求冰峰王座魔兽英语

作者&投稿:宾纯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求魔兽争霸3冰封王座英文版下载~

魔兽争霸3英文版
迅雷下载绝对无毒
http://119.147.41.16/down?cid=CC22B98BA3A0D8A36C91CD87DE09DE194F239940&t=13&fmt=-
魔兽争霸3 1.21英文补丁
http://119.147.41.16/down?cid=7CC24BCE9D31EDE32CFC5D753BFACB67C692EBE2&t=1&fmt=-

人族:
1.AM(ArchMage)大法师
2.Pal(Paladin)圣骑士
3.MK(MountainKing)山丘之王
4.BL(BloodMage)血法师
兽族:

1.BM(BladeMaster)剑圣

2.FS(FarSeer)先知
3.TC(TaurenChieftain)牛头人酋长
4.SH(ShadowHunter)暗影猎手
暗夜:
1.DH(DemonHunter)恶魔猎手
2.KOG(Keeper of the Grove)丛林守护者
3.POM(Priestess of the Moon)月之女祭司
4.WD(Warden)守望者
不死族:
1.DK(DeathKnight)死亡骑士
: 2.DL(DreadLord)恐惧魔王
3.Lich(Lich)巫妖
4.CL(CryptLord)地穴领主
中立英雄:
NAGA(NagaSeaWitch)娜迦女海巫
DR(DarkRanger)黑暗游侠
FL(Fire Lord ) 火焰领主
PB(PandaBrewmaster)熊猫酒仙
GA(Goblin Alchemist)炼金术士
PL(PitLord)深渊魔王
GT(GoblinTinker)地精修补匠
BM(BeastMaster)兽王

