加勒比海盗中的经典台词

作者&投稿:超底 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
加勒比海盗经典台词?~

1、Wherever we want to go,we go. That`s what a ship is, you know.
我们想去哪里就去哪里 这就是船的真正含义,你能明白吗?
2、But what a ship is ,what the Black Pearl really is,is freedom.
但一艘船的真正含义,黑珍珠的真正含义是自由。

3、Wherever we want to go,we go. That`s what a ship is, you know.It`s not just a keel and a deck and sails.That`s what a ship needs.What a ship is,What the Black Pearl really is,is freedom.
我们想去哪里就去哪里,这就是船的真正意义,你明白吗?这不仅仅是有条龙骨、有个船壳,有层甲板,有几张船上所必须的帆,这只是船的构造罢了,黑珍珠的真正含义是自由。
4、Son,I'm Captain Jack Sparrow.
小子,我是杰克·斯派洛船长。
5、She's safe,just like I promised. She's set to marry Norrington,just like she promised.
You get to die for her,like you promised. So we're all men of our word,really. Except for Elizabeth who is,in fact, a woman.
她很安全,正如我对你许诺的那样;她正准备嫁给诺灵顿,正如她所许诺的那样;你必须为她而死,正如你许诺的一样。我们都是顶天立地信守诺言的男子汉,不过要排除伊丽莎白在外,因为她是个女人。

1、太好了,如果我见到老百姓,我一定阻止他。
Great! If I see the common people,I will stop him。
2、你一定没有去过新加坡。
You must not have been to Singapore。
3、至少你听说过我。
At least you've heard of me。
4、你的确阻止了我,可是你现在没有武器了。
You did stop me,but you have no weapons now。
5、乖狗狗,现在只剩下我们了,快来,死狗,癞皮狗,快啊,别走,我不是故意骂你的。
Dear dog,we are the only one left now。 Come on,dead dog,mang skin dog。 Come on,don't go。 I didn't mean to scold you。
6、某些情况下天才和傻瓜没有区别。
In some cases,genius is no different from fool。
7、用我的体毛,我背后的体毛很长。
With my body hair,the hair on my back is very long。
8、噢!那女孩的血没用。
oh! The girl's blood is useless。
9、他是我姑妈的外甥的表弟,他嗓音不错。
He is my aunt's nephew's cousin。 He has a good voice。
10、欢迎来到加勒比。
Welcome to the Caribbean。
11、噢,结婚,我喜欢结婚。
Oh,get married。 I like getting married。

扩展资料
《加勒比海盗》讲述了杰克·斯帕罗是个加勒比沿海小镇子上不务正业的小痞子,别看他眼下是混得这么惨,但是当初,他也曾经是一位驾着自己的爱船,率领着众多喽罗纵横海上劫富济贫的侠盗。
可惜一个不小心,着了坏蛋船长巴博萨的道儿,被他抢走了心爱的海盗船“黑珍珠号”不说,也让从小立志成为一名出色海盗的杰克倍受打击,心灰意冷的他干脆落拓到这个不起眼的小镇子上混起了日子。

加勒比海盗 经典台词 Jack Sparrow: Did no one come to save me just because they missed me?

[Everyone looks around. Finally Jack the Monkey raises his hand]

杰克·斯派洛:难道在你们这些人当中,没有一个只是因为想念我才救我的吗?

(每一个人都互相看了看,最后只有那只同样叫杰克的猴子举起了它的手)

2、Jack Sparrow: Why should I sail with any of you? Four of you have tried to kill me in the past.

[looks at Elizabeth]

Jack Sparrow: One of you succeeded.

杰克·斯派洛:我为什么应该告诉你们啊?要知道你们四个有一个算一个,过去都曾想过要杀我。

(看着伊丽莎白)

杰克·斯派洛:其中有一个还成功了。

3、Lord Cutler Beckett: [Jack has a cannon aimed at Beckett] You're mad!

Jack Sparrow: [grins] Thank goodness for that because if I wasn't, this'd probably never work.

卡特勒·贝凯特大人(看到杰克将大炮对准了他):你疯了!

