翻译这段日语文章

作者&投稿:赖孟 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求翻译这段日语文章,谢谢~

近年来、紧密贴近生活的便利店店舗数量在急速増加。便利店具有顺应顾客要求来开发商品、具有因家庭人口的减少对细分・适量销售的便利店商品产生需求这一优越性,便利店行业正在走向成熟阶段。
便利店在1970年代被引进日本。在日本,便利店以POS技术为核心,通过连续创新改造,实现了商品管理的彻底及「多品种少批量配送」高级物流系统,构筑出了独有的优越性。
但是,受到因人口减少国内市场缩小的影响,现在谋划海外发展的企业在增多。这样的背景中,经济持续增长的中国中长期来看前景肯定。1980年代开始,日系便利店开始进入中国。2004年前后,这一进入开始活跃。
本稿首先在探寻中国和日本便利店行业的发展过程的同时,对中日便利店的现状及特征也作一说明。其次来分析最先进入中国的日系便利店LAWSON与中国地方代表性的的便利店连锁店快客各自的发展经纬及经营战略,通过便利店来说重要的促销战略、商品及服务战略来对LAWSON与快客作分析・比较,明确中国便利店现存的问题点,以便引导出对地方性便利店经营战略构筑的启示。

因此,同人志(指漫画)发行暂时要比原计划推迟,但是,以下的4部作品即使花再多的时间,我也一定要发布出来,所以请(大家)耐心地等待。我(一定)会挤出尽可能多的时间来画好(漫画)。(此外)对期待(我漫画)的各位,我在此表示万分抱歉,但请一定要耐心等待。


・《st.tail》的剧场版
・ 《Delivery Boy》(邮递男孩)本次画完(下次是否画完还不知道)
・《飒太和那智》高天原(日本神话中天神们居住的地方)篇
・《圭麻的援助》

今后我会一如既往的写“サイト・博客”,不过,更新和回复会推迟。但是,我一定会回复的、请耐心等待。我每天都会核对(是否有更新),请(大家)不必担心。

这次很多漫画都整部推迟发布,但是还是希望大家能够玩的愉快,祝大家身体健康。
大家如果有什么问题,请第一时间在这里写下来。大家加油(^^)。

きっといつか死ぬんだ 。
肯定,某一天会死的。
冷たい冬の海辺を一人歩く。
我一个人走在寒冬的海边。
何かを思い出すか? 去年の夏は君とこの海辺を歩いたよね 。
我能想起什么? 去年的夏天,我跟你一起走在这海边啊。
何気なく冗谈交じりにたわいもない话しをしながら 。
我们当时一边走还这玩笑说话。
あの时君が言ってくれた事、仆は忘れないよ 。
那时你对我说的话,我不会忘记。
あの言叶がなかったら、今の仆は居ないかも知れない 。
如果没有那句话,也许没有现在的我。
だから、ありがとう 。
所以,谢谢你。
もう会えない君に仆から心の感谢状をこの海の波に乗せて送ります 。
我把真心的感谢记载在这大海的波浪上送给你。
少年は世界一颜が丑いです。
在这世界上最丑的是少年的脸。
谁も彼を爱しません。
谁也不爱他。
一人の少女が居ました。绮丽で美しい圣女です。
有一名少女。她是很漂亮很美丽的圣女。
彼女だけは彼を心から爱していました。
只有她真心的爱他。
あなたが大好きです
我特别喜欢你。
嘘をつけ!この腐った人间の何処が良いと言うんだ!
你瞎说!你说这腐烂的人的哪里好啊!
仆を马鹿にするな!
不要侮辱我!
彼女は微笑んで言いました。
她带着笑容回答了。
あなたの全てが好きなの。一绪に居たいの。
我喜欢你的所有。我想跟你在一起。
やめてくれ!君は仆を伤つけるだけだ!帰れ!消えてしまえ!
不要!你只是伤害我!滚!从我眼前消失!
少女は少し悲しそうそうな颜をして去っていきました。
少女带着悲伤的表情离去了。
少年は伤つきました。
少年伤心了。
ある日。少女が再びやってきました。
有一天。少女又一次回来了。
颜には无数の肿れ迹、伤迹、火伤の迹がありました。
她的脸上有无数的肿痕,伤痕,火伤的痕迹。
声を聴かないと分からないくらいです。
如果你不听她的声音会认不出来。
一体どうしたんだ? ねえ?私のこと好き?
你怎么了? 唉?你喜欢我吗?
少年は言叶も出ません。
少年说不出来话。
これ、あなたの为にやったの。
这些伤痕都是为了你弄的。
少年はとても深い悲しみが沸きあがってくるのを感じました。
少年从心里感到非常悲伤。
一体、何故なんだ!?どうして!。少女は微笑みました。
到底是为什么!? 为什么! 少女微笑了。
あなたの笑颜が见たかったの。
我想看你的笑容。
きっと、微笑んでいたと思う。いや、泣いていたのか
肯定,我想他在笑呢。不,是哭着呢
少年は大切なものを失うと共に、大切なものを手にしたのでした。
少年在失去了重要的东西的同时,得到了重要的东西。
―――ありがとう。
------谢谢。
仆はいつか死ぬ。
我肯定某一天会死的。
きっといつか死ぬんだ。
肯定某一天会死的。
君も消えてしまうのかい?
你也会消失吗?
彼女は微笑んだまま。何も言わない。
她一直在微笑。什么都不说。
君は生きているの?
你在活着呢?
涙がとまらない。
我的眼泪不停的流。
君と过ごしたかった。君に会いたかった。
一直想跟你在一起。一直想见你。
せめて君だけは幸せになって欲しい。
我想至少想让你幸福。
翔んでほしい。
想让你飞翔。
自由を手にしてくれ。幸せになってくれ!
求求你得到幸福。求求你能幸福!
そしていつまでも微笑んでくれ。
然后永远的微少着。
たとえ、それが嘘でも。嘘でも良い。
就算,那是假的。假的也不所谓。
君は蜃気楼のように消え、太阳のように升る。
你如海市蜃楼那样消失,像太阳那样升起。
君の梦は楽しいよ辛いよ。とても良いよ。
你的梦特别开心也特别痛心。很好的啊。