农民 Peasant
--------------------------
准备工作! Ready to work!
陛下? Yes milord?
干什么? What is it?
什么? What?
还要干活? More work?
好。 Right-o.
行。 All right.
马上就去。 Off I go then.
你是国王?可我没投你的票。 You're the king? Well, I didn't vote for you.
我们找到了一个女巫!我们应该烧死她吗? We found a witch! May we burn her?
救救我!我被镇压了! Help, help! I'm being repressed!
一匹马踢了我,真疼。 A horse kicked me once. It hurt.
咚! Doh!
没其他人闲着吗? Noe one else available?
好,我死定了。 That's it! I'm dead.
如果你想要的话。 If you want.
步兵 Footman
--------------------------
准备行动! Ready for action!
遵命! Yes my liege!
命令? Orders?
下令吧! Say the word!
是,陛下! Aye milord!
正在行动! On my way!
当然。 Of course.
你需要什么? What do you need?
不要问,不要说。 Don't ask, don't tell.
拿起你的剑作战吧! Grab your sword and fight the horde!
洛萨大叔需要你!(洛萨是《魔兽争霸II》中人类的国王) Uncle Lothar wants YOU!
这是道新疤! It's only a flesh wound!
进攻! Attack!
拿起武器! To arms!
我来对付他们! Let me at 'em!
矮人火枪手 Rifleman
--------------------------
锁定目标,装弹! Locked and loaded!
你有目标吗? Ye have a target?
是,长官! Aye sir!
你需要什么? Whaddya need?
是。 Aye.
该走了! Time to go!
好。 Okay.
我是你的射手。 I'm your shooter.
这……是……我的……火枪! This... is... my... BOOMSTICK!
我的酒呢? Where's me drink!?
不喝它一盅我就瞄不准! I can't shoot straight unless I've had a pint!
欧,这是我的酒,下肚子吧! Oh, there's me drink. Get in mah belly!
枪不杀人……我杀!哈哈哈! Gun's don't kill people . . . I DO! Hahah!
别用那东西射我! Don't shoot yer shit that thing at me!
我杀了郡长,又杀了副官,现在我要杀你这条狗! I shot the sheriff, and the deputy, and yer little doggie too!
只有等我死了你才能从我手中拿走我的枪! You'll take me blunderbuss when you pry it from my cold dead hands!
看这个,白痴! Take that ya sod!
枪毙他们! Shoot to kill!
我看见野兽了! I've got the beast in mah sights!
开火! Fire!
大法师 Archmage
--------------------------
最好值得这样做。 This had better be worth it.
你需要我的帮助吗? You require my assistance?
什么? Well?
继续。 Get on with it.
现在怎么办? What is it now?
很好。 Fine.
我不能再等了。 I can hardly wait..
太棒了! Perfect!
你难道没有一个战略构想吗? Don't you have a strategy?
我已经开始厌烦你的闲谈了。 Your prattle begins to annoy me.
你最好滚远些,不然我把你变成一只没脑子的绵羊。 You'd best stay clear of me, or I'll turn you into a mindless sheep.
我不会轻易浪费我的魔法。 I don't waste my magic on just anything.
Nimthory forstatis sedah (吟唱咒语) Nimthory forstatis sedah (something like that - mystic chanting, spelling approximates the words)
为光荣而战! For Glory!
准备战斗! To battle!
骑士 Knight
--------------------------
我等候您的命令。 I await your command.
遵命,陛下。 Yes my lord.
您的荣誉? Your honor?
命令我! Command me!
马上! At once!
为了国王! For the king!
绝对服从! Absolutely!
我最喜欢蓝色,不,黄色——! My favorite color is blue. No, yellowwww!
洛丹伦的胜利!(洛丹伦是魔兽世界里的一块大陆) Victory for Lordaeron!
您在跟我说话吗? Dost thous speak unto me?
以神的名义,你太烦人了! By the gods you're annoying!
我从没说过“Ni”。 I never say Ni.
该死的头盔……根本摘不下来…… Damn helmet... can't seem to get this thing...
去死吧! To the death!
为了国王! For the king!
进攻! Have at thee!
山丘之王 Mountain King
--------------------------
很好,谁要? All right, who wants some?
什么? Aye?
等待命令! Wait 'til ya see me in action!
给我些事做! Give me something to do!
嗯? Hmm?
我来啦! I'm comin' through!
别挡我的道! Outta my way!
遵命! Move it!
光彩照人! Brilliant!
你能给我的饮酒技能升上几级吗? Could ya put some bonus points in my drinking skill?
前面有快餐店吗? Any fish 'n chips shops about heah?
我认为该吃点心了。 I think it's time for a nippy shweetie.
你们这些混蛋在干什么? What the bloody hell are you playing at?
没什么比跟酒醉想要呕吐的感觉斗争更加刺激的事情了。 There's nothing more motivatin' than fightin' with a bad hangover.
酒吧在哪里? Where's the pub?
痛痛快快的玩吧! Let's get PISSED!
我去打发他们。 I'll run 'em through.
什么? What's this?
拿起武器! To arms!
死吧! Death comes for ye!
圣骑士 Paladin
--------------------------
我为服务信徒而生。 I live to serve all believers.
为您效劳! At your call!
为了我的人民。 For my people.
如您所愿。 As you wish.
没问题。 It shall be done!
我毫不恐惧。 I am not afraid.
让我来面对危险。 Let me face the peril.
您要我做什么? What would you ask of me?
该抡起锤子了! It's hammer time!
我要成为您的长柄战锤。 I want to be your sledgehammer.
不要碰我,我是纯洁的! Touch me not, I am chaste!
不?那时您最后的回答吗? No? Is that your final answer?
我呼吸不畅。 I have bad brethren.
那是一柄剑吗?奢侈!那是一匹马吗?懒惰!那是一顶头盔吗?虚荣! Is that a sword? Luxury! Is that a horse? Sloth! Is that a helmet? Vanity!
公正终将得以伸张。 Justice will be served.
为您的名誉而战。 Defending your name.
让异教徒去死吧! Death to the infidels!
狮鹫骑士 Gryphon Rider
--------------------------
欧,又叫我了。 Och, count me in.
你是头儿。 Yer the boss.
没问题。 No problem.
直飞蓝天! Ter the skies!
棒极了! That's great!
噢! Och!
遵命,长官。 Aye sir.
照办。 I'll do what it takes.
你是根据我的块头来看待我的,不是吗? Judge me by my size, do ya?
战锤的尺寸不说明问题,怎么用它才是问题。 It's not the size of the hammer that counts, it's how ya wield it.