杰克·斯派洛(裂着嘴一笑):感谢老天爷,因为如果我没有疯,可能永远都不会让你体验到被炮轰的恐惧。

4、Barbossa: There was a time when a pirate was free to make his own way in the world. But our time is comin' to an end. Our enemies are united; they vow to destroy us. The Pirate Lords from the four corners of the Earth, must stand together.

巴伯萨:海盗们曾经以他们自己的方式在这个世界上存活着,但是我们的时代即将终结,我们的敌人团结在了一起,他们想要摧毁我们。来自于地球东南西北四个方向的海盗大佬们必须暂时将成见放在一边,共同战斗。

5、Barbossa: [at a pirate gathering] There's not been a gathering like this in our lifetime.

Jack Sparrow: And I owe them all money.

巴伯萨(看着一名海盗在收钱):在我有生之年,从没看过这种收钱方式。

杰克·斯派洛:可能是因为我欠他们每一个人钱。

6、Lord Cutler Beckett: They know they face extinction. All that remains is where they make their final stand.

卡特勒·贝凯特大人:他们知道自己即将被消灭,所以他们要放手一搏。

7、Tia Dalma: What would you do? What would any of you be willing to do? Would you brave the weird and haunted shores at world's end to fetch back wit' ye Jack?

蒂娅·达尔玛:你们想做什么?你们愿意做什么?你们足够勇敢到会去充满着神秘与恐惧、位于世界的另一边的海岸,把杰克接回来吗?

8、Elizabeth Swann: It would never have worked out between us.

Jack Sparrow: Keep telling yourself that, darling.

伊丽莎白·斯万:我永远不会忘记我们之间发生的一切
杰克·斯派洛:记得时刻提醒自己,亲爱的。

9、Will Turner: Will you marry me?

Elizabeth Swann: [fighting a battle] I don't think now's the best time!

Will Turner: Now may be the only time! I love you. I made my choice. What's yours?

威尔·特纳:你会嫁给我吗?

伊丽莎白·斯万(打斗中):我认为现在不是说这个的时候!

威尔·特纳:现在可能是我惟一的机会!我爱你!我做出了我的选择,那么你的呢?

10、Lord Cutler Beckett: You fight, and all of you will die.

卡特勒·贝克特大人:你们一旦参加战斗,就都得死。

11、[Giselle and Scarlett are fighting]

Jack Sparrow: Ladies! Will you please shut it? Listen to me. Yes, I lied to you. No, I don't love you. Of course it makes you look fat. I've never been to Brussels. It is pronounced "egregious". By the way, no, I've never met Pizzaro but I love his pies. And all of this pales to utter insignificance in light of the fact that my ship is once again gone. Savvy? [Giselle slaps Jack, Scarlett slaps Jack]

(吉塞尔和斯嘉丽正在打架)

杰克·斯派洛:女士们!请停一下好吗?听我说,是的,我对你们撒谎了,是的,我不爱你们。当然,你身上的这件衣服让你看起来很肥。我从没去过布鲁塞尔,这些话听起来可能有点"惊人"。顺便再说一句,是的,我从没见过披萨罗,但我喜欢以他的名字命名的馅饼。然而现在说这一切都变得苍白无力且没什么意义了,因为事实上,我的船又丢了,了解了吗?

(吉塞尔扇了杰克一巴掌,斯嘉丽也扇了杰克一巴掌)

12、Barbossa: [Captain Barbossa and Captain Jack Sparrow are both trying to give orders] What are you doing?

Jack Sparrow: What are you doing?

Barbossa: No, what are you doing?

Jack Sparrow: What are you doing?

Barbossa: No, what are you doing?

Jack Sparrow: What are you doing? Hmm. Captain gives orders on the ship.

Barbossa: The Captain of this ship is giving orders!

Jack Sparrow: [thinking] My ship, makes me captain!

Barbossa: They be my charts!

Jack Sparrow: That makes you Chart-man!

Pintel: Stow it! The both of you! That's an order! Understand!

[They glare at him]

Pintel: Sorry, I just thought that with the Captain issue in doubt I'd just throw in my name for consideration. Sorry.

巴伯萨(杰克·斯派洛和巴伯萨都想当船长下达命令):你干什么呢?

杰克·斯派洛:你干什么呢?

巴伯萨:不,你干什么呢?

杰克·斯派洛:你干什么呢?

巴伯萨:不,你干什么呢?

