请日语高手翻译一下

作者&投稿:令肾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
麻烦翻译一下这段日语~

原文:店头陈列していない新品・未开封品です。流通过程によりパッケージに若干の擦れ等あるかと思われますが、细かい点にはついては何卒ご容赦ください。発送はAmazon.co.jpからとなり、制品の初期不良品はメーカー対応となります。何かとお时间を顶くことになりますが、ご注文いただければ幸いです。翻译:店头陈列没有新货·未开封品。流通过程更包装若干的摩擦等有被认为,细吗点问题,请请宽恕。发送亚马逊教案jp开始,产品的初期不良品厂家对应。找您时间为顶谢了,订单将不胜感激。望采纳~

名称:含银杏叶提取物食品
原材料:
玉米淀粉
糊精
银杏叶精华粉
黑醋发酵沉淀物
蚕丝蛋白
梅子精华粉
猴头菇
明胶
硬脂酸钙

剩下的不重要了

2009年(にせんきゅうねん)2月(にがつ)28日(にじゅうはちにち)星期6(土曜日 どようび)

2009年2月28日星期6

2009年度二月28日 土曜日
(にせんきゅうねんど にがつにじゅうはちにち どようび)

......
2009年2月28日土曜日
读音跟下面一样

2009年2月28日 土曜日

二千九年二月二十八日土曜日


日语高手翻译一下吧
9. 英语に対してだんだん兴味を生みました 3. 彼のそのような人になるために努力

日语高手翻译一下,用汉语写出来
enjoy-homeの健康スリッパは、现在最も先进なマッサージ原理を元に设计されたものです。足裏全体に盆の形になって、人间の足の形ちフィットし、履き心地が优れています。足つぼに合わせて、部分的に弾力性のある高凸がありまして、マッサージ効果が一层高める设计をしています。

日语高手,请帮我翻译一下下面几段话。谢谢
1、若し会社の先辈はルールを违反することが私に指示してくれると。绝対に断ります!情况を上司に伝えます。2、日本に行くことが両亲より支持してくれます!よい生活がなるよう、自分の努力でお金を稼いで一方、日本语能力を高めたいです。3、日本にいる期间、帰国せずなど会社のルー...

请高手翻译一下日语
他人(ひと)とのコミュニケーション能力(のうりょく)も优(すぐ)れています。

请哪位日语高手帮忙翻译下。急用的。。感谢。。不要翻译器翻译的
4、肝胆相照,荣辱与共(互いに心の奥底までわかり合って、苦楽を共にする) 百闻不如一见(百闻は一见にしかず)坏事传千里(好事门を出でず) 有备无患(备えあれば忧いなし)放虎归山 (虎を放って山に返す) 无风不起浪(火のない所に烟は立たない)泥菩萨过河自身难...

日语高手帮忙翻译一下``
哪里会有风 どこかは风が吹かぬ 就飞多远吧 すぐ飞んでどれだけ远いかな 隐形的翅膀 形を隠してる翼 让梦恒久比天长 天长より梦の恒久だ 留一个 1个を残す 愿望 お祈り 让自己想象 自分でありたいと考えることを想象しよう 草草翻译,希望能给楼主带来帮助!

请日语高手帮我翻译一下。谢谢!!!
私は日本のことがあまり了解しません、 最初は「东京の爱情の物语」を见ることがあったんです、その后。。。今度、京都へ留学するのを考えたことがあります、私はこの古くの都会が好きです、绮丽で、精致で、静かですから。しかし、最终に东京を选びました、あそこは私の最初の梦があ...

求日语高手帮忙翻译一些句子,谢谢了
1 家に帰った後他人のものを自分のものに勘违いしたことに気づきました。2 ―お子さんの病気が治りましたか?―ありがとうございます。もう治りました。この子っは体が弱いので、冬になると风邪を引きがちで、夏になるとお腹が壊れがちで、いつも心配しています、―この薬...

日语高手来帮我翻译一下
あの日私は笑って、そうです、そうです。彼女は复雑なうと努力しておいてはいけない理由を変造した理由について、一つだけで彼女のには理由がある。爱情真是一个脆弱的东西,几天前的坚持到今天的长痛不如短痛,真是变化无常,可笑可笑啊。爱情は本当に脆いもので、数日前の坚持してから...

求日语高手翻译一下
逢いたい気持ち高まってく 相逢的心愿,变得更加强烈 离れているほどに惹かれ合う 彼此距离越远,心与心贴得更近 ほどけないこの想い 对你的思念,解不开,理还乱 参考资料:★手工翻译!★

峡江县19744027973: 请日语高手帮忙翻译一下 -
舟斩心达: 你没事吧,大丈夫ですか 我没事, 大丈夫です 好久不见,お久しぶりですね 早上好,お早うございます 中午好,こんにちは 晚上好,こんばんは 你好こんにちは 家具的说法家具 かぐ「家具」柜子 たんす「箪笥」 大衣柜 ようふくだん...