有人送我了这只鸟! Someone gave me the bird!
这把战锤花了4万块!呵呵呵。 This warhammer costs 40k! Heheh.
这怪物一半岌岌可危……但另一半本身就是危险! Half this beast is in danger . . . but the other half IS danger!
为了胜利! For victory!
你死定了! Death comes for ye!
以米莱丁胡须的名义! By Merradin's beard!
牧师 Priest
--------------------------
我为净化这片土地而来。 I come to cleanse this land.
有人需要我的帮助吗? Is my aid required?
你需要帮忙吗? What ails you?
好,我的朋友。 Yes, my friend.
有人受伤吗? Is someone injured?
如你所愿。 As you wish.
当然。 Of course.
我是您的仆人。 I am your servant.
手术刀!海绵!法杖! Scalpel! Sponge! Magic wand!
在光明中有和平和静谧。 There is peace, and serenity, within the light.
清洁!(伴随着释放电能的声音) Clear! (followed by an electrical discharge sound)
穿越孩子们,穿越,直到光明! Cross over children, cross over, into the light!
我被天上巨大的铁手选中了!(指的是玩家的鼠标指针) I have been chosen, by the big metal hand in the sky!
副作用可能包括口舌干燥、恶心、想呕吐、积水、阵痛、幻觉、头疼、精神病、昏迷、死亡等等。魔法并不适用于所有人,在使用之前请咨询你的医生。 Side effects may include dry mouth, nausea, vomiting, water retention, painful rectal itch, haullucination, dementia, psychosis, coma, death, and halitosis. Magic is not for everyone. Consult your doctor before use.
以光明之力的名义,燃烧吧! By the power of the light, BURN!
消失吧,黑暗的力量! Begone, spawn of darkness!
现在,感受我的愤怒吧! Now, feel my wrath!
女巫 Sorceress
--------------------------
今天魔法的波动很奇怪。 The flows of magic are whimsical today.
这样就好。 This better be good.
你需要帮助吗,人类? Do you require aid, Human?
协助我帮助你。 Help me help you.
如果你坚持的话。 If you insist.
好主意。 What a good idea.
是时候了。 It's about time.
又一次由精灵决定一切了。 Once again, it's up to the Elves.
下来,小东西! Get down, Sparky!
再点击我一次,宝贝。 Click me baby, one more time.
你也许需要一本战略指导。 Maybe you should get a strategy guide.
我不记得曾对你施放过减速术。 I don't remember casting slow on you.
你不是很明白,对吧? You don't get out much, do you?
改日到战网上聊天吧。 Let's chat on battle.net sometime.
要施展世界末日魔法,请同时按下Ctrl+Alt+Del!(试试看会发生什么……) For the end of the world spell, press Control-Alt-Delete.
马上就来 Without delay!
胜利是我们的! Now victory shall be ours!
你的愿望就是给我的命令。 Your wish is my command.
矮人直升机 Gyrocopter
--------------------------
我们起飞了! We have liftoff!
哦,是你。 Oh, it's you.
可以走了。 OK to go.
你在干什么? How you doing?
去哪里? Where to?
什么?在哪里? What, over there?
他们绝对不会发现我来了。(引擎轰鸣声) They'll never hear me coming (engine knocks)
遵命。 Will do, command.
天哪,我掉下去了什么东西。(呼哨声,然后是爆炸声) Oops, I dropped something (whistle, boom)
盯紧目标…… Stay on target . . .
我宁愿飞行,哦,噢。 I'd rather be flying. Uhh, oh.
你随时可以当我的舵手。 You can be my wingman anytime.
飞行员和投弹手,投弹手就位,继续飞行。 Pilot to bombardier. Bombardier here, go ahead pilot.
我将在此证明重力效应。(逐渐减弱的喊声) I will now demonstrate the doppler effect (Dopppleeerrrrrrr)
机翼上……有……一些……东西! There's . . . something . . . on . . .the wing!
我在一种不同的飞机上,明白吗?飞机。 I'm on a different PLANE of existence. Get it? PLANE.
我要唱歌! I've got tone!
这颗炸弹是给你们的! This bomb's for you!
接着! Take it!
死吧! Death!
迫击炮小队 Mortar Team
--------------------------
迫击炮战斗! Mortar combat!
你好! Hello!
给我们指定目标! Show us a target!
让我们作战吧! Let's get to fightin'!
正在行动。 Move yer arse.
我们会干得干净利落。 We'll do it in a jiffy.
你作出了正确的选择! Ye made the right choice! It's on!
马上就来! Come on shorty. On our way!
移动! Mobile!
我们必须打败矮人!//我们就是矮人。//噢! We must defeat the dwarves! Uh, we ARE the dwarves. Oh.
你的肩膀上有薯条。//嗯,是的,还有鱼片。 You've got a chip in your shoulder. Mm, yes, and a bit of fish too.
小矮人就是这么来的,哈! And that's how baby dwarves are made. Bah!
显然塔斯达使我们失败了,你绝对不能!(别告诉我你不知道塔斯达是谁) Clearly Tassadar has failed us. You must not!
那是什么?//把你的手指头从炮管里拿开!——砰! What's that? Get yer finger out of the bunghole! *pop*
嗯……嗯,引线燃烧,炸药爆炸!(唱歌) Mmm-hmm-hmm. Burnin lootin, bombin shootin! (sung)
混蛋,看这个!(爆炸) Take this you bastard! (boom)
你想要我们去哪里? Where do you want us?
嘿!你们,接着! Hey you! Catch!
战斗结束了。 This battle is over.
烧掉它! Burn it!
回答者: Richie2005 - 助理 三级 11-7 19:21
剑圣- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- I obey the six vengance!
=选定音效=
- I am yours! 我属于你!
- Ohh! 噢!
- Yesa, Lord!* 是,主人!
- What task is there?有什么任务?
=行动/执行动作音效=
- I hearo and obey!* 我听从命令!(剑圣说的是日式英语……把r音发成鲁等)
- Hai! 日语,嗨咿!
- Excellent choice! 完美的选择!
- Yes, huh! 是,哈!
=骂玩家音效=
- Snatch the pebble from my hand, grasshopper!
- My a blade can cut through armor, and still cut a tomato!* 我的刀可以切穿盔甲,切到里面的番茄(心脏)
- Twin blade action, for clean, close shave everytime! 看我的双刀流……每次都可以把脸刮的很干净~(剔须刀呀?)
- Wasabi! 日语,芥末 (……剑圣整个一日本武士)
=Attack Sounds=
- [.vs 英雄] For the burning Blade! 为了燃烧之刃
- Taste a* my blade! 尝尝我的利刃
- Ailease! *喊声*
- Hooah! *吼声*

