日语的汉字读音与汉语的汉字读音相同吗

作者&投稿:伏虎 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
为什么日语汉字读音不一样~

因为日语汉字读音分训读和音读,两种读法读音不一样。
君が爱しくて的爱是训读,爱してる的爱是音读。
日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。
“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。“音读”的词汇多是汉语的固有词汇。
“训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。

扩展资料:
一、音读词例:
青年(せいねん)、技术(ぎじゅつ)、恋爱(れんあい)
翡翠(ひすい)、読书(どくしょ)
人(じん,にん)、幸福(こうふく)
日语的人数表示法中,有的用训读,有的用音读。
一人(ひとり)、二人(ふたり)、三人(さんにん)、四人(よにん)、五人(ごにん)、六人(ろくにん)
七人(しちにん)、八人(はちにん)、九人(きゅうにん)、十人(じゅうにん)。
二、训读词汇:
青い(あおい)、术(すべ)、恋(こい)、好き(すき)
読む(よむ)、人(ひと)、幸せ(しあわせ)在日语的个数表示法中,口语中多用训读。
一つ(ひとつ)、二つ(ふたつ)、三つ(みっつ)、四つ(よっつ)、五つ(いつつ)、六つ(むっつ)
七つ(ななつ)、八つ(やっつ)、九つ(ここのつ)、十(とお)。
参考资料:百度百科-训读
参考资料:百度百科-音读

日语中假名的来历
日本古代只有语言没有文字。到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己 的语言。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演 变成假名。“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名” 。那些直接沿用其音、形义的汉字叫真名。这样,一篇文章中并用真名、假名,显得非常混乱。而且假名要借用的同音汉字很多,加上汉字笔划多,用起来很不方便,所以后来就把假名逐渐简化而创造了自己的文字,即现在的“假名”。
平假名:主要是旧时代妇女使用的。它由48个字构成,用来书写土生土长的日本词、虚词、动词结尾和用
来书写那些用正式批准的通用字无法书写的中国外来语。
片假名:也是由一组48个字构成。它主要是用来书写中文以外的外来词的,用于强调象声词,或动植物学
日文是由假名(分为平假名和片假名)、汉字、罗马字组成的。我将通过下面的例子来介绍假名(平假名 和片假名)和汉字。
例:これは日本语のテキストです。 (译文:这是日语课本)
平假名 这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它
可以直接构成单词,如例中的“これ”(发音“kao lei”注:拼音)就是“这”的意思(相当于英语中 的“this”);の(发音“孬”)是“的”的意思,最后的“です”表判断,也就是“是”的意思。平假 名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ”(这) 和“日本语”。另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。 片假名 “テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。如例中的“テキスト”(发音“太K丝头”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。
日语中汉字的来历(资料)
中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字。但后来两都进行了文字改革,有的字我国简化了,日本没 有简化;有的字日本简化了,我国没有简化。有的字两国虽都简化了,但简化的却不相同。所以要注意它们的区别。写日语时,一定要写日语汉字,不能写中文的简化汉字。日本政府于1946年进行了一次文字改革,规定了一些汉字作为使用的范围,共有1850个,这叫做“当用汉 字”。当用即“当前使用”或“应当使用”之意。这1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记。但这只是政府的规定,仍还有人按习惯使用非当用汉字。1981年10月1日,日本政府又公布实行了“常用汉字表”,规定1945个常用汉字作为“一般社会生活中使用汉字的大致上的标准”。
摘自《日语(第二外语用教师参考书)》,有改动
汉字:中国字,在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
汉字 例中的“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音了。“
日本语”的读音为“にほんご”(发音“你好恩高”)。在这里,假名“にほんご”就相当于日语中汉字 “日本语”的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。日语中有很多汉字,它们大部与其汉语意思有关,但往往不同。
句子结构的特点 在例中,“です”是“是”的意思,这句话逐词翻译就是“这_日语课本_是”。看到了吧,日语的谓语是放在后面的。
罗马字 日本头号球星“中田英寿”。他的英文名字叫作“Nakata”(球迷的话应该知道的吧?)那么这个英文名字是怎么“造”出来呢?其实“Nakata”是由日语的又一组成部 分——“罗马字”构成的。日语中的每个假名相对应的都有一个“罗马字”,比如“Na”对应“な”,“ka”对应“か”,“ta”对应“た”,三个假名连起来“なかた”(发音“那卡它”)就是日本姓氏“中田”的读音了。

