离思五首 全解释

作者&投稿:瞿哪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
元稹的离思五首之一原文(解释)~

离思五首
其一
离思五首 其四
自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛。
须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融。
其二
山泉散漫绕街流,万树桃花映小楼。
闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。
其三
红罗著压逐时新,吉了花纱嫩麴尘。
第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。
其四
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
其五
寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人。

白话译文
其一
爱在早晨的镜子里欣赏残妆,钗环插满在发丝丛中。
不一会儿初升的太阳照在抹了胭脂的脸颊上,仿佛一朵红花苏醒绽放又仿佛要化开了一般。
其二
山泉绕着街道缓缓流去,万树桃花掩映着小楼。
我在楼上悠闲地翻看道教书籍慵懒着没有起身,隔着水晶帘看你在妆台前梳头。
其三
著压的红罗总是追逐时髦新颖的花样,绣着秦吉了花纹的纱布染着酒曲一样的嫩色。
你说不要首先嫌布料的材质太薄弱,稍微有些经纬稀疏的帛才是最宜人的。
其四
曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。
即使身处万花丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的缘故吧。
其五
当时百花齐放,我却偏偏摘了朵白色的梨花送给你这个皮肤洁白如玉的女子。
如今我就像那两三棵树一样静静地站在江边,可怜只有一树绿叶和我一起度过残春。[6]



日江头两三树,可怜和叶度残春。

作者的背景:
元稹,字微之,河南河内人。幼孤,母郑贤而文,亲授书传。举明经书判入等,补校书郎。元和初,应制策第一。除左拾遗,历监察御史。坐事贬江陵士曹参军,徙通州司马。自虢州长史征为膳部员外郎,拜祠部郎中、知制诰。召入翰林为中书舍人、承旨学士,进工部侍郎同平章事。未几罢相,出为同州刺史。改越州刺史、兼御史大夫、浙东观察使。太和初,入为尚书左丞、检校户部尚书,兼鄂州刺史、武昌军节度使。年五十三卒,赠尚书右仆射。稹自少与白居易倡和,当时言诗者称“元白”,号为“元和体”。其诗辞浅意哀,仿佛孤凤悲吟,极为扣人心扉,动人肺腑
《菊花》、《离思五首》(其四)和《遣悲怀三首》(其二)三首流传很广,尤其是《离思五首》(其四)这一首极负盛名。该诗写久藏心底的不尽情思,因为与情人的曾经相识而自此对其他的女人再也不屑一顾(“取次花丛懒回顾”),诗中的比兴之句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”语言幻美,意境朦胧,十分脍炙人口。而《遣悲怀三首》表达对亡妻的不尽思念,写得悲气袭人,令人不由得一掬同情之泪,其中第二首的结句“贫贱夫妻百事哀”为世所熟诵。微之其集与居易同名长庆,今编诗二十八卷(全唐诗中卷第三百九十六至四百二十三)。
这首诗出自:唐·元稹《离思五首·其四》。
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。”
这首诗最突出的特色,就是采用巧比曲喻的手法,淋漓尽致地表达了主人公对已经失去的心上人的深深恋情。它接连用水、用云、用花比人,写得曲折委婉,含而不露,意境深远,耐人寻味。

全诗仅四句,即有三句采用比喻手法。一、二两句,破空而来,暗喻手法绝高,几乎令人捉摸不到作者笔意所在。“曾经沧海难为水”。是从孟子“观于海者难为水”《孟子·尽心篇》)脱化而来。诗句表面上是说,曾经观看过茫茫的大海,对那小小的细流,是不会看在眼里的。它是用大海与河水相比。海面广阔,沧茫无际,雄浑无比,可谓壮观。河水,只不过是举目即可望穿的细流,不足为观。写得意境雄浑深远。然而,这只是表面的意思,其中还蕴含着深刻的思想。第二句,是使用宋玉《高唐赋》里“巫山云雨”的典故。《高唐赋》序说:战国时代,楚襄王的“先王”(指楚怀王),曾游云梦高唐之台,“怠而昼寝,梦见一妇人……愿荐枕席,王因幸之”。此女即“巫山之女”。她别离楚王时说:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”楚王旦朝视之,果如其言,因此就为她立庙号曰“朝云”。显而易见,宋玉所谓“巫山之云”,——“朝云”,不过是神女的化身。元稹所谓“除却巫山不是云”,表面是说:除了巫山上的彩云,其他所有的云彩,都不足观。其实,他是巧妙地使用“朝云”的典故,把它比作心爱的女子,充分地表达了对那个女子的真挚感情。诗人表明,除此女子,纵有倾城国色、绝代佳人,也不能打动他的心,取得他的欢心和爱慕。只有那个女子,才能使他倾心相爱。写得感情炽热,又含蓄蕴藉。

