如何翻译这句话:扶义倜傥,不令己失时,立功名于天下,作七十列传。

作者&投稿:旗士 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《太史公自序》中的一个问题~

意动用法吧,翻译成以义自持
要是使动用法,应该翻译成使义自持

网罗搜集天下散失的旧闻,对帝王兴起的事迹溯源探终,既要看到它的兴盛,也要看到它的衰亡,研讨考察各代所行之事,简略推断三代,详细载录秦汉,上记轩辕,下至于今,著十二本纪,已按类别加以排列。有的同时异世,年代差误不明,作十表。礼乐增减,律历改易,兵法权谋,山川鬼神,天和人的关系,趁其衰败实行变革,作八书。二十八宿列星环绕北辰,三十根车辐集于车毂,运行无穷,辅弼股肱之臣与此相当,他们忠信行道,以奉事主上,作三十世家。有些人仗义而行,倜傥不羁,不使自己失去时机,立功名于天下,作七十列传。 总计一百三十篇,五十二万六千五百字,称为《太史公书》。序略,以拾遗补充六艺,成为一家之言,协合《六经》异传,整齐百家杂语,藏之于名山,留副本在京都,留待后世圣人君子观览。

一、翻译:有些人仗义而行,倜傥不羁,不使自己失去时机,立功名于天下,作七十列传。

二、字词释义

1、扶义:仗义而行

2、俶傥:倜傥不羁

3、令:使

4、失时:失去时机

三、原文

扶义俶傥,不令己失时,立功名于天下,作七十列传。

四、出处

节选自《史记》·《太史公自序》

扩展资料

一、创作背景

司马迁在元封三年(前108年)接替其父担任太史令,从太初元年(前104年)开始创作《太史公书》(后来称为《史记》)。

后因向汉武帝为李陵战败投降匈奴之事辩护而被捕入狱并处以腐刑,在形体和精神上遭受巨大的创伤。出狱后任中书令,忍辱发奋继续完成所著史籍。大约在征和二年(前91年),终于完成了全书的撰写和修改工作。

《太史公自序》是《史记》的序文,也可看作是作者的自传,排在全书最后。

二、作品赏析

《太史公自序》是《史记》的最后一篇,是《史记》的总结性文章,包含两大内容:一是总结《史记》这本书,一是总结自己这个人。司马迁在其中追溯了民族的历史、家族的源流、政治的变迁、文化的辨析,融自己的遭遇和志向于一炉。

这是一篇大文章,分判了当时所有的学问,是一篇思想性的文献,深邃复杂。

三、作者简介

司马迁,西汉史学家、文学家、思想家。字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。司马谈之子。

早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。继任太史令,承父业著述历史。后因替李陵败降之事辩解而受宫刑,发奋继续完成所著史籍,创作了中国第一部纪传体通史《史记》。

参考资料来源:百度百科-太史公自序



"扶义倜傥,不令己失时,立功名于天下,作七十列传。"(《史记-太史公自序》)" 扶义倜傥",主要是讲德行、风采;"不令己失时",是讲善于把握时机、机遇;"立功名于天下",是讲以天下为己任的事功目标。

扶义,匡扶正义;倜傥,卓异,不同寻常。此举可解释为:用自己卓尔不群的才能来匡扶正义,要与时俱进,把握时机,以天下为己任,去为国建功立业。

用浩然正气去匡扶正义,不让自己坐失良机,以建功立业之宏愿立于天下!司马迁就是以此作为座右铭,忍受巨大痛苦和奇耻大辱,终于完成了伟大的历史巨著《史记》,鲁迅赞曰:史家之绝唱,无韵之离骚!


不是你撞的为啥要扶这句话出自哪里
1. 引言 “不是你撞的为啥要扶”这句话源自社会道德观念的根深蒂固,它体现了人与人之间的信任和互助精神。无论在何时何地,道德准则都是人类社会的重要基石。尊重他人、尽自己所能、提供帮助等都是道德的具体体现。那么,为什么不是你撞的也要扶呢?2. 道德准则的重要性 道德准则是人类社会发展...

