我想知道 日语文章中的汉字 我怎样才能知道他的读音呢?

作者&投稿:毅研 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
怎么知道汉字在日文句子中的读音呢?~

这个只能硬记,而且汉字有音读和训读,至少2种以上的读音。词语的话还有音训混读的情况。当然用的熟了自然会知道到这个字在这种场合怎么念。大体上不会念错。
有专门的日语汉字字典,你按照中文拼音查汉字会告诉你日文读法。
或者你买个卡西欧之类的电子词典,可以直接手写输入汉字,会显示假名和单词注解,有这种功能。
汉字的读音有音读和训读两种。音读是模仿汉语的读音,训读是用日本固有语言来念,借用汉字的字形和字义。如:音读——三人(さんにん) 学生(がくせい) 図书馆(としょかん) 便利だ(べんりだ)训读——颜(かお) 纸(かみ)汉字的音读,可以分为吴音、汉音和唐音三种。吴音——最早传入日本,模仿中国南方地区(吴方言区)的发音。汉音——在隋唐时期传入日本,模仿中国北方地区的发音。唐音——在宋代之后传入日本,模仿中国南方地区的发音。汉字的训读,有的只有一种读法,也有的有很多种不同的读法。山(やま) 川(かわ)生きる(いきる) 生まれる(うまれる) 生(なま) 生やす(はやす)直る(なおる) 直ちに(ただちに)结う(ゆう) 结ぶ(むすぶ)汉字的训读,一般是针对单词中单个的汉字使用的,这在日语里叫做正训,如:空(そら) 雨(あめ) 月(つき) 花(はな)但有时,两个以上的汉字组成的单词的训读,是不能按每个汉字把读音分割开来的,这叫做熟字训。如:时雨(しぐれ) 従兄弟(いとこ) 红叶(もみじ) 流行る(はやる)在两个以上汉字组成的单词中,往往有音读,训读混合的情况。一、前面的字用音读的读法,后面的字用训读的读法,日语叫做“重箱読み”,即重箱读。二、前面的字用训读的读法,后面的字用音读的读法,日语叫做“汤桶読み”,即汤桶读。因为在日语里“汤(ゆ)”是训读读法,“桶(とう)”是音读读法。

我想lz应该是位日语初学者吧
对于初学者去看日语语法书是有一定难度的,建议lz先去看基础日语课本,在学到一定基础后再去看语法书。会减轻学习难度。
对于初学者,查字典是必学的内容,日语查字典和我们中文不一样,只能通过偏旁部首来查找,因为日本汉字分音读和训读,而且同一个汉字在不同的单词里面还有不同的读法,(所以强调背单词的重要性)不过日本汉字的偏旁部首和我们又有一点区别,这个就只能lz在查字典的过程中去摸索了。我学习日语快四年了,也有很多词不知道部首是什么的。⊙﹏⊙b汗啊。楼下的朋友的建议也挺好的,不过网页版的只能在连接宽带时使用,我建议lz安装电脑桌面词典,沪江小D也有电脑桌面版,即使是没有网络的情况下依然可以使用。安装电脑桌面词典会比查纸质字典方便,不过电脑并不是全能的,也会有不能使用的时候。建议lz还是学习一下纸质词典的使用方法比较好。

你要多记忆单词,掌握很多音读和训读,特别是音读对你们以后看汉语词非常的有用的

如果是在网上看文章的话,有些网站能自动给汉字注上假名的。。。

在什么情况下读什么音,只有平时多记了,学语言是没有捷径的哦

我以前下过一个日语字典的软件。
你可以从网上找找看。
这样,你就可以输入“汉字”而查读音了!
软件好像就叫
日语词典
查询器

这个只能靠你平时背单词了,都是单词的一部分,并没有什么快点的方法啊


合江县18252102947: 日文汉字中的“我”在中文中是什么意思 日本的我不是写成私嘛 求解 -
包贞奇力: 日语中,我的说法有[我](书面),[私],[仆],[俺],等多种.正式→非正式 我:书面语,一般出现于公文或法律文章中以及较早的文章,比较生硬.私:不分书面口语,男女老少,对什么人均可使用.万能的[我].PS:わたくし和わたし的汉子都是[私],わたくし属于敬语中的谦逊语.仆:男子用语,由[仆人]一词延伸.所以有自谦的味道.俺:与中文的[俺]类似,有点霸道(粗鲁)的感觉.所以也是男士用语,切忌对长辈使用,也不能用在较正式的文章.初次之外日语口语中还有很多非主流的[我](字典上查不到的那种),不过记住上面几个就够用了.