仆は今日もゼロと永远の狭间をさ迷っている。
我今天也在徘徊零与永远之间。

这是小说?

あるドラマの台词みたいね、訳してみて、ご参考。

きっといつか死ぬんだ 。 →迟早在将来的某一天会死。
冷たい冬の海辺を一人歩く。 →寒冷的冬天一个人独自在海边散步。
何かを思い出すか? →想起了什么?
去年の夏は君とこの海辺を歩いたよね ,何気なく冗谈交じりにたわいもない话しをしながら 。 →去年夏天和你一起在海边散步,还一边谈笑风生地说话。

あの时君が言ってくれた事、仆は忘れないよ 。 →那时你讲的话我永远不会忘记。
あの言叶がなかったら、今の仆は居ないかも知れない 。 →如果没有你那句话,我就不会活到今天。
だから、ありがとう 。→ 所以,谢谢你。
もう会えない君に仆から心の感谢状をこの海の波に乗せて送ります 。 →向已经不能与你相见的你,希望海浪能够捎去我的谢意。
少年は世界一颜が丑いです。 →男孩长着一张世界上最丑陋的脸。
谁も彼を爱しません。 →谁也不喜欢他
一人の少女が居ました。绮丽で美しい圣女です。 →但有一个女孩,一个美丽纯洁的女孩。
彼女だけは彼を心から爱していました。 →只有她从心底里爱着他。
あなたが大好きです →我好喜欢你
嘘をつけ!この腐った人间の何処が良いと言うんだ! →撒谎吧,我这样的人那点好啊?
仆を马鹿にするな! →不要不相信我!
彼女は微笑んで言いました。 →她微笑着说。
あなたの全てが好きなの。一绪に居たいの。 →你的一切一切我都喜欢,想和你在一起。
やめてくれ!君は仆を伤つけるだけだ!帰れ!消えてしまえ!→算了吧,我带给你的只能是伤害。快回去!消失在我眼前!
少女は少し悲しそうそうな颜をして去っていきました。
→那女孩看起来很悲伤地离去了。

