陈太丘与友期行文言文续

作者&投稿:舟震 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 陈太丘与友期行续写200

友人感到羞愧,过了一会儿就想离开,却看见了太丘的儿子在大门旁边玩耍,友人就走近了太丘的儿子,接着称赞了他:“你虽然年纪比我小,我却比不上你。

请告诉你的父亲,这次是我误会了他,改天我再来拜访。”接着友人便驾车而去。

当天晚上陈太丘驾车而回,元芳出来迎接。把陈太丘走后,友人迟迟到来和与元芳争论的事从头到尾讲了一遍。

陈太丘听完后脸上露出欣慰的笑容:“你做的对,不过你应该尊敬他一点,他毕竟是你的长辈”元芳说:“孩儿明白,有错我会改”陈太丘微微点头便和元芳一起回去。 第二天,友人早早到陈太丘家门口静静等候。

须臾,陈太丘开门后便看见友人在门口等候。便问:“哦,原来是你,可还有事?”友人:“我昨日做的不对,今日前来还望原谅”陈太丘:“原来如此,小事,不用介意。

家中犬子做的也不得体,希望别见怪啊。”友人:哪里,哪里,我惭愧、惭愧啊!”。

寒暄须臾,陈太丘便于友人一起进屋,续朋友之宜。

(一)原文: 陈太丘与友期。期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”

友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。

元方入门不顾。 (二)翻译:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。

过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。

元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”

朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。”元方说:“您与我父亲约在正午。

您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)。”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。

2. 《陈太丘与友期》全文(文言文和译文)

原文

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。

译文

陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午。过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。陈元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问陈元方:“你的父亲在吗?”陈元方回答道:“(我父亲)等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是人!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”陈元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方走进家门不回头看。

刘义庆《世说新语》中的一篇,文章记述陈元方与来客的对话,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。该文被选入中学语文课本。

3. 陈太丘与友期行

陈太丘跟一个朋友约定一同出门,约好正午时碰头。

正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。

太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。”

那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。” 元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”

那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。

4. 陈太丘与友期行续写200

友人感到羞愧,过了一会儿就想离开,却看见了太丘的儿子在大门旁边玩耍,友人就走近了太丘的儿子,接着称赞了他:“你虽然年纪比我小,我却比不上你。请告诉你的父亲,这次是我误会了他,改天我再来拜访。”接着友人便驾车而去。当天晚上陈太丘驾车而回,元芳出来迎接。把陈太丘走后,友人迟迟到来和与元芳争论的事从头到尾讲了一遍。

陈太丘听完后脸上露出欣慰的笑容:“你做的对,不过你应该尊敬他一点,他毕竟是你的长辈”元芳说:“孩儿明白,有错我会改”陈太丘微微点头便和元芳一起回去。

第二天,友人早早到陈太丘家门口静静等候。须臾,陈太丘开门后便看见友人在门口等候。便问:“哦,原来是你,可还有事?”友人:“我昨日做的不对,今日前来还望原谅”陈太丘:“原来如此,小事,不用介意。家中犬子做的也不得体,希望别见怪啊。”友人:哪里,哪里,我惭愧、惭愧啊!”。

寒暄须臾,陈太丘便于友人一起进屋,续朋友之宜。

(一)原文:

陈太丘与友期。期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。

(二)翻译:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。”元方说:“您与我父亲约在正午。您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)。”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。

5. 文言文陈太丘与友期行

《陈太丘与友期》简介

《陈太丘与友期》选自余嘉锡《世说新语笺疏》,题目是编者(刘义庆和一批文人)加的。《世说新语》是由南朝,刘义庆(403~444)组织一批文人编写的。 《世说新语》原为八卷,今本作三卷,分德行、言语、政事、文学、方正、雅量、识鉴、赏誉等三十六门,主要记晋代士大夫的言谈、行事,较多地反映了当时士族的思想、生活和清谈放诞的风气。鲁迅曾指出:“《世说》这部书,差不多就可看作一部名士底教科书。” 作者简介 刘义庆,字季伯,南朝宋政权文学家。《宋书》本传说他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。

编辑本段《陈太丘与友期》原文

陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不(fǒu)?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之。元方入门不顾。

编辑本段译文

陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午。过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外嬉戏。陈太丘的朋友问元方:“您的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼节。”友人感到很惭愧,想下车拉住元方表示道歉,但元方头也不回的径直走进了家门。