先知- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- The future is ours! 未来属于我们!
=选定音效=
- My eyes are open. 我洞悉一切
- Seeing is believing! 眼见为实
- Do you need my counsel? 需要我的忠告吗?
- Destiny awaits. 命运在等待
=行动/执行动作音效=
- It is certain. 确信无疑
- Of course. 当然
- I see. 明白
- Watch out!
=骂玩家音效=
- I see dead people. 我看见死人了(开地图秘籍哦,果然是farseer)
- Touch you tongue to mine! 敢用你的舌头舔我! (狼的呻吟声)
- Concentrate and ask again. 思想集中一点!再问我一遍
- Outlook not so good. 前景不太理想(暗指微软的outlook不太好用)
- Reply hazy. Try again! 回答的摸棱两可,再说一遍!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] Spirits of Earth and Storm, strike! 大地与风暴的灵魂啊,攻击吧!
- Strike! 进攻!
- Look out! 注意!
- Attack! 进攻!

牛头人酋长- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- I have an axe to grind! 我有把斧子要磨
=选定音效=
- - I stand ready! 我准备好了
- Your command? 你的命令?
- Your order? 你的指示?
- What would you ask of me? 你要我做什么?
=行动/执行动作音效=
- Done! 完成!
- For my ancestors!为了我的祖先们!
- An excellent plan! 好计划!
- Yes Chieftan? 是,酋长?(他自己也是酋长哦)
=骂玩家音效=
- Mmmm. My back is killing me! 唔,我的后背要了我的命。
- I need to take a load off! 我需要减轻负荷。
- Rrrrggg! I think I have a splinter! 呃啊~~~~我想我的骨头碎了!
- These poles are heavy, I should find someone else to tote em!这些柱子好沉啊,我该找别的人来背它(找个真人来作我的图腾)
- I used to have to go to war uphills, both ways!我以前打仗的时候还得上坡,两个方面……
- Your way, right away! 一是你上,二是马上
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For the War Chief and the Tribes! 为了酋长和部落!
- For the Tribes! 为了部落!
- Honorguide me!* 荣誉引导着我!
- None shall pass! 把命留下!
恶魔猎手- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- At last, we shall have revenge! 终于,我们可以报仇了!
=选定音效=
- The time has come. 是时候了
- We must act! 我们必须行动了!
- My blade thirsts 我的刀刃渴望着……
- Quickly! 快!
- Command Me! 命令我吧!
=行动/执行动作音效=
- [思想控制] You are spellbound!*** 你已经着魔了
- [蜕变] Time to raise hell! 呼唤地狱的时刻到了
- [吸魂] Your soul is mine!*** 你的灵魂属于我
- [鬼怪视界] Hide no longer!*** 你无处可藏
- Anatorettador!** 精灵语
- Though I be damned! 就算我是被诅咒的!
- Duranacal.** 精灵语
- At last. 终于
- Hmmm. 唔
=骂玩家音效=
- I shall fight fire with fire! 我要以火焰来克制火焰。
- Chaos boils in my veins! 混沌的力量在我血液中沸腾
- Demon blood is thicker than... regular blood. 恶魔之血浓于……一般的血
- I like my enemies dead and my blades flaming. 最爱看敌人死在我燃烧的刀刃下
- I love green trees! (注解: 这个很粗暴. 在游戏中其实是倒过来的, 我不想把它拼出来所以我把它倒过来了. )
- You will perish in flames (咳嗽声) Ops, sorry! 你将在火焰中毁灭(咳嗽)哦,对不起!
- Darkness called, ... but I was on the phone, so I missed him. I tried to *69 Darkness, but his machine picked up. I yelled: "Pick up the phone Darkness", but he ignored me. Darkness must have been screening his calls. 黑暗之王一度召唤我,……但我在打电话,所以我错过了。我试着回拨给他,但只听到录音留言。我喊道:“拿起电话呀,黑暗之王”,但是他不理我。黑暗之王一定是屏蔽了他的电话。
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For Calendor! 为了Kalimdor
- None shall survive! 挡我者死!
- Your blood is mine! 喝你的血!
- Run for your life! 快逃命吧!
- Revenge! 复仇!