杰克·斯派洛:你干什么呢?嗯,船长有权在船上下达命令。

巴伯萨:只有这艘船上的船长才有权下达命令!

杰克·斯派洛(想了一下):我的船,当然我是船长!

巴伯萨:但这些航海图是属于我的。

杰克·斯派洛:那只会让你成为一个画图表的人。

皮泰尔:别吵了,你们两个,这是命令!明白?

(他们对他怒目而视)

皮泰尔:对不起,我只是想既然拿不准谁来当这个船长,那么是不是可以把我的名字考虑进去,对不起。

13、Young Elizabeth: Yo-ho, yo-ho, a pirate's life for me.

小时候的伊丽莎白:唷,唷,我的海盗人生。

14、Jack Sparrow: [to Beckett] Who am I?

[Beckett, who doesn't answer, looks confused]

Jack Sparrow: [rather hurt] I'm Captain Jack Sparrow.

杰克·斯派洛(对卡特勒·贝凯特说):我是谁?

(卡特勒·贝凯特没有回答,但是看起来很困惑)

杰克·斯派洛(有点受伤的表情):我是杰克·斯派洛船长。

15、Captain Sao Feng: Jack Sparrow, you have paid me a great insult.

Jack Sparrow: That doesn't sound like me.

[Sao Feng punches Jack in the nose]

萧峰船长:杰克·斯派洛,你给了我极大的侮辱。

杰克·斯派洛:你口中那个人好像不是我。

(萧峰打中了杰克的鼻子)

16、Barbossa: Everything we've ever done has lead to this.

巴伯萨:我们做过的每一件事导致了这样的结果。

Jack Sparrow: My hands are clean of this.

杰克·斯派洛:这可不是我偷的。

Jack Sparrow: We'll have to fight... to run away!

杰克·斯派洛:我们不得不反抗……然后逃跑!

17、Elizabeth Swann: Will you ever forgive me?

Jack Sparrow: No.

伊丽莎白·斯万:你会原谅我吗?

杰克·斯派洛:不会。

18、Davy Jones: Do you feel dead?

Jack Sparrow: You have no idea.

戴维·琼斯:你感觉到死亡了吗?

杰克·斯派洛:你肯定感觉不到。

19、Barbossa: The only way for a pirate to make a living these days is by betraying other pirates.

巴伯萨:这些日子以来,海盗惟一能够采用的生存方式,就是背叛其他海盗。

20、Davy Jones: Are you prepared for what's next?

戴维·琼斯:你准备好做下一个了吗?

21、Jack Sparrow: Should he be doing that?

[about Monkey Jack running around below decks]

杰克·斯派洛:它应该那么做吗?

(指猴子杰克在甲板上乱窜)

22、Jack Sparrow: I promise you will not be dissapointed. Count on that!

[pointing his gun at Davy Jones crew]

杰克·斯派洛:我保证你们不会失望的。看看我手中的是什么!

(将他的枪对准了戴维·琼斯的船员)

23、Jack Sparrow: [as he sees rock-like crabs] Now we're being followed by rocks. Never heard that before.

杰克·斯派洛(看到像岩石一样坚硬的螃蟹腿):现在我们正被一群石头跟着,真是闻所未闻。

24、Jack Sparrow: You take the shore party, I'll stay with my ship.

杰克·斯派洛:你参加你的海岸Party,我要和我的船待在一起。

25、Elizabeth Swann: [watching a huge fight among the pirates] This is madness!

Jack Sparrow: This is politics!

伊丽莎白·斯万(看着海盗们混战在了一起):这太疯狂了!

杰克·斯派洛:这就是政治!

26、Jack Sparrow: Will you tell me something? Have you come because you need my help to save a certain distressing damsel? Er... rather damsel in distress? Either one.

杰克·斯派洛:你是不是要告诉我什么事?你来是因为需要我的帮助,去拯救一位非常悲伤的少女?呃……或者是正在遭遇危险的少女?随便了。

27、Jack Sparrow: And that was without a single drop of rum!

杰克·斯派洛:这里一滴朗姆酒都没有了!