日语汉字的读音跟汉语不同,不过有相近之处。音读的读法类似汉语,依传入日本的时间和地域不同分为唐音、吴音等等(读音相近,至于汉字的意义可能就全然不同喽)。训读则是日语中固有的读法,只是借助于汉语来表达其意义,读音跟汉语完全风马牛不相及(不过该汉字的意义和汉语中基本完全相同)。说句题外话,据说“生”字有140多种读法,没去考证过。不过,我所知道的读音就有好多种,7种吧。就不一一列举了。

不同。虽然日语借用了中国大量的汉字,但是却赋予这些汉字新的读音,就是和语;当然也保留很多中国汉字相近的音,有吴音,唐音等。日语汉字有两种读法,一是音读,就是指中国汉字的近音,吴音,唐音;另一种是训读,就是指日语固有的读法,称为和语。

日语的汉字读法有两种:一是音读,二是训读。1、音读:将中国古代传来的汉语读音日语化了的,读音与中国汉字的读音相近,但不一样2、训读:将固有日语发音与汉字含义相结合后的,读音与中国汉字读音基本上都不一样(有一个很简单的方法:两个或两个以上汉字挨在一起基本上就是音读,只有一个汉字基本上就是训读)(这个方法是我们老师教的。。哈~~)日本的文字毕竟是受中国的启发~!呵呵~

不同,日语的汉字有自己的发音,也是参照五十音图发音的。但是有不少汉字的意思和我们用的接近。

不同,日文有音读和训读音读的音和汉字相近;训读则完全按照日本讲法


语言的语是怎么写的
语[yù]告诉 :不以~人。组词详解:1,语体[ yǔ tǐ ]即白话。 与文言相对。2,语辞[ yǔ cí ]诉讼之辞或文言虚字。3,日语[ rì yǔ ]日本民族的语言 4,汉语[ hàn yǔ ]汉族的语言。构成汉藏语族的一个分支,其口语形式差别很大,但有共同的以形象符号直接体现词意而与发音不相联系...

语的拼音是什么
语的拼音是:yǔ。语的拼音是汉语普通话发音的重要组成部分。在这个词语中,“语”字的拼音为yǔ,代表了其特定的发音。这个音节由声母y和韵母u组成,发音时需要注意声母和韵母的组合方式以及音调的高低变化。具体来说,声母y的发音类似于英语中的“y”音,而韵母u则类似于英语中的短促的“啊”音。在...

语同音字有哪些字
P1590【语】yǔ 同音字:与;予;屿;伛;宇;羽;雨;俣;禹;圄;敔;圉;偊;鄅;庾;铻;㺄瑀;瘐;龉;窳。P1593【语】yù 同音字:与;玉;驭;芋;吁;聿;谷;饫;妪;雨;郁;育;昱;狱;彧;峪;钰;鴥;浴;预;域;堉;菀;悆;欲;阈;淯;谕;尉;棫;...

yv怎么读拼音(yu和yv的读音区别)
二、于拼音yú1、介词。2、后缀。3、姓。三、雨拼音yǔ释义:从云层中降落的水滴:雨水。四、鱼拼音yú1、脊椎动物的一类,生活在水中,一般有鳞和鳍,用鳃呼吸,冷血:鱼虾。2、姓。五、玉拼音yù1、石头的一种,质细而坚硬,有光泽,略透明,可雕琢成工艺品:玉石。2、美,尊贵的,敬辞:玉泉...

中文的读音中文的读音是什么
中文的读音是:zhōngwén。中文的拼音是:zhōngwén。词性是:名词。结构是:中(独体结构)文(独体结构)。注音是:ㄓㄨㄥㄨㄣ_。中文的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】中文Zhōngwén。(1)中国的语言文字,特指汉族的语言文字。二、引证解释⒈中国...

日本的汉字日语化 日文中的“汉字”为何读音与中文完全不同
田(ta)中(naka),在没有引进汉字之前他们就是这么读,引进了之后他们既想保留原来的发音,又想保留原来的意思。所以训读的汉字根本就不是古汉语发音,而是完完全全的日语本土发音。当然还有些长相以及发音都类似汉语的单词。这些就相当于日本古代引进的外来语一样。比方说汉语中有彩票一说,这是地...

汉语和语文的区别是什么
1、汉语属于汉藏语系。汉藏语系起源尚无定论,一说汉藏原始语言源于中国的北方地区,大约六千年前分化形成了汉藏语系的各种语言。另一种假说则认为该语系来自当今中国的西南部四川,大约在一万年前就已开始分化。汉语是从汉藏语系中分化出的语言之一。2、语文的语源是“语言文字”,“语言文字”缩略为...