丛林守护者- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- I must safegaurd the land! 保护大地是我的职责。
- =选定音效=
- Is there danger? 有险情吗?
- Command me. 命令我吧
- Who threatens the wilds? 谁在威胁着大自然?
- The time is now. 就是现在
- Nature is restless. 大自然永不宁静
=行动/执行动作音效=
- [自然之触] Everything I touch dies or comes back to life! 我的触碰带来死亡和再生!
- [扼死藤] This should weed out a few! 这些杂草应该清除
- [荆棘] You mess with the branch, you get the thorns! 你跟树枝战斗,就得面对荆棘。
- [宁静] The calm, before the storm. 暴风雨前的宁静
- By the spirits! 以精灵们的力量!
- For Calendor! 为了Kalimdor!
- Well, there it is. 好,在那边
- So shall is be. 理应如此
- Naturally. 自然而然
=骂玩家音效=
- My father was mounted over someone''s fireplace. 我父亲是画在壁炉上方的座骑
- Feel natural, nature''s way. 感受大自然的自然
- Don''t let the doe hit you on the way out! 那些母鹿要来扁你了
- When I Attack, part 3. 当我攻击时,第3部分
- Free rides for the ladies MM免费骑哦
- Heard up! 收到!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] Smite the defilers of the land! 给污染者以致命一击!
- Feel nature''s wrath! 感受自然的愤怒!
- Death to all defilers! 污染者,受死!
- None shall harm the wilds! 没有人可以伤害大自然!