T h e d r i n k w o u l d n o t s a t i s f y , f o o d t u r n e d t o a s h i n my m o u t h .
F o r t o o l o n g I ' v e b e e n p a r c h e d a n d u n a b l e t o q u e n c h i t . T o o l o n g I ' v e b e e n s t a r v i n g t o d e a t h a n d h a v e n ' t d i e d . I f e e l n o t h i n g . N o t t h e w i n d o n m y f a c e n o r t h e s p r a y o f t h e s e a n o r t h e w a r m t h o f a w o m a n ' s f l e s h .
I' m cursed man .


加勒比海盗中的英语发音,为何那么奇怪呢?
那时还没有美国,不存在“美式英语”,虽然演员们有美国人英国人澳大利亚人,但大家都是按照角色要求来训练口音的。演员来自不同地方。所以加勒比海盗中的英语发音,奇怪。编剧团队里会有专人负责考察史料,即使是虚构题材,也力图让台词(和剧情)符合年代和社会背景。即使如此,大厂的大片还是经常会被杠精...

Wii加勒比海盗3游戏攻略
18 回复:勒比海盗3全攻略,秘籍 第四关:STREETS 用钩子右边直走不远旧能看见海盗旗,爬网上去再爬木架右移,之后还要爬木架和网子下来,拿了右边福药爬绳子上去后棍子大跳绳子处落下,踩机关右边踩水中平台过去到海盗旗。这里最右边有个闪光的机关, 扳动后左边爬网上去甩锚再点燃火把,一直右跳可看见上面的福门,烧...

加;勒比海盗海上如何战斗
加勒比海盗操作 1、人物操作 移动状态 鼠标左键:前进 鼠标右键:后退 移动鼠标:改变视角 TAB键:第一人称视角\/第三人称视角 Shift+鼠标左键:奔跑前进 空格键:行动 战斗状态 E键:拔剑准备战斗 Q键:取枪射击(需装备手枪)Ctrl键:格挡(需按住不放)空格键:挥剑 Z键:向后跳 2、航海操作 航...

加勒比海盗(1 2 3 4部)的英文名分别是什么?
1、《加勒比海盗:黑珍珠号的诅咒》(Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl)影片主要讲述了杰克·斯派洛是活跃在加勒比海上的海盗,拥有“黑珍珠”号海盗船。无恶不作的坏蛋巴伯萨抢了杰克的“黑珍珠”号在加勒比海横行霸道。巴伯萨一伙绑架了总督的女儿伊莉莎白·斯旺和铁匠学徒威...

加勒比海盗中的杰克船长,他有人物原型吗?
被广泛认为杰克船长原型的“棉布”杰克,与加勒比海盗中的杰克船长有惊人的相似之处。海盗头目“棉布杰克”其实并没有留下多少值得称道的海盗事迹。他最著名的事迹就是与安妮-鲍妮的结盟以及他的悲惨死法。“棉布杰克”原名约翰-莱克汉姆,之所以有这么个绰号是因为他总是穿着条纹长裤和外套。“棉布杰克”...

《加勒比海盗4:陌生的潮汐》剧情介绍、预告片、上映时间
加勒比海盗4:陌生的潮汐 导演:罗伯·马歇尔 主演:约翰尼·德普 杰弗里·拉什 佩内洛普·克鲁兹 类型: 动作 奇幻 冒险 喜剧 上映时间:预计2011年10月 在加勒比海盗4:陌生的潮汐,约翰尼·德普将继续续扮演杰克船长,故事以他寻找青春泉水为主线。备受影迷关注的动作冒险大片《加勒比海盗4》将于今年夏天在...

加勒比海盗有几部,分别叫什么。
【第一部:黑珍珠号的诅咒】故事发生在传说中海盗最活跃的加勒比海(Caribbean Sea)。这片神秘的海域位于北美洲东南部,那里碧海蓝天,阳光明媚,海面水晶般清澈。17世纪的时候,这里更是欧洲大陆的商旅舰队到达美洲的必经之地,所以,当时的海盗活动非常猖獗,不仅攻击过往商人,甚至包括英国皇家舰队。 英俊...

