这个难的段落,有谁能翻译成韩国语?

作者&投稿:展使 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
韩语段落翻译~

这是你说的大致翻译一下就行~~~呵呵。

最近申智对复原的金钟民开口了。
KBS 2TV“ 明星金铃”录制当中主持人提问:对金钟民复原后变化做大的是什么?
申智答:长知识了。但本人常识所限使自己的个性一点没变。
然后丑星 金太贤也说:金钟民个性性格一点没变。。。。。。。。
省略一点。。。

申智与金太贤出演的“明星金铃”于本月9日上映。

师弟 B&S Forum 会员加入时自动赋予的等级。
师兄:表现活跃并做了有意的活动的会员
大侠:热诚并做了让人印象深刻的会员
英雄: 在游戏完成度和服务上具有促进作用的会员。

◆ 会员升级审查
会员社升级每两个月升级一次0升级结果会公告之并更新

◆ 不同级别优惠
师弟: 没有特别的优惠
师兄:发帖或者回帖就有ICON
大侠: 发帖或者回帖就有ICON。同时也有
CBT Tester 的权限
英雄: 发帖或者回帖就有ICON。 所有大侠的优惠以及服务预约等等

各等级的优惠是可以变更的

望各位会员多多参加活动

【原创非机器】
건포도의 효능
보혈하고 원기를 보충함
여자는 한달에 한번씩 생리적인 탈혈해서 빈혈에 걸리기 쉽다. 얼굴은 창박하고 뺨은 혈색이 없고 정신이 없고 찬 것 두렵고 수족은 찬다. 건포도를 먹으면 이런 정상은 회복할 수가 있다. --- 한의는 건포도가 “보혈강지이근골,건위생진제번갈,의기축수이소변,자신의간호안색”이라는 효능이 있다고 생각한다. 자주 건포도를 먹으면 수족찬 정상,허리 아픈 정상,빈혈정상을 호전될 수 있고 면역력도 제고할 수 있다. 샐러리여자는 맬맬 조금씩 먹으면 일주일정도 효과가 나타날 것이다. 주의사항: 건포도를 먹는 동안에는 과류같은 한성 음식을 먹으면 효능을 양향 미쳐서 안된다. 이 약방은 대하도 치료 되는 것이다

PS:姐姐,我是男生。。。。还是头一次翻这类的东西 --!

专业用语竟然没有分?


“天下事有难乎”全文及翻译是什么?
四川边远的地方有两个和尚,其中一个贫穷,另一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想要去南海,怎么样?”富和尚说:“你凭借什么去?”穷和尚说:“我一个水瓶和一个饭碗就足够了。”富和尚说:“我多年来想要雇船顺流而下,还没能够去成呢,你凭借什么去!”到了第二年,穷和尚从南海返回,把(...

NBA总决赛拿1500分太难了,史上有几人能做到?
每年的NBA总决赛,只有西部和东部最好的两支球队相遇,最后的赢家是赛季冠军。总决赛,完全靠巨星的能力来决定胜负。这时候更多的是看个人而不是团队。总决赛很难拿到每一分,单场也很难拿到30分。那么,如果你想在总决赛拿到1500分,是什么概念呢?搜索NBA历史会一个人完成。估计很多朋友会认为是比尔...

散文有段落吗?
以《江南》为题,写起来有一定难度:偌大江南,可写景物风情太多,如何下笔,如何选取角度都是颇费斟酌的。此文恰到好处地选取了“江南水乡”这个独具特色的地域,以舒展而简洁的笔墨对水景、人物淡笔勾画,全文仅285字,所写的仅是江南的一角。但这一角是江南的缩影,是凸现了江南特色的典型化的江南...

人生励志努力的句子和段落 输不起的人,往往就是赢不了人
4、世界上有两种人:索取者和给予者。前者也许能吃得更好,但后者尽对能睡得更香。 5、人生重要的是经历。幸福,是自我创造的甘露,是理想化为现实的满足...六、对的人与对的公车一样难等,但他们的共同点是,始终会来。 七、爱一个女孩子,与其为了她的幸福而放弃她,不如留住她,为她的幸福而努力。 八、想念...

谁知道名家优秀散文段落阿
--你到我那故乡,恐怕没有一个人认得,我又因为在教书不能陪你去玩,坐夜船,谈闲天,实在抱歉而且惆怅。川岛君夫妇现在偁山下,本来可以给你绍介,但是你到那里的时候他们恐怕已经离开故乡了。初寒,善自珍重,不尽。8、张恨水《读书百宜录》片段 秋窗日午,小院无人,抱膝独坐,聊嫌枯寂,宜读庄子秋水篇。 菊花满...

找一些有关描写心理活动的片段
找一些有关描写心理活动的片段 2个回答 #热议# 为什么现在情景喜剧越来越少了?若为沧海谁谓水 2006-11-07 · TA获得超过1845个赞 知道小有建树答主 回答量:745 采纳率:100% 帮助的人:480万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 不知道你是要原创还是随便谁的都可以,我给你两份,前者是我...

好的段落摘抄
2022-09-05 · TA获得超过390个赞 知道答主 回答量:125 采纳率:95% 帮助的人:33.5万 我也去答题访问个人页 展开全部 段落,汉语词语,拼音是,意思是指根据文章或事情的内容、阶段划分的相对独立的部分。下面跟着我一起来看看好的段落摘抄吧!希望对你有所帮助。 1、希望大海风平浪静,却常常有狂风和...

