没有意动用法?是哪几个字? -
何邰拉司:[答案] 有,“铛”、“石”,“块”、“砾”.

蛟河市18593599472: 阿房宫赋知识点总结需要把文章的所有知识点总结出来啊!例如古今异议、通假字、字类活用、特殊句式等等急~ -
何邰拉司:[答案] 《阿房宫赋》知识点整理 一、古今异义 1、钩心斗角 古:指宫室结构的参差错落,精巧工致;今:比喻用尽心机,明争暗斗. 2、明星 古:明亮的星光;今:指行业中做出成绩,出了名的人. 3、经营 古:指金玉珠宝等物;今:指筹划管理或组织(企...

蛟河市18593599472: 鼎铛玉石的意思是什么,出处是哪里?
何邰拉司: dǐng chēng yù shí成语释义 视鼎如铛,视玉如石.形容生活极端奢侈.成语出处 唐 杜牧《阿房宫赋》:“鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜.”感情色彩 中性成语结构 联合式成语成语用法 联合式;作谓语;形容生活奢侈产生年代 古代成语近义词 穷奢极侈

蛟河市18593599472: “鼎铛玉石,金块珠砾”是什么词类活用类型 -
何邰拉司: 我们老师说都可以,考试你写哪一种都对.我觉得鼎解释为把鼎,名词用做动词,铛解释为当做铛,名词用做状语,后两个同理,这样比较顺.反正怎样好理解怎么来.

蛟河市18593599472: 《阿房宫赋》中"鼎铛玉石",哪一个是动词? -
何邰拉司: 鼎铛玉石 dǐngchēng-yùshí [simile of the luxury and waste] 以鼎为铁锅,以玉为劣石.形容挥霍浪费奢侈腐化的生活 鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷迤逦.——唐·杜牧《阿房宫赋》 铛和石活用,名词作动词用.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网