求公司名称英文翻译:北京恒玉和吉商贸有限公司

作者&投稿:弥霞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求英语高手帮忙翻译公司名字(四川玉辉国际咨询有限公司),在线等~

如果只是想简单地有个英文名称,便于宣传报道,那么就是Sichuan Yuhui International Consultancy Co., Ltd.。这是典型的中国公司名的英译,有省份名称。

如果真想做国际化,跟外国打交道,就不要用中式公司译名,否则你们会后悔的,名字一长串,记都不好记。建议译成Yuhui Consultancy或者YH Consultancy。真正国际化的名字是要费脑筋想的,而且要设计公司图标,构成所谓公司文化的一部分。想想联想公司,最早胡乱用了个Legend,后来开始国际并购,突然发现Legend简直不能再土了,于是花功夫起了Lenovo这个名字。

义恒商贸有限公司
Yi Heng Trading Co., Ltd.

义恒商贸有限公司
Yi Heng Trading Co., Ltd.

Beijing Hengyu & Jishang Trade Corporation Limitted

恒玉和吉
Constant Jade and Kat

一般都用拼音了

国际的公司有外国人起名字

Beijing Hengyu & Jishang Trade Corporation Limitted


公司名称英文翻译怎么写?
2. 如果确实需要将公司名称翻译成英文,可以考虑使用机构在国外使用的英文名称或直接翻译成英文名称,但需要确保翻译准确、简洁、有吸引力,并且不会存在任何语言或文化冲突。3. 如果公司名称中含有地名或人名等元素,可以使用这些元素的英文翻译作为公司名称的一部分。但需要确保这些翻译是否与公司形象、市场...

公司英文名称写法
公司的英文翻译是company。词汇分析音标:英 ['kʌmp(ə)nɪ] 美 ['kʌmpəni]释义:n. 公司;陪伴,同伴;连队 vi. 交往 vt. 陪伴 短语limited company 有限公司;(英)股份有限公司(等于limited-liability company)in company 一起;当众 company with 奉陪;与...

中文公司名称如何翻译成英文?
最后,一些公司会选择创造全新的英文名称,以更好地适应国际市场和用户需求。比如,“海尔”翻译为“Haier”,这个英文名既没有直接翻译中文名,也没有采用音译,而是一个全新的创造,旨在体现公司的创新和国际化特色。综上所述,中文公司名称翻译成英文需要考虑多个因素,包括公司的...

公司英文名称大全
好听的公司英文名字 Vanky Z FeeL CoCULB Supe7r StyleBox Tenderness (温存)\Flowers (繁花)\丶Allure Love (英文网名注释:倾城恋)\Koreyoshi (意境英文网名:惟美)\Blue(蓝调)\StyleBOX(潮流盒子)\ 求公司名称英文翻译 按照国人习惯这样翻译:北京点豆互联科技有限公司:Beijing point bean ...

好听的公司名称大全简单大气英文
直接翻译法 这种方法是最简单的,只需要把中文公司名的拼音作为公司名即可,不过英译的公司名需要和谐,不适合过长,所以这个方法比较适合中文名拼音简短的公司,比如万达Wanda。如果英译公司名字过长,外国企业看到此名就像是国人看到一个很长的英文单词一样,容易困扰。好听又简单大气的英文公司名称推荐 ...

求 英文公司名称 可翻译中文的
雅培公司 Abbott Laboratories 易趣公司 eBay 信诺公司 Cigna 西联公司 Western Union 微软公司 Microsoft 思科公司 Cisco Systems 施乐公司 Xerox 强生公司 Johnson 纽克公司 Nucor 耐克公司 Nike 默克公司 Merck

公司英文名称该怎么写
另外,如果注册名称时有重名,可以在名字里头加上一些字眼像:“Engineering\/Enterprise\/Design – 工程\/企业\/设计” 等等就可以了。希望帮到你。 本回答由提问者推荐 举报| 评论(1) 24 15 1211934983 采纳率:74% 擅长: 英语考试 英语翻译 其他回答 Chengdu OLiYa doors industry Co., LTD 灵异02 | 发布于...

公司名称英文翻译怎么写?请懂的人回答,不要用翻译软件。
wuhan hongshan Rubber Ball Co. Ltd

谁帮我英文翻译一下公司名称,要做招牌
谁帮我翻译下公司名称和地址?中文翻译英文 Guangxi city southwest of the town of tea market in North Hengxian Heng Zhou No. 14 Guangxi Hengxian Cha Ting Tea Co.公司名称英文翻译 Wujiang Longcheng Packing Materials Co., Ltd Longcheng Packing Materials Co., Ltd. of Wujiang (City...