ある日。少女が再びやってきました。→ 有一天女孩再次出现在他眼前。
颜には无数の肿れ迹、伤迹、火伤の迹がありました。→脸上已有无数的伤痕。
声を聴かないと分からないくらいです。 →越不能听到他的声音,就越不能够明白。
一体どうしたんだ? ねえ?私のこと好き? 究竟怎么了?喂,喜欢我吗?
少年は言叶も出ません。 →在此情景,那男孩一句话也说不出来。
これ、あなたの为にやったの。 →这是为了你,我才这样做的。
少年はとても深い悲しみが沸きあがってくるのを感じました。 →男孩顿时感到悲痛欲绝。
一体、何故なんだ!?どうして!。 →究竟是为什么?为什么啊?
少女は微笑みました。あなたの笑颜が见たかったの。 →女孩微笑着说,因为想看你的笑脸。
きっと、微笑んでいたと思う。いや、泣いていたのか →我相信一定会看到你的笑脸。呀,怎么哭了啊?
少年は大切なものを失うと共に、大切なものを手にしたのでした。
―――ありがとう。 →男孩在失去重要的东西的同时,也得到了对他来说珍贵的东西。
仆はいつか死ぬ。 →我不久会死的。
きっといつか死ぬんだ。 →一定会死的
君も消えてしまうのかい? →你也会死吗?
彼女は微笑んだまま。何も言わない。 →女孩一直微笑着,什么也没说。
君は生きているの?→ 你不是还活着的吗?
涙がとまらない。 →泪水止不住地往下流。
君と过ごしたかった。君に会いたかった。 →想和你在一起,想和你见面。
せめて君だけは幸せになって欲しい。 →至少想你让你幸福。
翔んでほしい。 →想你能够飞翔
自由を手にしてくれ。幸せになってくれ! →给我自由,给我幸福
そしていつまでも微笑んでくれ。 →然后永远给我微笑。
たとえ、それが嘘でも。嘘でも良い。 →哪怕是谎言,谎言也行啊。
君は蜃気楼のように消え、太阳のように升る。→你像海市蜃楼一般消失了,像太阳一样升起。
君の梦は楽しいよ辛いよ。 →你的梦想是那么的让人快乐,又是那么地令人痛苦。

仆は今日もゼロと永远の狭间をさ迷っている。我今天仍然孤独地在那永恒狭小的空间里徘徊着。

满优美的文。自己翻的。
我肯定会死的。
一个人走在寒冷冬天的海边。
想起了什么呢?去年夏天我也和你在某个海边漫步。
我们随意的开着玩笑。
但那时你说的话,我是不会忘记的。
如果没有那些话,我也活不到现在。
所以,谢谢你。
再也无法见到你了,就让海浪送去我的感谢。
少年是这个世界上最丑的人。
谁都不喜欢他。
有一个少女。是个很美丽的圣女。
只有她从心底里爱着他。
我最喜欢你。
骗人!像我这样散发着腐臭的人有哪里好!
别把我当傻瓜!
她微笑着说。
我爱你的全部。我想和你在一起。
别说了!你只是在伤害我!滚!给我消失!
少女带着悲伤离开了。
少年伤害了她。
有一天。少女又来了。
她的脸上有着无数的红肿和伤疤。
不听她说恐怕不知道发生了什么。
发生什么事了?怎么样?这样的我你喜欢吗?
少年说不出话来。
这,都是为了你。
少年感到了奔涌而至的悲伤。
到底,这是为了什么?为什么吗。。。少女微笑着。
我想看到你的笑容。
我想你一定会笑的吧。噢不,你在哭吗。
少年在失去的同时,也得到了珍贵的东西。
--谢谢你
我会死的。
在某一天肯定会死去。
你也会消失吗?
她笑着,什么都没说。
你不是还活着吗?
泪流不止。
我想和你在一起。我想见你。
至少我希望你幸福。
希望你能飞翔。
请得到自由。请变得幸福。
然后一直保持笑容。
哪怕是谎话也好。
你就像海市蜃楼般消失了,像太阳一般升起。
你的梦既快乐又辛苦。真好。
我至今仍徘徊在虚无和永远之间。