峡江县19744027973: 请日语高手用日语翻译一下下文 -
舟斩心达: 以人为本とは、人间本位あるいは人を核心とする管理思想である.组织内の人々を首位とし、管理のポイントを积极性と创造性の面におき、命、个性、自由、尊厳、価値と幸福を十分に注目するというのである.日本の各大手会社では普遍的に実行している终身雇用、年功序列制、企业别労働组合と株式持合いから、典型的な日本企业管理システムとなる. その中、前の三つは日本企业管理の「三大神器」と呼ばれる.

峡江县19744027973: 请日语高手翻译一下,谢谢! -
舟斩心达: 楼上都不看柯南啊?!真相只有一个真実はいつも一つ!しんじつはいつもひとつ!sin ji zu wa i zu mo hi to zu!这是名侦探柯南里的名台词.これは有名な探侦柯南に出た有名なせりふです. 你想过用不同的性格和状态说出它来吗?あなたは违う...

峡江县19744027973: 请日语高手进来翻译 -
舟斩心达: はじめまして、とうれい ともうします. ことし じゅうはっさい です. しゅっしんち は さんとうしょうのりんいです. ずっと にほんおんがく が すきなので、きしゃ に にゅうしゃ したくて おうぼしてまいりました. ゆめ なんですけど、よろしくおねがいします. こんかい の けっか をとわず、かがやくなるために、いっしょけんめい がんばります. それでは、うたわせていただきます.

峡江县19744027973: 请日语高手翻译成中文. -
舟斩心达: 全然大丈夫だよ、オレたち亲友だろっ 一点都不要紧啦,我们是铁哥们远虑とか気遣いとか、全然しなくていいからな(^^*什么 客气呀,小心谨慎呀 都没有必要啦おお、3年后か、楽しみにしてるよ 还有呀,三年后吗 不管它,我们疯狂的闹吧そろころオレは何をやってるかなぁ、想像つかないよ 俺要做什么,现在完全没有头绪写真! これは家で撮ったのかな? 照片呀,那是在家照的吗?コウの雰囲気が伝わってくるよ、うんうん 恩恩,还不错,能传达出来小高的气色もう少し笑颜だと良かったかなー、なんてな 稍微再笑点有好了 开玩笑啦

峡江县19744027973: 请日语高手翻译一下 -
舟斩心达: 大致是: 主要作用:除了含有フォースリーン这种成分,还添加了有维他命B1,B2,B6等.(具体没说什麽作用啊...看著办吧..不过应该无害的,只要按量吃就行了..) 服用方法:早上和晚上吃饭之前吃,一天2~4粒 注意:一天不要吃过量;一次不要吃太多,根据身体状况摄取;孕妇要控制.

峡江县19744027973: 请日语高手帮忙翻译,一下这句话 -
舟斩心达: 未来は过去よりもっと大事であるので、过去を忘れてください

峡江县19744027973: 请日语高手帮忙翻译翻译!...
舟斩心达: 1.宿命的对决. 宿命の対决 しゅくめいのたいけつ 2.今年夏天8月2日在日本公映. 今年の夏、八月二日に日本で放映见込みです. 3.究竟会有怎样的结果? いったいどんな结局ですか? 4.羁绊 绊(きずな) 5.大家敬请期待. ご期待してください. 6.终于迎来. いよいよ(“迎来”没想出来)

峡江县19744027973: 请日语高手帮我翻译一下~谢谢 -
舟斩心达: 根据你的内容, 稍微做了些许修改, 让日文更通顺主な仕事内容:1.受注、内容を确认(纳期、品质に関して特别な指示)2.素早く生产期间および品质状况をお客様に伝える.3.注文书を生产管理部署にお渡し、ご注文の通りに纳品する.4.生产状况を把握して、お客様と工场に连络し、纳期を守って出荷ができるようにする.问题が発生する时すばやくお客様に连络を取る.5.纳期、数、品质を守って、商品を出荷する.6.お客様サービス.优れるサービスを提供できるように、出荷に関することをお客様とコミュニケーションを取りながら、正确に伝えること.

峡江县19744027973: 请懂日语的高手翻译一下!急 -
舟斩心达: 1、私はあなたを待 1,我跟你说,您呢 2、あなたにキスをあまりしようとしている 2、你是一种珍惜!吻很少

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网