~とかないと 是什么意思

作者&投稿:慕壮 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
ないと是什么语法~

例句这句话的意思是:必须要早点走
助词と的用法中有条件—必然的用法,你可以理解为:一....就会...(这个助词比较难,具体的看语法书) 虽说ないと是ないといけません(不...的话是不可以的!——那也就是必须咯)的略写 但文法上是相同的 这是个复合的文法
なくてはいけません和ないといけません:从汉意上是差不多的 但是还是有区别 后者强调义务(ないと这个略写在日本商务中是经常用到的) 而前者有反驳的含义 因为ては这个语法有轻微假定引出消极不利的结果的含义 通常都是不好的 所以前面这个语法并非是一种义务的强调 更有一种警告,反驳的意味在里面
差不多就这样 都是手打的 太多也讲不清 还有不懂可以私

《续夏目友人帐音乐集》里第10首曲子蛮好听的。
いとはかなし是日本古语,相当于とても儚い,非常的渺茫,虚幻,短暂,无常。也可以说是 浮生若梦,世事无常。

是ておく、提前做好某事的补助词
口语中约音成とく
ておく的否定是ておかない
那么口语就变成了とかない
日本へ行く时、日本语をべんきょうしておく(とく)。
仕事の前に、扫除しておいてください。(といてください)。

这句话是必须提前去。

行っておかないと 口语话,是一种吞音。不是标准的说法···

至于为什么要用否定,你说汉语的时候,有时候也会用否定表强调吧,

楼上说的对,这里的语法不能看做是「とかないと」,而是行っておかないと的口语说法。全句译为:如果(一旦)没去上好像很好玩的集会(或是派对等)……

TOKANAI ,并使它成为有趣的活动
和TOKANAI


石龙区17819537391: ~とかないと 是什么意思 -
裔史枇杷: 行っておかないと 口语话,是一种吞音.不是标准的说法···至于为什么要用否定,你说汉语的时候,有时候也会用否定表强调吧,

石龙区17819537391: 日语的俺のこと、彼のこと里的こと表示什么意思,具体用法是怎么样,我看很多视频都有这个词 -
裔史枇杷: 这是日本人语言中的一个习惯,在谈及某人时,有时不只说“君”“彼女”等,而是要加上一个“こと”.由于这两个词都是名词,因而用“の”来连接. 最常用到的地方就是:君のことが大好き.或者还有:彼女のことがよく分からない.这些句子都可以理解为“某人的事”,即某人的情况、行为等.

石龙区17819537391: ともなると是什么意思 -
裔史枇杷: ?となると=「~になるならば」?ともなると=「となると」的强调式,一定必定看后文的いえるかな かな表示 不确定 推测 所以选 となると

石龙区17819537391: 「~からでないと」是什么意思 -
裔史枇杷: 不是「~からでないと」,是「~てからでないと」,这是一个固定句型 意思:在……之后才;没……之前不…… 表接续,用法为:动词连用形+てからでないと 例:この仕事は终わってからでないと、帰れません. 不完成这项工作就不能回家.

石龙区17819537391: 日语 とかやりたいって啥词啥意思? -
裔史枇杷: とかやりたいって的意思是做了.例句 1, 自做主张:自己就做了决定.也含有不重视别人的意见,一意孤行的意思. 无断:自分で决定しました.人の意见も含まれて重视しないで、头の意味. 2, 小的时候,我曾做了件趣事,那也是我过...

石龙区17819537391: 日语翻译:担任ともなると是什么意思 谢谢 -
裔史枇杷: 成为班主任后…… 其中【担任】是班主任的意思 とも是表列举 なる是变成

石龙区17819537391: 【】,という意味和といった意味的区别? -
裔史枇杷: という和といった的区别在于时态的不同. という可以译作“某人说什么什么”“听说什么什么”,可以断言. といった可以译作“某个人曾经说过什么什么”“曾经听说过什么什么”,不可以断言,推测的意味更重. 这里其实用“という意...

石龙区17819537391: 这里的とか是什么用法 -
裔史枇杷: 这实际上是~とか~とか. とか是个并列助词,表示“比如.....” 这句话里,意思是“比如那边儿的田中.” 有时候とか还可以作为副助词用,这时候就得变成とかいう.放在句尾表示举例或者对内容的不确定态度.

石龙区17819537391: 日语:とさてれいる是什么语法?什么意思 -
裔史枇杷: 是「とされている」吧!这是从「とする」变来,「とする」===作为,当作...「とされている」===被当作...

石龙区17819537391: なんとか和どうにか区别 -
裔史枇杷: 1. なんとか用的是なん=なに:什么. 直译:不管出现什么“事情”,我都要...2. どうにか用的是どう. 直译:不管“怎么样”,我都要...表现方式不同,意思可以说是完全相同,可以互换.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网