文言文 捕鼠

作者&投稿:鲁嘉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文 捕鼠~

《郁离子·捕鼠》
赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰:"是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也?

译文:
有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫。中山人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡。过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了。他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?他父亲说:"这就是你不知道的了。我怕的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,就会吃我的粮食,毁我的衣服,穿我的墙壁,啃我的用具,我就会饥寒交迫,害处不是比没有鸡更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离开饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"

赵国有个人(他家)老鼠成灾,(他)到中山国求猫,中山国的人给了他(猫)。猫善于捕捉老鼠和鸡。一个多月,老鼠没了鸡全没了。他的儿子觉得猫是祸患,告诉他的父亲说:“为什么不去掉猫?”他的父亲说:“这不是你所懂的。我所担心的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,(它)就偷窃我的粮食,毁坏我的衣服,洞穿我的墙壁,破坏我的器具,我将会挨饿受冻。不担心没有鸡啊!没有鸡的话,不吃鸡就完了,离挨饿受冻还远(着呢)。如此怎么能驱除猫啊!”

《郁离子·捕鼠》
赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰:"是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也?

译文:
有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫。中山人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡。过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了。他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?他父亲说:"这就是你不知道的了。我怕的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,就会吃我的粮食,毁我的衣服,穿我的墙壁,啃我的用具,我就会饥寒交迫,害处不是比没有鸡更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离开饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"

只要是对四个现代化这一总目标有益的任何事,哪怕它会暂时给我们的现在的工作增加一点儿麻烦,带来一些"弊"和"失",我们也要尽全力去做.正如《郁离子.捕鼠》中所记载的一个赵国人为免于鼠患,免于挨饿受冻而养猫是一个道理.赵国人养猫捕鼠是为了更好地活下去,因而猫咬了他的鸡他也不在乎.因为没有鸡还不致使他挨饿受冻,而肆行无忌的老鼠却严重地影响了他的生活.我们实现四化的根本目的就是为了提高我们人民的物质生活和文化生活水平.为此目的,国家做出必要的牺牲是完全能为人民所理解的,是完全必要的.在这方面,我们切不可因噎废食,因小失大.

一、赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而其鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍①去诸?”其父曰:“是非若所知也,吾之患在鼠,不在乎鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉②,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也。”

注释①盍:为何不。②垣墉:墙壁。

⑴其子患之

⑵弗食鸡则已耳

⑶去饥寒犹远

⑷不病于无鸡乎

二、庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求食。庄子曰:“吾已不食三日矣!”饿者吁曰:“吾见过我者多矣,莫我哀也,哀我者惟夫子。向使夫子不不食,其能哀我乎?”

⑴见饿人而哀之

⑵吾已不食三日矣

⑶饿者吁曰

⑷哀我者惟夫子

参考答案:

一.⑴担心⑵不⑶距离⑷比……更厉害。 二.⑴可怜⑵吃饭⑶感叹⑷只有。五.⑴做人质⑵怀疑⑶很清楚⑷超过。

参考译文:有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫。中山人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡。过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了。他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?他父亲说:"这就是你不知道的了。我怕的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,就会吃我的粮食,毁我的衣服,穿我的墙壁,啃我的用具,我就会饥寒交迫,害处不是比没有鸡更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离开饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"

二、我看见经过我这里的人多着呢,(可是)没有人哀怜我。(提示:本题重点考查宾语前置句式) ⑵假使您不是没有吃饭,难道还能哀怜我吗?(提示:本题重点考查词语“向使”“其”的翻译)

赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰:"是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也?

译文:
有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫。中山人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡。过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了。他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?他父亲说:"这就是你不知道的了。我怕的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,就会吃我的粮食,毁我的衣服,穿我的墙壁,啃我的用具,我就会饥寒交迫,害处不是比没有鸡更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离开饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"

楼主,选我呀!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

《郁离子·捕鼠》
赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰:"是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也?

译文:
有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫。中山人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡。过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了。他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?他父亲说:"这就是你不知道的了。我怕的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,就会吃我的粮食,毁我的衣服,穿我的墙壁,啃我的用具,我就会饥寒交迫,害处不是比没有鸡更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离开饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"


昌吉市13697417731: 捕鼠 刘基 文言文 -
蒯辰常欣:[答案] 捕鼠 刘基赵人患鼠,乞猫于山中,中山人予之.猫善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也.吾之患在鼠,不在乎无鸡.夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,坏伤吾器用,吾将饥寒焉....

昌吉市13697417731: 文言文《捕鼠》翻译 -
蒯辰常欣: 赵国有个人(他家)老鼠成灾,(他)到中山国求猫,中山国的人给了他(猫).猫善于捕捉老鼠和鸡.一个多月,老鼠没了鸡全没了.他的儿子觉得猫是祸患,告诉他的父亲说:“为什么不去掉猫?”他的父亲说:“这不是你所懂的.我所担心的是老鼠,不是没有鸡.有了老鼠,(它)就偷窃我的粮食,毁坏我的衣服,洞穿我的墙壁,破坏我的器具,我将会挨饿受冻.不担心没有鸡啊!没有鸡的话,不吃鸡就完了,离挨饿受冻还远(着呢).如此怎么能驱除猫啊!”

昌吉市13697417731: 文言文 捕鼠 -
蒯辰常欣: 《郁离子·捕鼠》 赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰:"是非若所知也.吾之患在鼠,不在乎鸡.夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将...

昌吉市13697417731: 捕鼠 - 文言文 -
蒯辰常欣: 是非若所知也.....若之何而去夫猫也? 文中“若”:两个都代表“你,你们”的意思.

昌吉市13697417731: 文言文全文翻译:良狗捕鼠 -
蒯辰常欣:[答案] 齐国有个人善于识别狗的优劣.他的邻居请他找一只捉老鼠的狗.过了一年,这人才找到一只,说:"这是一条优良的狗呀!"邻居把狗养了好几年,可这只狗并不捉老鼠.他把这个情况告诉了那个善于识别狗的人.那个善于识别狗的人说...

昌吉市13697417731: 文言文捕鼠从这个故事中所受到的启发 -
蒯辰常欣:[答案] 有了人才如果不善于使用,就不能够发挥他们的作用.要创造条件,人尽其材,物尽其用.

昌吉市13697417731: 翻译文言文捕鼠说 -
蒯辰常欣: 一旦猝遇,鼠愕然以窜,而猫若未之见者.译:(老鼠)一旦突然遇到(猫),老鼠会惊惶失措的逃窜,但是猫就好象没看见(老鼠),和今以人食食猫而复玩之,其得鼠也不亦难哉.这和现在(人们)用人吃...

昌吉市13697417731: 古文<郁离子>《捕鼠》 -
蒯辰常欣: 是“乞猫于中山,中山人予之” 之是在这里是人称代词,译为“他”,也就是赵国的那个人.

昌吉市13697417731: 从刘基《郁离子.捕鼠》这篇古文中悟出了什么道理?赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之.猫善扑鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:“盍去诸... -
蒯辰常欣:[答案] 做事要善于抓住主要矛盾,解决主要问题,不能因噎废食,因小失大.

昌吉市13697417731: 狸狌,捕鼠兽也.畜至百余,家东西之鼠捕且尽. 翻译 -
蒯辰常欣: 卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌(shēng).狸狌,捕鼠兽也.畜至百余,家东西之鼠捕且尽.狸狌无所食,饥而嗥,束氏日市肉啖(dàn)之.狸狌生子若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠;但饥辄(zhe,阳平二声)唪,唪则得肉...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网