きっといつか死ぬんだ 。
人早晚会死的
冷たい冬の海辺を一人歩く。
在寒冬里一人漫步在海边
何かを思い出すか? 去年の夏は君とこの海辺を歩いたよね 。
在想着什么?去年夏天和你一起在这个海边漫步
何気なく冗谈交じりにたわいもない话しをしながら 。
漫不经心的谈笑风生
あの时君が言ってくれた事、仆は忘れないよ 。
你那是对我说的话,我不会忘记
あの言叶がなかったら、今の仆は居ないかも知れない 。
没有你的那些话,可能没有现在的我
だから、ありがとう 。
所以,谢谢你
もう会えない君に仆から心の感谢状をこの海の波に乗せて送ります 。
让海浪把我的感激传递给再也见不到的你
少年は世界一颜が丑いです。
少年是世界最难看
谁も彼を爱しません。
谁都不爱他
一人の少女が居ました。绮丽で美しい圣女です。
有一个少女,美丽而纯洁的圣女
彼女だけは彼を心から爱していました。
只有她从心中爱着他
あなたが大好きです
很爱你
嘘をつけ!この腐った人间の何処が良いと言うんだ!
说谎。我这个烂人有哪里好啊
仆を马鹿にするな!
请不要看不起我
彼女は微笑んで言いました。
她微笑着说着
あなたの全てが好きなの。一绪に居たいの。
你的一切都好,我要和你在一起
やめてくれ!君は仆を伤つけるだけだ!帰れ!消えてしまえ!
请不要开玩笑了,你只是在伤害我。滚,给我消失。
少女は少し悲しそうそうな颜をして去っていきました。
少女有点 悲伤的离开了
少年は伤つきました。
少年伤害了她
ある日。少女が再びやってきました。
有一天,少女再次出现了
颜には无数の肿れ迹、伤迹、火伤の迹がありました。
脸上带着无数的肿块,伤痕,烫伤等。
声を聴かないと分からないくらいです。
不问她的话不会知道的
一体どうしたんだ? ねえ?私のこと好き?
到底是怎么回事。喂,喜欢我吗?
少年は言叶も出ません。
少年说不出话来
これ、あなたの为にやったの。
这些都是为了你而作的
少年はとても深い悲しみが沸きあがってくるのを感じました。
少年心中涌出无比的悲痛
一体、何故なんだ!?どうして!。少女は微笑みました。
到底为什么。为什么。少女微笑着。
あなたの笑颜が见たかったの。
因为我想见到你的笑脸
きっと、微笑んでいたと思う。いや、泣いていたのか
一定以为是在笑吧,不,还是在哭泣
少年は大切なものを失うと共に、大切なものを手にしたのでした。
少年失去了最重要的东西的同时,却得到了最重要的东西
―――ありがとう。
谢谢
仆はいつか死ぬ。
我早晚会死的
きっといつか死ぬんだ。
一定早晚会死的
君も消えてしまうのかい?
你也消失了吗
彼女は微笑んだまま。何も言わない。
少女只是微笑着什么都不说
君は生きているの?
你还活着吗
涙がとまらない。
泪水止不住的流
君と过ごしたかった。君に会いたかった。
我想和你一起过,我想见你
せめて君だけは幸せになって欲しい。
至少想让你变得幸福
翔んでほしい。
想飞翔
自由を手にしてくれ。幸せになってくれ!
请给我自由,请给我幸福
そしていつまでも微笑んでくれ。
而且请永远微笑
たとえ、それが嘘でも。嘘でも良い。
哪怕,这只是谎言,只是谎言也好。
君は蜃気楼のように消え、太阳のように升る。
你就像海市蜃楼一样消失,想太阳一样升起。
君の梦は楽しいよ辛いよ。とても良いよ。
你的梦很开心很幸福,很好

仆は今日もゼロと永远の狭间をさ迷っている
如今我也徘徊在没有和永远的缝隙间

是一定五日死的 。
奔走一人在冷的冬天海边。
想起什么吗? 去年的夏天与你奔走了在这个海边的yo睡 。
不形于色地多余?混杂象的wa薯没有?做一边做一边 。
那个?你称为了的事,仆不忘记的yo 。
如果没有那个言叶,现在的仆说不定不在的 。
因此,谢谢 。
已经不能遇见的你从仆心的感觉?装上到这个海的波浪发送信件的 。
少年是世界第一?丑是在。
?mo他?不做。
一人的少女在。??出美丽?是女人。
只她衷心他?做着。
非常喜欢你撒
谎!这个腐烂了的人?说no何处好!
仆?别要鹿!
她微笑说了。
喜欢你的全部。一?想在。
停止!你仆?只是安上!返回!消失了!
少女稍微看起来悲哀的?wo做离开了。
少年呢?附有了。
某日。少女再次来。
?象无数的?re后边、?后边,火?有no后边。
是甚至不听声音的话都不明白的。
到底是怎样的? 啊?我的事迷?
少年言叶也不出发。
这个,你的?是做的。
少年觉得非常深的悲伤沸腾上。
到底,为何!?为什么!。少女微笑了。
你的笑?不过?聚集。
我一定,想微笑着。是哦,哭着的是
少年丢失重要的东西的同时,拿重要的东西的。
——-谢谢。
仆不知不觉死。
一定五日死。
你也消失了吗?
她微笑了。什么都不说。
你生活着?
眼泪不停。
你?想做。想遇到你。
至少只你希望变得幸福。
希望飞。
拿自由。变得幸福!
并且永远微笑。
即使,那个谎言。可以谎言。
你是象海市蜃楼一样地消失,太?no醉升ru。
你的梦快乐的yo辣哟。非常好哟。