编辑本段注释

元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。 陈太丘:即陈寔(shí),字仲弓,东汉颖川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘,县名。 期行:相约同行。期,约定,今义为日期,行,出行。 期日中:约定的时间是正午。日中,正午时分。 过中:过了正午。 至:到 舍去:不再等候而走了。舍,丢下;去,离开 乃至:(友人)才到。乃:才。 戏:玩耍,游戏。 尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通假字,通“否”。 君:您。 家君:家父,谦词,对人称自己的父亲。 引:拉,这里指表示歉意的动作。 顾:回头看。 信:诚信,信用。 与:和 时年:这年(那时)。 非:不是。 相委而去:丢下我走了。相委,丢下别人;相,副词,表示动作偏向一方;委,丢下,舍弃。 而,表转折。 君:古代尊称对方,现可译为“您”。 惭:感到惭愧。 礼:礼貌。 引之:拉住。 不:不,“不”通“否”,是不是。 已去:已经离开。 哉:助词,语气词,并无实际意义,。 曰:说 则:就是 本文选自《世说新语》 古今异义词 去 古意:离开 今意:到、往 委 古意:丢下、舍弃 今意:委屈、委托 顾 古意:回头看 今意:照顾 一词多义 期: 1、陈太丘与友期行(约定) 2、失期,法皆斩 (期限) 引: 1、下车引之 (拉) 2、属引凄异 (延长) 信: 1、日中不至,则是无信(信用) 2、谓为信然 (确实) 3、与信大义于天下(通“伸”伸张)

6. 陈太丘与友期文言文断句

陈太丘/与友/期行/,期/日中/,过中/不至/,太丘/舍去/。去后/乃至/。元方/时年/七岁,门外/戏/。客/问元方/:“尊君/在不/?”答曰/:“待君/久不至,已去/。”友人/便怒曰/:“非人/哉/!与人/期行/,相委/而去/。”元方/曰/:“君/与家君/期日中,日中/不至,则是/无信;对子/骂父,则是/无礼/。”友人/惭/,下车/引之/。元方/入门/不顾/。

翻译:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是人啊!和别人相约同行,却丢下我先走了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。

7. 陈太丘与友期行文言文翻译

原文 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.” 友人惭,下车引之,元方入门不顾. 译文 陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午.过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到.陈元方当时年龄七岁,在门外玩耍.陈太丘的朋友问陈元方:“你的父亲在吗?”陈元方回答道:“(我父亲)等了您很久您却还没有到,已经离开了.”友人便生气地说道:“真不是人!和别人相约同行,却丢下别人先离开了.”陈元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌.”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方走进家门不回头看.。

8. 陈太丘与友期行文言文翻译

本文伤仲永,作者王安石。

王安石 (北宋政治家、改革家、文学家)王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名的思想家、政治家、文学家、改革家。[1] 庆历二年(1042年),王安石进士及第。

历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。

因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。

元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山(今江苏南京),赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。

王安石潜心研究经学,著书立说,被誉为“通儒”[2] ,创“荆公新学”,促进宋代疑经变古学风的形成。哲学上,用“五行说”阐述宇宙生成,丰富和发展了中国古代朴素唯物主义思想;其哲学命题“新故相除”,把中国古代辩证法推到一个新的高度。

王安石在文学中具有突出成就。其散文论点鲜明、逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用;短文简洁峻切、短小精悍,名列“唐宋八大家”。

其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称 “王荆公体”。有《王临川集》、《临川集拾遗》等存世。

文言文翻译。陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至,元方时年7岁,门外戏。

客问元芳:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉,与人期行,相委而去。”

元芳曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”

友人惭,下车引之,元方入门不顾。翻译:陈太丘和朋友约定一同出行。

(他们)约定在正午动身,过了正午朋友没到,陈太丘便离开了,离开之后朋友到了。(陈太丘的儿子)陈元方当时七岁,在门外玩耍。

朋友问元方:“你父亲在家吗?”元方回答说:“等您很久您都没到,已经离开了。”朋友便生气地说:“真不是人啊!和别人约定同行,却丢下别人走了。

元方说:“您与我父亲约定中午,到了中午您没到,就是不守信用;对着儿子骂他父亲,就是不讲礼貌。”朋友感到很惭愧,走下车去拉元方以表示歉意。

元方走进门去,连头也没回。




陈太丘与友期翻译短的30字
记述了陈元方与来客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。《陈太丘与友期》南朝 刘义庆 原文:陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。

陈太丘与友期行文言文翻译
陈太丘与友期行文言文翻译:陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。”陈太丘与友期原文及翻译 ...

陈太丘会友文言文阅读和答案
1. 《陈太丘与友期》全文(文言文和译文) 原文 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;...

陈太丘与期行翻译诗意
《陈太丘与友期行》这首诗的大意是:陈太丘和朋友预先约定好一起出行,约定在正午时分,约定的时间过了,朋友却没有到达。陈太丘便不再等候,离开了,他离开后朋友才到。元方当时年龄只有七岁,正在门外玩耍。客人问元方:你的父亲在吗?元方回答:我父亲已经离开了,久久等待的朋友没有如约而至,他...