第三句“取次花丛懒回顾”,是用花比人。是说我即使走到盛开的花丛里,也毫不留心地过去,懒得回头观看。为什么他无心去观赏迎入眼帘的盛开花朵呢?第四句“半缘修道半缘君”便作了回答。含意是说他对世事,看破红尘,去修道的原故,这是其一。其二,是因为他失去心爱的她,再也不想看别的“花”了。统观全诗,不难看出,“取次花丛懒回顾”的原因,还是因为失去了“君”。“半缘修道”之说,只不过是遁辞罢了 (元缜 官当的不小,当的也挺好,史料中未见有出家之说。)。
作者在这首诗里采用种种比喻手法,曲折地表达对曾经相爱的女伴的深情,前三句紧扣主题,层层递进,最后一句才用画龙点睛之笔,揭示主题。这种写法构思集中,意脉贯通,清晰可见,感情跳动性不大。并不象古典诗词中有些作品那样,感情跳动幅度太大,象电影的蒙太奇镜头那样,令人几乎看不到端倪。
这首诗的具体写作年代不详。它可能是作者自己生活的自我写照。据说,作者先是爱过“崔莺莺”,后来又有新欢。因此,有人便认为元稹在爱情生活上是非常轻薄的。古代诗评家,曾经说这首诗是作者为其曾经相爱的韦丛的悼亡诗,或臆断为诗人“与莺莺在闺中狎昵之游戏”(卞孝萱《元稹年谱》)的自我写照。此等说法,皆缺乏史料根据。



“君”--是对对方的尊称(古汉语词典)。非仅指男性,指代女性亦可。

由第三句“取次花丛懒回顾”看:
“取次”--任意,随便之意。可理解为随便任意走走(引申)。
“花丛”--是用花比人。自古至尽以花比人都是比女人,未见比作男人。(修辞词典)
该句是说我即使走到女人堆里,也毫不留心地过去,懒得回头观看。
具有典型的男人心理。

由此而论:《离思》是元缜以男性第一人称写的悼念亡故女人的诗。

离思五首

(其一)自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛,须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融。

(翻译)爱在早晨的镜子里欣赏残妆,钗环插满在发丝丛中,不一会儿初升的太阳光斜照在抹了胭脂的脸颊上,仿佛一朵红花苏醒绽放一会儿又仿佛要化开了一般。
=========================================
(其二) 山泉散漫绕街流,万树桃花映小楼,闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。

(翻译)山泉绕着街道缓缓流去,万树桃花掩映着小楼,我(在楼上)悠闲地翻看道教书籍慵懒着没有起身,隔着水晶帘看(你在妆台前)梳头。
=========================================
(其三) 红罗著压逐时新,吉了花纱嫩麴尘,第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。

(翻译)著压(一种织布工艺)的红罗总是追逐时髦新颖的花样,绣着秦吉了(一种类似鹦鹉的鸟)花纹的纱布染着酒曲一样的嫩色,(你说)不要首先嫌布料的材质太薄弱,稍微有些经纬稀疏的帛才是最宜人的。
=========================================
(其四)曾经沧海难为水,除却巫山不是云,取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

(翻译)经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。我在花丛中任意来回却懒于回顾,一半因为我潜心修道,一半因为有你(在我身边)
=========================================
(其五)寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人,今日江头两三树,可怜和叶度残春.