仆也是今天零和长(久)?no狭?wosa迷惑


日语高手帮我翻译这段文章,我还会加分的!
「もし私は何カ月しか生けなければ、どうやって自分が存在することを证明するのか」と、ずっと考えていました。色々変な考えも出ました。たとえば、テレビの录画现场に行って、カメラの前に出るようにするとか、大统领に手纸を书いて、自分のことを教えるとか、幼稚园に行ってす...

帮忙用日语翻译一下这段文章,差不多就行
しかし、いわゆる职业技术専门学校と呼ばれています。授业料の余裕があるの平均的な家族のためではない。他の生徒を见て、彼らの理想的な学校を発见し、心に、身も冻る感じの线になります。自动翻翻呗~我会一点日语,你这长了点,到孙沈清论坛,那有很多高手。

谁能帮我把这段翻译成日语,可以简略点,只要文法正确就好。
渡辺纯一の长编小说『爱の流放地』は良い例となっている。文中における生死に细かな书き方は日本文化の死亡への尊重の表れである。さらに、小说は死を美であるというような独特な死生観の原点を示した、つまり、桜精神及び武士道精神である。本稿は渡辺纯一の『爱の流放地』に表した生死に...

麻烦高手给翻译一下这篇日语文章。
我的意思是活着,像一个有罪的人。试时间对我来说,钟爱情的声音,似乎真正要小心我的错 2006年,我必须是你总是出会WANAKERE 0.2007时间的乐趣就像我的孩子谁是带球上场运动 3糠一堆坏消息是,惩罚的味道和所有,你笑着说:我将...录音颜我非常红。我记得我唱情歌给你,但是我声音,使腐败 这...

谁能帮忙翻译一下这段日语,中译日,语句通顺就行,感激不尽
军芸术家の方法が」忠节な「戦士を「雑种の敬爱」 「强调したら正义」は中国のConfucianismの宗教主义から即ち起きる。17世纪の中间段阶の後で、Confucianism (Chuhsiの调査特に)は戦士の中で次第に再送信する。従ってChuhsiの调査である时间によってが支配的な状态にイデオロギー存在する川の...

请懂日语的朋友帮忙翻译一下这段话200字左右
日本语科学技术语汇の翻訳の大事さがますます著しくなってきた。本论文の主旨は、日本语の科学技术语汇の翻訳実践中から出てきた新たな难问を解决するために、翻訳のテクニックを検讨することに有るのである。马上要外出了,先译这么多,译得不好请勿见笑。

请日语高手帮忙用中文翻译下这篇日语文章(急)
樱桃时间 我在3月生效,直到天气开始进入韦亚维塔樱花少穆进开,几乎所有的日本是春天的温暖和寒冷的风颜上面带微笑的樱花皇后等待第一每年的樱花是从开始动这项活动。闻新电视,“尤其是开场所少”是樱桃,“有一天,樱花祭”开基的一个新的日本樱花礼服的喜悦,杀儿童和妇女的和服同时,宠物,红,...

请将这段文章翻译成日语
我此刻的心情有谁能够体会 この时点、私の気持ちは谁が理解してくれるの?(KO NO JI TE NN,WA TA SHI NO KI MO TI WA DA RE GA RI KA I SHI TE KU RE RU NO)我做了太多伤害你的事 只是因为我太爱你 私は多すぎのことであなたを伤つけ、それはただあなたを爱しすぎたので...

日语翻译 求大神帮忙翻译这段话
对我而言这三年给我留下了很多精彩的回忆是充实的。相信这段经历也会为我以后的生活提供很大的帮助。我很感谢这三年,同时感谢会社给我们提供这次机会。日语翻译:时间経つのは早いものですね。なんだか突然に终わったと感じました。日本に来る前は日本についてあまり知りませんでしたが、来てか...