月亮女祭祀- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- Warriors of the night, assemble! 夜之战士们,集结起来!
=选定音效=
- We are poised to strike! 我们随时准备战斗!
- We must act! 我们得行动了!
- I am vigilant! 我时刻警惕着!
- Trust in my command. 相信我的指挥吧!
=行动/执行动作音效=
- [月光] Godess, grant me sight! 女神啊,赐予我慧眼吧!
- [月反射] Let me bounce this off you. 从你身上反弹吧!
- [灼光] Highbeams on! 强光照射!
- [强击] Shoot to kill! 射杀!
- [黎明] Darkness falls across the land. 黑暗降临大地(知道MJ的Thriller吗?Darkness Falls Across The Land ,The Midnight Hour Is Close At Hand,Creatures Crawl In Search Of Blood……''Cause

死亡骑士- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- The pact is sealed! 契约已订!
=选定音效=
- You called? 你召唤我吗?
- My patience has ended! 我的耐心已尽!
- I am the Darkness! 我就是黑暗!
- My vengence is yours! 你就是我的复仇!
=行动/执行动作音效=
- Let battle be joined! 加入战斗!
- As you order! 听从命令!
- Hiyah! 嗨呀!
- At last! 终于!
- For the Lich King!为了巫妖王!
=骂玩家音效=
- Has hell frozen over yet? 地狱还没有冻住吗?
- I am the one horseman of the Apocalypse. 我是天命骑士之一。
- I hate people, but I love gatherings! 我恨人们,但我喜欢收藏品
- I''m a Death Night Rider! Muh ha ha ha 我是一个死亡骑士(死掉的夜骑士)!啊哈哈哈
- Blueca!**
- Don''t touch me... I''m evil! 别碰我……我是邪恶的!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] Let terror reign! 让恐惧统治一切吧!
- Feel my rath! 感受我的愤怒!
- Ride or die! 逃跑还是受死!
- By Nazul! 以Ner ''zhul的名义

恐惧之王- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- The night beckons! 夜在召唤!
=选定音效=
- Greetings! 向您问候!
- What, mortal? 什么事,凡人
- What is it now? 现在呢?
- I must hunt soon! 我立即行动!
=行动/执行动作音效=
- That was my plan! 正是我的计划!
- Agreed! 同意!
- Very well. 很好!
- You thought of that? 你也那么想?
=骂玩家音效=
- If I have wings, why am I always walking? 既然我有翅膀,为什么我总是步行?
- (电话铃声) Yes? Arrgghh! For the last time, I''m a Dread Lord, not a Drug Lord! 喂?啊!!我说最后一次,我是一个恐怖魔王,不是毒品王!
- This is not a dress, it''s the standard Dread Lord uniform!这不是一般的服装,这是恐怖魔王标准套装!
- Dress to kill! Blah! 是穿来杀人的!废话!
- (电话铃声) Yes? Darkness, hey, what''s up? The Demon Hunter left you a message? No, I don''t have his number. 喂?黑暗之王吗?嗨,情况如何?恶魔猎手给你留了条短信?哦,不,我没有他的号码。
- And then, after I overthrow this fool... Oh! Hello! I didn''t know you were there. 然后,我揭穿这个笨蛋……啊,喂,我不知道你在那
- Imbisile! 不可思议
=攻击音效=
- [.vs 英雄] Your soul is mine! 你的灵魂属于我!
- I hunger! 我饥渴!
- Deathrageous! 死之怒!
- Die! 死吧!