(翻译)当时百花齐放,我却偏偏摘了朵白色的梨花送给你这个皮肤洁白如玉的女子,如今我就像那两三棵树一样静静地站在江边,可怜只有一树绿叶和我一起度过残春。


赣县18489949903: 求元稹的离思五首及每一首的翻译, -
巴飞美多:[答案] 元稹《离思(其一)》 自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛, 须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融.翻译:在梳妆时照着铜镜,看到自己淡淡的残妆而爱怜自己,耳环金钗插系在青丝丛中,一会儿阳光照在涂有胭脂的脸颊上,就像一朵红苏渐渐融入脸颊...

赣县18489949903: 元稹的《离思五首》是什么意思 -
巴飞美多:[答案] 顾名思义,离思.离是离别的意思,思是思念.元稹的妻子韦丛早逝,二者死别,因思念离去的亡妻,所做的五首七律.

赣县18489949903: 《离思五首·其四》解释全诗出处:唐·元稹《离思五首·其四》.全诗:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云.取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君.” -
巴飞美多:[答案] 原诗以沧海之水和巫山之云隐喻爱情之深广笃厚,见过大海、巫山,别处的水和云就难以看上眼了,除了诗人所念、钟爱的... “姜在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨.后人引用这两句诗,多喻指对爱情的忠诚,说明非伊莫属、爱不另与.这两...

赣县18489949903: 元缜的诗《离思五首》中其四的解释 -
巴飞美多:[答案] 《离思五首》的第四首 元稹 曾经沧海难为水, 除却巫山不是云. 取次花丛懒回顾, 半缘修道半缘君. 经历过大海的波澜壮阔,就不会再被别处的水所吸引.陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了.虽常在花丛里穿行,我却没有...

赣县18489949903: 《离思五首》各是什么意思?
巴飞美多: 元稹.离思五首 其一. 自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛,须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融. 其二. 山泉散漫绕街流,万树桃花映小楼,闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头. 其三. 红罗箸压逐时新,吉了花纱嫩麴尘,第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人. 其四. 曾经沧海难为水,除却巫山不是云. 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君.此为悼念亡妻韦丛之作.诗人运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对韦丛的忠贞与怀念之情. 其五. 寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人,今日江头两三树,可怜和叶度残春.

赣县18489949903: 离思五首 全解释 -
巴飞美多: 离思五首 (其一)自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛,须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融. (翻译)爱在早晨的镜子里欣赏残妆,钗环插满在发丝丛中,不一会儿初升的太阳光斜照在抹了胭脂的脸颊上,仿佛一朵红花苏醒绽放一会儿又仿佛要...

赣县18489949903: 谁把《离思》五首的诗意说一下? -
巴飞美多: (一)忆妻子梳妆,诗人喜欢看妻子早上对镜打扮,戴上钗簪,穿上衣服,在过会阳光照射涂着胭脂的脸颊时,妻子的脸就会像美丽的红苏花一样粉嫩 (二)忆夫妻相宜,春天雪化山泉沿山道流动,桃花环绕着小楼,躺在床上悠闲的看着书不起...

赣县18489949903: 唐·元稹《离思五首·其四》.“曾经沧海难为水,除却巫山不是云.取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君.” 全诗是什么意思,特别是后两句,谢谢, -
巴飞美多:[答案] 前两句不用再解释,超级小晶晶答得很好了.现在说说第三、第四句:我经过如鲜花盛开的众多美女面前,也懒得回头看她们一眼,一是因为我修行大道而无心看;一是因为我亲爱的妻子你给我以最美好的回忆和无与仳比的爱的温馨,(世间再也没有...

赣县18489949903: 曾经沧海难为水 ,除却巫山不见云 什么意思 -
巴飞美多:[答案] 此句出自于元稹《离思五首》中的第四首,全诗为: 曾经沧海难为水,除却巫山不是云. 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君. 此为诗人悼念亡妻韦丛(字蕙丛)之作.其原意为:“见过沧海的壮观后,其他的就难以称为水了;见过巫山云的奇幻后,其...

赣县18489949903: 元缜的诗《离思五首》中其四的解释 -
巴飞美多: 解释为: 曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云. 仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你.1.唐代诗人元稹的 《离思五首》其四具体原...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网