合江县18252102947: 读文章时碰到日语汉字,该怎么查? -
包贞奇力: 1、如果你有日文字典的话,里面一般会有部首查字法,可以查读音. 2、只你的操作系统是2000以上的系统,并且安装的系统的日文输入法,就可以用其中的手写工具,先写出来,然后把鼠标放到对应的汉字上,就可以看到该汉字的所有读音...

合江县18252102947: 如何知道日文中的汉字怎么读?怎么查字典啊? -
包贞奇力: 最好用的方法, 打开WORD, 把不会的自打进去 然后切换到日文输入法,然后再汉字的前面点击右键,就会出现这个汉字的日文读法了

合江县18252102947: 怎么知道“汉字”在日文句子中的读音? -
包贞奇力: 这个只能硬记,而且汉字有音读和训读,至少2种以上的读音.词语的话还有音训混读的情况.当然用的熟了自然会知道到这个字在这种场合怎么念.大体上不会念错.有专门的日语汉字字典,你按照中文拼音查汉字会告诉你日文读法.或者你...

合江县18252102947: 日语中汉字的读音.我是想问,日语里的汉字在没有标注的情况下都是读汉字的发音吗? -
包贞奇力: 在没有标注的情况下都是读汉字的发音?——你的意思是说,教科书的文章里面,日语汉字在没有标注假名的情况就是音读吗?其实不是这样的.课本里面只是对一些容易误读(同一个字有多个读音的情况下,会标注上假名以免误读),或者生僻的读法才会标注.除此之外一般是不会对每个汉字都注音的,他们都有自己的读法,你认识这个词就自然会读了.日语课本里的汉字很多没有标注,应该怎么去读呢?——只能不断积累你的词汇量,遇到不懂的就只能去查字典了.没有什么秘诀的,勤奋和积累才是学习的不二法则.

合江县18252102947: 日语中会出现汉字,那我要怎样记下来,
包贞奇力: 请不要像记汉字那样记.如果你仔细就会发现.其实他们的笔画是不同,有时后连写法也不同.应该按照日文的笔画方式来记忆

合江县18252102947: 如何知道日语中的汉字怎么读 -
包贞奇力: 这个问题就有难度了,日语中的汉字有音读和训读,音读和汉语的读音相近,训读就相差很大了,所以不凭借第三方工具很难准确的读出日语中的汉字,第三方工具要么是字典,要么用一些软件比如微软的Bookshelf.

合江县18252102947: 一个从未学过日语的人 能否通过一篇比较简单的日语文章中出现的汉字推测从 看懂一篇日语文章的大概意 -
包贞奇力: 虽然日语现在还在利用汉字.但大多情况和中文的使用方法有很大区别.从古代日本来看,其实古代的文章基本上是用中文语法写成的,(所以要是你古文好,看日本古文,理解意思是没问题)但后来为了普通群众也能有读写能力,日语进行过很多次完善,现在的书面与口头的大多情况下已经趋于一致,也就是说,书面的语法已经完全与中文不同了.另外,曾经到中国来学习汉字的古代日本人并没有学得很完全,再加上古代人写的草体比较难懂,所以有些汉字是当时去学习汉字的日本人自己编的,或者猜的.综上所述,要一个完全没有日语基础的人去看日语,并不能猜出大概.

合江县18252102947: 怎么样才能读出日语中的那些汉字 -
包贞奇力: 日语中的汉字由音读和训读之分. 音读是指原有日语中的读音,训读是由于汉语的传入而带来的和汉语发音相似的读音.而且又由于传入的时期和地区不同会有差别. 一般来说音读只有一个(但有很多动词的回音意义及写法不同而又多个).而训读可以有一个或以上,一般一到三个. 所以个人认为开始的时候就是要查字典,然后积累训读,因为多半日语中五段和一段动词才会使用汉字的音读.比如, 山 音读是 やま 训读是 さん要注意的是有时候应为构词的关系会发生涿化现象 比如,活火山 发音是 かっかざん

合江县18252102947: 在日文中书面表达“我”是用假名还是汉字,比如说是“私”还是“わたし” -
包贞奇力: 从经验上来讲两种用法都有,即使是在稍微正规一点的书面形式中也会使用两种用法,我只知道一篇文章中不能同时使用两种用法,比如前面还写的是汉字,后面又用假名是不行的,有没有其它的判别方法我不太清楚.希望这些能帮到你.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网