Warcraft English?

说明白点啊 你到底要什么


“魔兽争霸3-冰封王座”用英文怎么说?(全称)
Frozen Throne就是冰封王座的意思 冰封王座是魔兽争霸3的资料片 简单说就是冰封王座里面加了几个新兵种新英雄 让游戏更有意思

魔兽英语怎么拼写
world of warcraft=魔兽世界

魔兽争霸用英语怎么说
frozon throne冰封王座

魔兽争霸中四个族用英语写出来是什么?
英文名称:Warcraft Ⅲ Frozen Throne 中文名称:魔兽争霸 Ⅲ 冰封王座

魔兽开发商简介
魔兽争霸的开发者是全球知名的游戏软件公司——暴雪娱乐。作为威迪望(Vivendi)的子公司,暴雪娱乐以其卓越的创新能力和丰富的产品线在电脑游戏和电视游戏领域独树一帜。至今,暴雪已推出了涵盖20款作品,包括资料片在内的丰富作品,其中魔兽争霸系列、星际争霸系列以及暗黑破坏神系列更是备受赞誉。在电子...

dota是什么啊
DotA是Defence of the Ancients的缩写, 是一个基于魔兽争霸3:冰封王座(由暴雪娱乐公司出品)的多人实时对战自定义地图,可以支持10个人同时连线游戏。现更新作者为美国人IceFrog,Tim Wu。DotA可以基于局域网、Battle.net以及个人服务器进行对战。在该系列的AllStars一作中,玩家也可以通过设置变量,与AI进行对战。Allstars...

魔兽争霸3中建筑物和兵种的英文名称是什么?
RoC: 魔兽争霸III:混乱之治Classic: 同上TFT: 冰封王座, 混乱之治的扩展包Xpac 或 Expansion: 同上, 指冰峰王座Caster: 指代所有以释放魔法为主要职能的单位. 例如女巫, 萨满, 女妖, 利爪德鲁伊Air: 指所有的飞行部队. 例如双足飞龙, 石像鬼, 角鹰和矮人直升机. 通常按照单体的威力分为轻型和重型两种.AA: ...

求魔兽争霸:冰封王座 里各单位、英雄语言的中文翻译!详细的!
求魔兽争霸:冰封王座 里各单位、英雄语言的中文翻译!详细的! 就是点击他们、命令他们或闲聊时时说的英文翻译!谢谢!... 就是点击他们、命令他们或闲聊时时说的英文翻译!谢谢! 展开  我来答 4个回答 #热议# 有哪些跨界“双奥”的运动员? 百度网友c84ba33 2008-12-14 · TA获得超过766个赞 知道...

魔兽世界专业术语
魔兽争霸官方术语表v1.3 翻译自battle.net的论坛 游戏术语 --- RoC: 魔兽争霸III:混乱之治 Classic: 同上 TFT: 冰封王座, 混乱之治的扩展包 Xpac 或 Expansion: 同上, 指冰峰王座 Caster: 指代所有以释放魔法为主要职能的单位. 例如女巫, 萨满, 女妖, 利爪德鲁伊 Air: 指所有的飞行部队. 例如双足飞龙, 石...

魔兽争霸里面的英文缩写都是什么意识?
RoC: 魔兽争霸III:混乱之治Classic: 同上TFT: 冰封王座, 混乱之治的扩展包Xpac 或 Expansion: 同上, 指冰峰王座Caster: 指代所有以释放魔法为主要职能的单位. 例如女巫, 萨满, 女妖, 利爪德鲁伊Air: 指所有的飞行部队. 例如双足飞龙, 石像鬼, 角鹰和矮人直升机. 通常按照单体的威力分为轻型和重型两种.AA: ...