几段小文章的翻译(日语)请高手帮帮忙
纯度の高い水を求めて、涌水の吹き出す岩间より采水しています。源水は卫生的にも万全に管理されています。为了得到高纯度的水,从泉水涌出的岩石间采水。在卫生方面对水源也进行了严格管理。ろ过・加热杀菌 源水はフィルターろ过后タンクへ贮められ、...

罗平县13262427628: 帮忙翻译这段日语文章 -
雕卫去甲: 行,看出来楼上几个不能用了哈.我这是纯手工的,保你满意1945年、日本は败戦国として、领土を割譲し、损害赔偿を支払い、経済が大きく打撃を受けた.しかし、日本はわずか5年间で、経済水准顺...

罗平县13262427628: 一段日语文章 翻译 -
雕卫去甲: 因此,同人志(指漫画)发行暂时要比原计划推迟,但是,以下的4部作品即使花再多的时间,我也一定要发布出来,所以请(大家)耐心地等待.我(一定)会挤出尽可能多的时间来画好(漫画).(此外)对期待(我漫画)的各位,我在此...

罗平县13262427628: 求一篇日语文章 带上中文翻译 -
雕卫去甲: 矛 盾 时は戦国时代.周室の威令は全く地を払い、群雄は天下に乱立して、互いに覇を竞い合っていた.あちらでも、こちらでも、戦いが缲り返され、土地や城を取ったり、取られたり、血生臭い风が中国全土を覆っていたことは、日本の...

罗平县13262427628: 求翻译这段日文!!! -
雕卫去甲: ありがとうさえも君の心に届けてなくて、果てなく続く道を中に君は何を思うの. 甚至没有将谢谢你(这句话)传到到你的心中,站在没有尽头的街道上,你在想些什么呢.忘れないで. 请不要忘记.そっと心のそばにそっと居させて. ...

罗平县13262427628: 请翻译一下这段日文 -
雕卫去甲: 咖啡店♪ 在咖啡店里制作了一个熊猫形状的面包!上午我在面包房里帮忙,中午则在咖啡店的厨房中.由于咖啡店的午餐时间客人多的混乱,导致只要开始洗盘子就会洗个没完没了.混乱就这样持续了...

罗平县13262427628: 请翻译一下这段日文 -
雕卫去甲: 致粉丝们 你们好.我是松岛枫.虽然有点突然,向一直支持我的大家报告一下.下个月的7月31日「松岛枫」决定引退.进入今年以来,有了交往中的男友,这个决定也是因为有了他的存在.对于我来说,遇见了初次自然而然的让我有了想要『...

罗平县13262427628: 翻译这段日语文章 -
雕卫去甲: 满优美的文.自己翻的. 我肯定会死的. 一个人走在寒冷冬天的海边. 想起了什么呢?去年夏天我也和你在某个海边漫步. 我们随意的开着玩笑. 但那时你说的话,我是不会忘记的. 如果没有那些话,我也活不到现在. 所以,谢谢你. 再也...

罗平县13262427628: 帮我翻译一段日语文章 在线翻译器不要来 汉字后标写假名 -
雕卫去甲: 私(わたし)は日本语(にほんご)に趣味(しゅみ)があります.日本のアニメーション、例えば「火影忍者」「名侦探柯南」「数码宝贝」「灌篮高手」など、全部(ぜんぶ)大好(だいす)きですから.日本の都市(とし)にも趣味(しゅみ)を持(も)ちます、だから学校に入ったとき、日本を私の梦(ゆめ)に位置(いち)づけ、そのまえの梦(ゆめ)はすべて幼稚(ようち)なのでした.その梦(ゆめ)を叶(かな)えるには、絶(た)えずに日本语を努力(どりょく)して勉强(べんきょう)するしかありません、短(みじか)い未来(みらい)、私の梦を必(かなら)ず叶えると信(しん)じています.

罗平县13262427628: 翻译这段日文 -
雕卫去甲: 君(きみ)のために 仆(ぼく)のために 何(なに)ができる? 见(み)えない何(なに)かに导(みちび)かれ 仆(ぼく)らはまた めぐり逢(あ)えたね 约束(やくそく)だった 时(とき)を越(こ)えて 気持(きも)ちが透(す...

罗平县13262427628: 这段日文怎么翻译 -
雕卫去甲: 隐藏着像火一样的红发和少年心的年轻冒险家.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网