《论语·述而》的全文及翻译
子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”识,音志,又如字。识,记也。默识,谓不言而存诸心也。一说:识,知也,不言而心解也。前说近是。何有于我,言何者能有于我也。三者已非圣人之极至,而犹不敢当,则谦而又谦之辞也。 子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧...

董宣文言文翻译
董宣磕头说:“希望乞求说一句话再死。” 光武帝说:“想说什么话?”董宣说:“皇帝你因德行圣明而中兴复国,却放纵家奴杀害百姓,将拿什么来治理天下呢?臣下我不等鞭子打,请求能够自杀。” 当即用脑袋去撞击柱子,顿时血流满面。光武帝令小太监扶着董宣,让他磕头向公主谢罪,董宣不答应,两手撑地,一直不肯低头。

战国策序言的翻译
五伯之后,时君虽无德,人臣辅其君者,若郑之子产,晋之叔向,齐之晏婴,挟君辅政,以并立于中国,犹以义相支持,歌说以相感,聘觐以相交,期会以相一,盟誓以相救。 天子之命,犹有所行。会享 之国,犹有所耻。小国得有所依,百姓得有所息。故孔子曰:「能以礼让为国乎,何有?」周之流化,岂不大哉! 及春秋...

不是你撞的为啥要扶这句话出自哪里
1. 引言 “不是你撞的为啥要扶”这句话源自社会道德观念的根深蒂固,是一种基于人与人之间的信任和互助关系的表现。无论在何时何地, 道德准则都是人类社会的重要基石。尊重他人的权益、做好自己的本分、帮助他人等都是道德的具体表现。那么,不是你撞的为什么要扶呢?2. 道德准则的重要性 道德...

类似于《桃花源记》的文言文加翻译
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋(wǎn)。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去,此中人语(yù)云:“不足为(weí)外人道也。” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣 (qiǎn)人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳...

文言文木兰诗的翻译
②这句话,对于理解木兰这一英雄形象,也是有启发作用的。 我们从上面的分析中可以看到,木兰身上有中国古代千千万万劳动人民的高尚精神品质的集中表现。她是英雄人物,是人民理想中的女性的化身。木兰的形象是中国古代杰出的文学作品中出色的艺术形象之一。 我们必须明白,《木兰诗》的出现,木兰形象的出现,有巨大的历史...

天垮下来惊得起,世披靡矣扶之直。这句话是什么意思?
“天垮下来擎得起,世披靡矣扶之直”意思:就算再遇到困难,也能撑得住、挺得起的雄心与实力,哪怕世事呈现出败落的情况,也能把它扶正匡直。白话译文:当今的世界上,四海翻腾,风云变幻,五洲震荡,形势诡谲,我们要消灭所有危害人类的败类,还世界一个太平。这句话出自郭沫若的《满江红·沧海横流》...

文言文翻译技巧
”(《核舟记》)这句话中共有七个“为”字,翻译时只需要保留第一个即可,其余省略不翻译,这样反而显得简洁利落。文言句子中,还有些虚词也是不翻译的,也应该删除。例句⑦:“孔子云:何陋之有?”(《陋室铭》)句中“之”是帮助宾语前置的,不翻译。这种省略原文不翻译的情况虽不多,但也值得...

“爱之勿劳,当扶其正性,忠而勿诲,必藏其枉情”这句话是什么意思?
前后句是这样的:游道虽广,交义为长。得在可久,失在轻绝。久由相敬,绝由相狎。爱之勿劳,当扶其正性;忠而勿诲,必藏其枉情。辅以艺业,会以文辞,使亲不可亵,疏不可间,每存大德,无挟小怨。率此往也,足以相终。结合它讲的是何种大道理,我也不明晰,大胆胡诌一把,权做交流 对于喜爱的东西...