文言文陈太丘与友期行的翻译
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门,...

《陈太丘与友期行》这篇文言文的重点句子有哪些?
1、期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。2、友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”3、元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”1、《陈太丘与友期行》全文:陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问...

期行文言文翻译
1. 文言文"期行"的翻译 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”...

“陈太丘与友期行”的“期行”是什么意思?
是约定的意思。《陈太丘与友期》是南朝文学家的刘义庆的作品。原文节选:陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”译文:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候他而离开...

世说新语二则陈太丘与友期行翻译
”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,想要下车去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。《太丘与友期行》原文 陈太丘与友期行,期日中。过中不...

陈太丘与文言文翻译
1. 《陈太丘与友期》全文(文言文和译文) 原 文 :陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是...

耒阳市17139113258: 《陈太丘与友期》用文言文续写 -
丹饼樟脑: 须臾,丘回,见友人立于室,儿则不怿坐于席.丘明,笑谓儿:“人皆有过,而知错矣,岂可常怪其乎?”又谓友:“云青青兮欲雨,尔曹可改日复期.”友笑曰:“吾定会至,不复迟.” 译文:不久,陈太丘回来了看到他朋友站在屋内,儿子却不开心地坐在席子上.陈太丘明白其中的原由,就笑着对儿子说:“人人都会有过错,但已经知道悔改了,怎么可以一直责怪他呢?”又笑着对朋友说:“天色灰蒙蒙的像要下雨,我们可以改日再约.”朋友说:“我一定会到,不再迟到了.”

耒阳市17139113258: 陈太丘与友期 续写 -
丹饼樟脑: 陈太丘与友期 选自《世说新语·方正》 陈太丘与友期 作者:刘义庆 Translated Text 1原 文 : 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至. 元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”...

耒阳市17139113258: 陈太丘与友期后续文,200—300字 -
丹饼樟脑: 自从友人从陈太丘家出来后,变向太丘去的地方赶去,不一会便赶上了太丘.向他说明了当时发生的事,陈太丘仰天长笑,小儿失礼了,说罢变向友人赔罪.于是俩人继续向游赏之地处发.一路上,游历了美景无数,遇上一人,此人不无学术整天游手好闲,无所事事.借人钱财不还,无人再借,便打家劫舍,于是友人教导道;人应诚信,要守信那人遵之.

耒阳市17139113258: 陈太丘与友期续写可以根据原文大意来续写一个结尾.不要在百科里复的!快 -
丹饼樟脑:[答案] 友人羞,半响舍去,太丘回,友人登门访,大赞其子. 自己编的,肯定有语病,不过还是可以凑合看的

耒阳市17139113258: 你告述我陈太丘与友期续写怎么写 -
丹饼樟脑: 我们也交到那里 你写写第二天友见到陈太丘对陈太丘道歉(说的话自己写)然后再写陈太丘也说他儿子有不对的地方(之间的对话自己写)大概应该就是这样 希望对你有帮助

耒阳市17139113258: 文言文陈太丘与友期行 -
丹饼樟脑:[答案] 陈太丘与友期行,期日中.过中不至,太丘舍去,去后乃至. 元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不(fǒu)?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中,日中不...

耒阳市17139113258: 陈太丘与友期扩写600字 -
丹饼樟脑: 陈太丘和朋友预先约定好一起出行,在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了.当他离去以后,他的朋友才来到. 陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏.违约的客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“我的父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了.”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去.”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌.” 客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感.元方入门不顾.

耒阳市17139113258: 文言文阅读.     陈太丘与友期行,期日中.过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久... -
丹饼樟脑:[答案] (1)本题考查对文言实词的理解能力.作答本题,重点在于文言实词的积累,同时也可以借助整个句子的意思来判断. ①和朋友相约出行.期:约定. ②离开后朋友才到.乃:才. ③丢下别人自己走.委:丢下、舍弃. ④下车去拉元方.引:拉. (2)本题考查文...

耒阳市17139113258: 文言文阅读.[甲]陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已... -
丹饼樟脑:[答案] 1.答案:①相约同行.期,约定.②退休回家. 2.答案:①友人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门.②好好教育你的子孙,谨慎小心啊. 3.答案:甲文:做人要讲诚信;乙文:为官不贪,忠于国家才...

耒阳市17139113258: 言文言《陈太丘与期行》“友人便怒曰:''非人哉!与人期行,相委而去.”的意思 -
丹饼樟脑:[答案] 友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.” 朋友便生气地说:“真不是人啊!和别人约定同行,却丢下别人走了.” 下供参考: 陈太丘与友期行,期日中.过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊(zū...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网