加勒比海盗 问题 一共几集
两集.神鬼奇航 聚魂馆

谁有电影院那里的家勒比海盗3~就是那种中文语言的!
http:\/\/search1.btchina.net\/btsearch.php?query=%C0%D5%B1%C8%BA%A3%B5%C13&type=0 用BT下吧

杰克船长的爸爸
蒂格·斯帕罗是美国魔幻电影《加勒比海盗》中主角杰克·斯帕罗的父亲,早年的马达加斯加海盗王,后来把席位让给了杰克,成为海盗法典保管人。杰克船长裹头巾烟熏眼的怪异造型正是从父亲身上找的灵感,而且他们竟如同一个模子做出来的一样,标准的"父子相"。知晓这样的渊源,也不难理解为什么蒂格·斯帕罗船长的...

奉贤区18725329665: 求加勒比海盗的经典台词 -
伯承延迪: 1.(Jack刚从食人族的手里逃回船上时)You'll always remember this as the day that you almost caught Captain Jack Sparrow. (这句话在加一中也出现过几次,不过每次都不能让他好好的发挥,这次也是,没说完呢就被海水给冲了.) 2.(Davy ...

奉贤区18725329665: 急求加勒比海盗中的经典对白,时间在一分钟左右 -
伯承延迪: Elizabeth singing softly]:Drink up,me hearties,yo ho;We kidnap and ravage and don't give a hoot;Drink up,me hearties,yo ho;Yo ho,yo ho,A pirate's life for me;We extort,we pilfer,we filch and sack,Drink up...;[Gibbs]: Quite,missy. Cursed pirates ...

奉贤区18725329665: 加勒比海盗经典台词
伯承延迪: 1、太好了,如果我见到老百姓,我一定阻止他…… 2、你一定没有去过新加坡. 3、至少你听说过我…… 4、你的确阻止了我,可是你现在没有武器了…… 5、乖狗狗,现在只剩下我们了,快来…………死狗,癞皮狗,快啊…………别走!我不...

奉贤区18725329665: 加勒比海盗中的50个词十个句子 -
伯承延迪: 1、他们知道自己即将被消灭,所以他们要放手一搏. 2、想当船长还不容易,有船就行. 3、你的女儿真可爱,那她就是你眼中最后一道美景了. 4、据我所知,你可是个很懂技巧的小姑娘. 5、和命运抗衡是十分愚蠢的事情,可我还是想...

奉贤区18725329665: 加勒比海盗里得经典对白或句子,...
伯承延迪: You'll always remember this as the day that you almost caught Captain Jack Sparrow. 你们将会永远记住今天,差点就抓住了杰克·史帕罗船长.(最经典的,1、2、3都有)

奉贤区18725329665: 加勒比海盗经典台词(翻译一下)
伯承延迪: 1. I'm terribly sorry. I didn't know. If I see one I shall inform you immediately.我实在很抱歉.我并不知道.如果我见到一个市民我会马上通告你们的.2. Clearly you've never been to Singapore.你肯定没去过新加坡.3. But you have heard of me....

奉贤区18725329665: 哪里有加勒比海盗的英文台词
伯承延迪:http://www.script-o-rama.com/movie_scripts/p/pirates-of-the-caribbean-script-transcript.html这个是一个网页版本的 http://www.simplyscripts.com/cgi-bin/search.pl?search=Pirates+Of+The+Caribbean&method=exact(这个网站有几乎所有英文经典电影等的台词)建议你去看看!

奉贤区18725329665: 要《加勒比海盗》三部的经典对白 -
伯承延迪: 1. Jack Sparrow:[to Elizabeth] You know, these clothes do not flatter you at all. It should be a dress or nothing. I happen to have no dress in my cabin. 2. Elizabeth Swann:There will come a time when you have a chance to do the right thing. Jack ...

奉贤区18725329665: 哪里有加勒比海盗的英文台词 -
伯承延迪: 加勒比海盗经典台词 1`今天,你们将永远记住,你们差一点抓住大名鼎鼎的史船长 You will always remember this as the day you almost caught captain Jack Sparrow. 2`Now bring me that horizon.And really bad eggs. 3`上次你放我下去的时候,还...

奉贤区18725329665: 加勒比海盗里面 好对话 -
伯承延迪: Elizabeth Swann: It would never have worked out between us. Jack Sparrow: Keep telling yourself that, darling. 伊丽莎白·斯万:咱们两个不会有结果的. 杰克·斯派洛:记得时刻提醒自己,亲爱的.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网