摘抄描写拔河比赛的段落
我们一个个好像凝结幻化成了一个巨人,这巨人所发出的吼声令所有人都侧目、震撼。例4、激烈的冠军争夺赛终于拉开了帷幕。那是三局两胜制的比赛规则。第一局两班之间水平不相上下,双方僵持了许久,难争胜负。但最终还是被(4)班先拔头筹。我们一个个不服输。都暗暗下决心,接下来的比赛一定要拿回...

<<巴黎圣母院>>经典段落
最能表达感情的段落... 最能表达感情的段落 展开 2个回答 #合辑# 面试问优缺点怎么回答最加分?xiaozhaotaitai 高赞答主 推荐于2017-11-24 · 你的...知道大有可为答主 回答量:2.2万 采纳率:27% 帮助的人:1.1亿 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 《巴黎圣母院》第四卷第三章 很难形容...

描写朋友离别时的段落(100字)?
例文:1,天下起了小雨,该起程了,拉着的手却迟迟放不开,没有语言,默默地看着,强忍眼睛里的欲滑落的泪。周围的世界都模糊了,来来往往的人群中,两个坚定的身影。雨点大了,该走了,脚步一点点挪,却阻止不了时间情深意长。2,亲爱的朋友请不要难过,离别以后要彼此珍重,绽放最绚烂的笑容,...

株洲市15881807710: 有点难度的韩国语翻译急用!哪位高手能给准确的翻译一下万分感谢!!!金融方面的翻译专家!!请来指导下 -
镡婕氨酚: 그렇다면 미래가 강화되고 위...

株洲市15881807710: 有会韩语的朋友帮忙把这段话翻译成汉语 -
镡婕氨酚: 在韩国网站从新搜索了歌词,“[...]”大扣号里的内容没有翻译 想必你这个歌迷一定知道他们名字的韩文写法吧 翻译得很一般,见笑啦,呵呵---------- 내 여자친구가 되어줄래? 可以做我的女朋友吗 [영웅] 잠에서 깨어도, 꿈꾸는것같아 从梦中醒来 ...

株洲市15881807710: 跪求韩语翻译!求翻译语段 안녕 하세요...처음 입 니 다. 잘 부탁 드 립 니...보 게 됐 다 "고 씨 흰색 못 하는 이유 로...하 하하 하하 핫!이렇게 했 습니다. 안녕히 계 세요 -
镡婕氨酚: 我负责任的告诉你,这是韩语 但是显然写这段韩语的人不是韩国人,是学韩语的初学者,句子里面有大量的语法错误和缺少相应的名词,动词,形容词 等等 且很难连贯的翻译出来.如果我是他的老师的话,我给这学生30分. 开头结尾写的不错 仅此而已안녕 하세요...처음 입 니 다. 잘 부탁 드 립 니-你好 初次见面 请多关照 보 게 됐 다 -我看了 고 씨 흰색 -?? 白色 하 하하 하하 핫!이렇게 했 습니다. 안녕히 계 세요-哈哈哈哈 我就这样做了 再见

株洲市15881807710: [急需] 请帮我把这段中文翻译成韩语吧~谢谢咯
镡婕氨酚: 早上好! 좋은 아침 되세요. 我的老师说,多看韩剧对学习韩语会有多大的帮助~ 저의 선생님은 한국 드라마를 많이 보면 한국어공부에 큰 도움이 된다고 하였어요. 最近在家一直在看韩剧,, 요즘 집에서 계속 한국 드라마를 보고 있어요. 很多韩...

株洲市15881807710: 翻译一下这篇文章 翻成韩语.最好一句一句的能注明中文.要有标点哦 -
镡婕氨酚: "사랑의 해석은" 현대 대도시에서는 사...

株洲市15881807710: 求韩语高手翻译段落,网洛翻译器复制的一律不取
镡婕氨酚: 1스포츠 의학과 관련한 연구에 따르면 운동을 하지 않은 사람은 항상 운동한 사람보다 10~15년 정도 일찍 노쇠할 수 있다. 운동은 또한 대뇌 기능을 증진에 도움이 되고 이해가 빠르고 좋은 기억을 유지할 수 있다. 장시간 정신 노동한 사람은 운동에 ...

株洲市15881807710: 请问谁能帮我翻译一篇文章,中文翻译成韩语,十分感谢谢谢谢谢谢谢谢谢 -
镡婕氨酚: 문제 를 보완 = (4) 첨 단산 업과 이다과학 기...

株洲市15881807710: 求大神翻译成韩文:这句话真的好刺眼啊.心好痛,好难过. -
镡婕氨酚: 이 말 정말 좋 은 눈 부시 게 하 네 요.마음이 Ꮊ...

株洲市15881807710: 请用韩语帮忙翻译以下段落,有赏金的. -
镡婕氨酚: 주제 -벽지로 분위기를 내다 .블랙,화이트운동식 벽지로 생동한 분위기를 조성한다.또한 자연풍경의 벽지는 사람들을 유쾌하게 만든다 .그리고 재미로 가득한 어린이벽지 ,아무튼 유쾌하고 편안한 현대적인 주제이다 .다만 ,나의 생각에 벽지 색상이 ...

株洲市15881807710: 请问哪位懂韩语的朋友,帮忙将此句翻译成韩语.
镡婕氨酚: 还在呢吗》? 我今天抽空约了一个对韩国朋友他们帮忙给翻译的 “한식행운커튼나라”,你翻译的里面用到的“길상”,他们讲他们懂汉语看着吉祥才能理解,直接看“길상”,不太好理解,所以建议用“행운” ++++++++++++++++++++++++...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网