雨花台区15723081975: 如何翻译这句话:扶义倜傥,不令己失时,立功名于天下,作七十列传. -
贝张盖瑞: "扶义倜傥,不令己失时,立功名于天下,作七十列传."(《史记-太史公自序》)" 扶义倜傥",主要是讲德行、风采;"不令己失时",是讲善于把握时机、机遇;"立功名于天下",是讲以天下为己任的事功目标.

雨花台区15723081975: 扶义俶镗,不令己失时,立功名于天下.什么意思 -
贝张盖瑞: 好像是史记里面的话,意思是“坚持德行道义,善于把握时机,创造机会为自己建立功功名”

雨花台区15723081975: 史记 太史公自序 翻译 只要我需要那段落的翻译!! 邮箱343622946@qq.com 满意的加分! -
贝张盖瑞: 网罗搜集天下散失的旧闻,对帝王兴起的事迹溯源探终,既要看到它的兴盛,也要看到它的衰亡,研讨考察各代所行之事,简略推断三代,详细载录秦汉,上记轩辕,下至于今,著十二本纪,已按类别加以排列.有的同时异世,年代差误不明,...

雨花台区15723081975: 求教古文翻译 -
贝张盖瑞: “与陶情款”在倒数第四段. “款”的意思应该是“深厚”,跟“感情甚笃”中的“笃”差不多意思. 原文: 先是,颜延之为刘柳后军功曹,在寻阳与潜情款.后为始 安郡,经过潜,每往必酣饮致醉.弘欲要延之一坐,弥日不得. 延之...

雨花台区15723081975: 颜氏家训的全文翻译 -
贝张盖瑞: 各个篇目都有,选择性的参考吧~!支持我就别网赏分哦,谢谢!! 颜氏家训(原文+译文)2006-11-13 15:13================================================================ 序致篇 ==================================...

雨花台区15723081975: 朱熹教子的文言文翻译 -
贝张盖瑞: 额,是《朱子家训》中的么? 说下是哪句啊? 这个《三到》也是《教子》里的你看看是这句么 余尝谓读书有三到:心到、眼到、口到.心不在此,则眼不看仔细;心眼既不专一,却口漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也.三到之中,心到最急.心既到矣,眼口岂不到乎? 我常说读书要做到三到:心到、眼到、口到.心不在这里,眼睛就看不仔细;看的不仔细,即使读的很流利,也一定记不住,即使一时记住了也不会长久记住.在这三到之中,心到是最重要的.心既然已经到了,眼和口难道还不到吗?

雨花台区15723081975: 这句怎么翻译? -
贝张盖瑞: "虽然Andy教授可能不像有些年轻的崇拜者认为的那样风流倜傥,可这位四十几岁学者却拥有他这个年龄不多见的学术魅力.他只要露面就能吸引许多人,而他那极低的男中音更是使他魅力大增,他的女学生...

雨花台区15723081975: 这个文言文的翻译 -
贝张盖瑞: 《治水必躬亲》 治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言.盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝. 昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村...

雨花台区15723081975: 报任安书(节选)原文及翻译 -
贝张盖瑞: 报任安书(节选)原文及翻译如下: 为《太史公》做牛做马的司马迁再拜致意. 少卿足下:从前承蒙您给我写信,教导我用谨慎的态度在待人接物上,以推举贤能、引荐人才为己任,情意十分恳切诚挚,好像抱怨我没有遵从您的教诲,而是追...

雨花台区15723081975: 谁知道一下这段文言文怎么翻译啊
贝张盖瑞: 为下者莫不愿忠,为上者莫不求理.然而下每苦上之不理,上每苦下之不忠.若是者何?两情不通故也.下之情莫不愿达於上,上之情莫不求知於下,然而下恒苦上之难达,上恒苦下之难知.〔恒,户登翻.〕若是者何?九弊不去故也.所谓九...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网