洱源县18392369299: “魔兽争霸3 - 冰封王座”用英文怎么说?(全称) -
朝孔棓丙: 应为全称是 WarCraft III—Frozen Throne 其中WarCraft III 就是魔兽争霸3的意思 Frozen Throne就是冰封王座的意思 冰封王座是魔兽争霸3的资料片 简单说就是冰封王座里面加了几个新兵种新英雄 让游戏更有意思

洱源县18392369299: 冰封王座的英文名叫啥? -
朝孔棓丙: Frozen Throne(冰封王座)

洱源县18392369299: 冰封王座的英文名字叫什么 -
朝孔棓丙: Warcraft 3: Frozen Throne

洱源县18392369299: 谁能告诉我 魔兽冰封王座中 所有英雄的英文是什么?
朝孔棓丙: (暗夜): 守望者(Warden)--玛维 月之女祭师(Priess Of the moon)--泰兰德 恶魔猎手(Demon Hunter)--伊利丹 丛林守护者(Keepper of the grove) (兽族): 先知(Far Seer) 暗影猎手(Shadow hunter) 牛头人酋长(Tauren ...

洱源县18392369299: 怎么把魔兽3(冰峰王座)弄成英文版 -
朝孔棓丙: 上面说的方法出来的英文版有的科技升级完成是没有英文提示的.要修改选项,游戏性中的语言,改成英文,再装了英文补丁 首先运行魔兽,选择选项-游戏性,下面有个下拉的语言选择,默认的是简体中文,你选择英文. 接下来下载英文补丁. http://patch.ali213.net/showpatch/4338.html 这是1.20e的 http://www.uuchina.net/Soft/HTML/682.html 这是1.21的 下载后按照提示安装下就好了.

洱源县18392369299: 冰封王座的英文名字叫什么
朝孔棓丙: 冰封王座:Frozen 魔兽:Warcraft III

洱源县18392369299: 求魔兽争霸3冰封王座里面各个英雄生产出来后第一句话(人物+英语+翻译)谢了!!!
朝孔棓丙: 不死 死骑: For the Lich King!(为了巫妖王) 忠臣啊. Run or die! 恐惧: Your soul is mine! 巫妖: Yours to command! 兽族 剑圣: What task is there? Excellent choice! Taste my blade! 霸气十足. 先知: Seeing is believing! Look out! My ...

洱源县18392369299: 求冰封王座的所有英雄的英文全称
朝孔棓丙: 大法师:AM archmage 血魔法师:BMG bloodmage 山丘之王:montainking 圣骑士:PAL paladin 死亡骑士:DK death knight 地穴领主:CL crypt lord 恐惧魔王:DL dread lord 巫妖:LICH 先知:FS farseer 牛头人酋长:TC taurus chieftain 暗...

洱源县18392369299: 求一个魔兽争霸3冰封王座 英文版的下载地址
朝孔棓丙: 魔兽争霸 3 冰封王座硬盘版 大小:793.06MB 格式:rar下载地址: http://snipurl.com/u9312/?soft/item/99bb1e5c-282c-422c-995a-2e38fab37e8c.html 刚下载过,不错的!

洱源县18392369299: 求魔兽争霸3冰封王座 英文版本的下载地址(1.20至1.24各个版本都行)
朝孔棓丙: http://down.52pk.com/xiazai/58.shtml这个比较不错,是1.20E绿色版. http://download.csdn.net/source/1149212 这是版本转换器,可以切换版本的. 希望对你有帮助. http://119.147.41.16/down?cid=CC22B98BA3A0D8A36C91CD87DE09DE194F239940&t=13&fmt=-这个是魔兽3英文版本,其实有英文版本的补丁,也可以用英文版补丁将中文版本替换. 希望对你有帮助.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网