英文公司名称好听 企业取有创意的好名
此方法起英文谐音名,算是中西结合,各国人都能很好地接受。另外,直接翻译法也很推荐。这种方法是最简单的,只需要把中文公司名的拼音作为公司名即可,不过英译的公司名需要和谐,不适合过长,所以这个方法比较适合中文名拼音简短的公司,比如万达Wanda。如果英译公司名字过长,外国企业看到此名就像是国人...

绵阳市19715789617: 公司名称求个正确的英文翻译 -
纳善基多: Guangzhou Dandelion Medical Device Co., Ltd.- Dandelion 就是英文的蒲公英,但因为是公司名,你也可以直接用拼音的 Pugongying- Medical device 是医疗器材/器具/器械- Co., Ltd. 是有限公司

绵阳市19715789617: 用英文翻译公司名称 -
纳善基多: 你好,我是英语培训老师,在百度上回答了很多英语翻译问题.象你公司的名字,个人认为读起来上口、好记、写起来带劲就怎么来.个人推荐英文名称如下:HMG decoration engineering Co. LTD 当然HMG三个英文字母采用有个性的字体,如艺术体.这三个字母可以理解成 home greatly(用装饰家的努力来为您服务,有哪个客户会不被感动呢),所以没必要非要英文和中文完全对应.你是哪个公司的?HMG,多带劲呀!另外国际很多知名的大公司,英文名字和中文很难挂钩,但你能说它不出名?象福腾堡、双立人、WAGO、BMW等等.如果回答对你有帮助,解决了你的问题,麻烦给个最佳答案鼓励一下,谢谢!

绵阳市19715789617: 公司名称英文翻译 -
纳善基多: 您好,很高兴为你解答问题~ Beijing The jin cheng hengfeng Commerce and trade Co LTD.(北京金诚恒丰商贸有限公司) 如果我的回答对你有帮助~ 请点击【我回答下】的【选为满意回答】按钮!相互尊重,请及时采纳~ 相互帮助,相互支持,O(∩_∩)O谢谢~

绵阳市19715789617: 公司名称怎么翻译成英文,求解答 -
纳善基多: Shenzhen Jiuyaoxing Network Technology Co., Ltd 或者:Shenzhen JYX Network Technology Co., Ltd

绵阳市19715789617: 急!公司名翻译(汉译英) -
纳善基多: 先说两句废话,楼上的兄弟们,我觉得你们的翻译不负责任,翻译公司名称,谈不上翻译,要尊重该公司的自己拟定的名称不是吗?如果酿成错误,怎么办?以下是我收集的对应公司自己拟定的英文名称,个别的有我参照该公司宣传资料拟定的...

绵阳市19715789617: 把公司名称翻译成英文 -
纳善基多: Xiamen Sanjie industry Co.Ltd Xiamen Mingjie Plastic Engineering Co.Ltd Xi...

绵阳市19715789617: 一个公司名称的英文翻译 -
纳善基多: see&show 或者大写(SEE&SHOW) show&see 也行 这个名字超好,极适合广告公司.想到这个名字我都有点按耐不住地激动.要是起名公司怎么也得宰你两千块,我这就免费了.不过公司发达了,别忘通知我,到时候我真要开个起名公司. 200%你会采用这个名字.祝你发财!

绵阳市19715789617: 公司名字英文翻译 -
纳善基多: 上海筑通广告有限公司 Shanghai Zhutong Advertising Co.,Ltd.Shanghai Zhutong Advertisement Co.,Ltd.都是对的,不过记得“Ltd.”后面的“.”一定要带上,表缩写.

绵阳市19715789617: 公司名称翻译成英文 -
纳善基多: Shenzhen deep ocean some ceramic supply chain management co., LTD. Shenzhen before the sea port zone, the former bay, no. 1 all the way, A building, room 201 business secretary co., LTD (in shenzhen sea before)

绵阳市19715789617: 中文公司名翻译成英文,求助英语达人 -
纳善基多: 翻译的重点在于你公司的英文名,是否有专门的英文名?没有建议用意译法用英文字根造字翻译,也可以用谐音法翻译,或者可以用名字的拼音字首缩写做英文名称.比如“宏景中和”就可以翻译成为Magview,或者HJZH等.我本人倾向按照英语习惯用字根造字法起一个专门的英文名.这样,你的公司名即可翻译成: Beijing Magview Trade Trade Co. , ltd. 或者 Beijing HJZH Trade TradeCo. , ltd. .或不嫌麻烦就来个 Beijing Hongjing Zhonghe Trade Co. , ltd.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网