为什么日语发音中会有很多跟中文相似
训读是日本自身产生的读音。一般来说,从中国引进的汉字词(都由汉字构成的词)从音读,这便是日本语中有很多词发音与汉语很近的原因。日本自身的汉字词读训读。单个汉字,通常是读训读。日语和闽南语在发音上为什么有很多相似之处?我只知道现在的南方话和古代话变化得并不是很大.而北方,自北宋亡以后,...

汉字和汉语不相适应的表现有哪些
汉字和汉语不相适应的表现有:1、汉字读音不确定:汉字的发音和汉语的发音并不完全一致,很多汉字有多种发音,而且同音字也很常见,使得学习汉语的外国人很难分辨和掌握正确的发音。2、汉字繁琐:有些汉字的结构很复杂,需要掌握很多笔画和顺序才能写出来,这对于初学者来说是一种挑战。3、汉字表意不明确...

为什么韩语中的有些发音与中文很像
一般认为是在公元6-9世纪左右高丽语开始大量使用汉字标记(之前无法记录语言),由于长期和中国文化的接触,汉字长期为朝鲜民族唯一官方文字。直到20世纪初朝鲜谚文才开始在朝鲜王国的官方民间大量使用。由于汉字是为标记汉语而创造的文字体系,要标记和汉语完全不同的朝鲜语\/韩语则非常不适应。因此从6世纪...

新县17385188725: 日语中的汉字有没有和中文中同样字发音一样的 -
康榕童康: 日语中假名的来历 日本古代只有语言没有文字.到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己 的语言.最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字.这些汉字后来逐渐演 变成假名.“...

新县17385188725: 日文里的汉字发音和中文发音相同吗
康榕童康: 有“音读”,读音相近,但意思有可能不同, 有“训读”,读音完全不同,但意思有可能相同, 可参考:

新县17385188725: 日文中的汉字和汉语中的汉字是同音同义吗?
康榕童康: 日文中的汉字一般有音读和训读两种 音读的话和汉语发音较相似,但不是相同 训读的话就完全不同了 意思的话, 有些是.比如“妻子”“雨”等等 有些不是.如“手纸”日文是信的意思;“勉强”日文是学习的意思 要好好的去留意的

新县17385188725: 日语 中文汉字同音 -
康榕童康: 有 比如 部 bu ぶ

新县17385188725: 在日语中为什么那么多字和读音都与汉语相同? -
康榕童康: 汉语对日语曾产生过很大影响,日语曾从汉语中吸收了很多词语,这些词语的读音也一并吸收了.六朝时期,中国吴越地方的方音通过佛教典籍和庶民交往传入日本,成为吴音;隋唐时期,北方音(长安地区)由遣唐使和留学生等通过公文、汉籍和科学文献等带入日本,称为汉音;唐以后,宋、明、清各代传入日本的读音称为唐宋音.

新县17385188725: 日文中的汉字和中国的汉字读音一样吗?
康榕童康: 不一样,因为日文正式形成较晚,日本在创立自己的语言时就借鉴了中文的汉字,所以有许多日文有中国文字,但不是汉字读音.

新县17385188725: 哪些日语的中文意思和所对应的中文发音是一样的 -
康榕童康: 日语发音一般分为“音读”和“训读” 音读,训读都是针对日文汉字而言的. 通俗说,音读是指汉字的发音模仿该字传入日本时中国人的念法而念,一般用在该汉字为词语中的一个语素,而不是整个词语意思的时候,比如:“中国人( ちゅ...

新县17385188725: 日语中和汉语相同的字发音是否相同 -
康榕童康: 有点类似 但是不完全相同 而且这个类似是类似古汉语发音 并非普通话比如“学”字 古汉语读ghak 传到日本后声母gh演变成g 韵母a保留 入声韵尾k演变成ku 所以读gaku普通话则把古汉语...

新县17385188725: 日语的发音与汉语相近的原因 -
康榕童康: 日语中的汉字读音分为两种,一种是音读,一种是训读.音读便是从中国引进的读音,如唐音、吴音等.训读是日本自身产生的读音.一般来说,从中国引进的汉字词(都由汉字构成的词)从音读,这便是日本语中有很多词发音与汉语很近的原...

新县17385188725: 中文读音相同的汉字音读是不是也相同?
康榕童康: 有发音一样的词,但也有同字不同音的. 日文中的汉字基本分为音读和训读 音读时发音等于或接近汉语中相同的词 训读发音和中文汉字的发音完全不同 例如: 日文汉字中的“心” “心”音读:しん(si n) 和汉语中的“心”发音一样 “心”训读:こころ (ko ko ro) 发音相差甚远 也有少数例外的情况

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网