韩语高手来帮忙!中译韩!

作者&投稿:聊凝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
韩语高手请帮忙(中译韩)~

很感谢你能告诉我这个消息,이 소식을 알려줘서 고마워요.
我会认真转告大家的! 다른 분에게도 꼭 전할게요
活动日期是定在8月30日吗?활동일자는 8월30일 맞죠?
可惜那时候中国的孩子们可能都要开学了,
아쉽게도 그땐 중국 학교에서 개학할 시간이라서...
不过,如果有人要去的话,一定会先发消息通知你的!
하지만 혹시 참가 할 분 있다면 꼭 연락 드릴게요.
无论如何,我们会一直支持你!우린 언제 어디까지나 당신의 영원한 팬이에요.
愿你度过愉快的一天!매일매일 즐거운 하루가 되길 바래요

你好 好久没phone过你啦。
안녕하세요, phone안한지 오래된거 같네요
我现在给你email了。
지금 email보냈어요.
今天的天气很好啊 。
오늘 날씨 진짜 좋네요
首尔的天空也是蓝的吗?
서울의 하늘은 푸른가요?

你好,最近好吗?
안녕하세요~요즘 잘 지내셨어요?

我来自中国。
저는 중국에서 왔습니다

关注你很久了,却因为语言的关系,无法交流。
오빠를 오랫동안 지켜봤어요~근데 언어 차이땜에 교류를 못했어요.

你在中国很有人气,有很多的支持者,
오빠는 중국에서 인기가 되게 많거든요~지지하는 사람도 많구요

我也是其中一员,
저도 그중의 한명이에요

只是,我们大家都会因为无法见到你而苦恼。
근데 우리들 다 오빠를 만나지 못해서 고민 많이 하고 있어요.

多希望你能来中国一次,让我们见到你啊!
중국에 한번만이라도 오시고 만나게 주실 수 있었으면 얼마나 좋겠는데...

我还建了属于你的中文fan club网站,
저는요,오빠의 중국 fan club도 만들었어요

http://www.xxxx.com.cn/
有时间的话来逛逛吧!我帮你申请了帐号,
시간이 있으면 꼭 한번 놀러 오세요.전 ID도 대신 신청해 드렸어요

ID:xxxxx
密码:xxxxx
비밀번호:*****

记得点击右上角黄色的“登陆”按钮来登陆哦!
오른쪽 상단의 노란색"로그인"단추를 누르셔야 등록할 수 있어요^^

如果你能来给我们留言的话,我们会觉得无比幸福!
오셔서 댓글도 써주시면 우리는 비할 데 없이 행복하겠습니다~~

只要你能来就好,就算不留言也没关系,
오시기만 하면 돼요,뭐 댓글을 써주시지 않아도 되구...^^

这样就会让我们觉得离你近一些了。^^
그럼 가까이 느끼게 되니까요^^

最后,祝你春节愉快!
새해 복 많이 받으세요!

一定要幸福哦!
꼭 행복하세요!

中国FANS支持你!
중국 FANS들은 영원히 오빠를 사랑하고 응원하겠습니다^^

不知道你的偶像是不是男的,就按照是男的写了,如果是女的你发个短信再给你把里面几个词改改就行了

안녕하세요.잘 지내시죠?

저는 중국에 사는 당신의 팬인데요
언어상의 장애로 이제야 이렇게 연락을 드립니다.
중국에서도 인기가 엄청 많습니다.많은 팬들이 당신을 좋아하고 지지합니다.저도 그중 한명입니다.하지만 당신을 볼수없다는것이 우리들의 가장 큰 고민입니다.당신이 중국에 와서 우리들을 만나주기만 손꼽아 기다리고 있습니다..
저는 당신을 위하여 중국 팬클럽 싸이트도 만들었습니다.( )
시간이 있으면 한번 들러주세요.아이디와 비밀번호는 이미 다 만들어 놓았습니다.아이디는*****비밀번호는****입니다.
오른쪽 웃상단에 노란색 “登陆”버튼으로 로그인하시면 됩니다.
만약에 당신이 정말로 들어와 글을 남겨주신다면 우리는 무한한 행복을 느낄겁니다.
한마디 말씀없이 들러주시기만 해도 고맙겠습니다.그러면 당신과 우리가 한층 가까워졌다고 느낄테니깐요*^^*

끝으로 즐거운 설 보내시구요,꼭 행복하세요!!
중국FANS은 당신을 지지합니다.

안녕하세요, 요즘 잘 지냈어요?
저는 중국에서 왔어요.
오랫동안 당신을 관심해 왔으나 언어관계로 교류할수가 없었어요.

당신은 중국에서 인기가 아주 많아요, 응원자들도 많고요,
저도 그 중의 일원이에요,
그러나 저희모두 다들 당신을 만나볼수 없어 고민하고 있어요.
당신이 중국에 한번 왔으면 얼마나 좋았을까 , 만나볼수 있도록!

저는 당신에 속한 중국문자 fan club 웹사이트를 만들었어요,
http://www.xxxx.com.cn/
시간이 나면 좀 들려주세요! 아이디도 대신 신청해 놓았어요,
ID:xxxxx
비밀남바:xxxxx
오른쪽 위에 노란 "登陆(등록)" 단추를 클릭하시면 등록이 되요!
들려서 댓글이나 남겨주신다면 저희들은 무척 행복하게 생각할거예요!
댓글 안 써주시도 괜찮아요, 그저 찾아 주신것만으로도 좋으니까,
이렇게 되면 당신과 가까이 있는거 같으니까. ^^

새해 복 많이 받으세요!
꼭 행복하세요!
중국FANS는 당신을 지지해요!

안녕하세요, 잘 지내 셨죠? 저는 중국에서 왔습니다. 에 대해 시간이 오래지만, 언어와 교환할 수 있기 때문에 우려의 관계.당신은 중국에서 매우 인기가 높습니다, 많은 지지자, 또한 그들 중 하나지만, 왜냐하면 우리 모두 당신과 괴로움을 볼 수 없을 것입니다. 중국에 한 번 올 수있는 희망이 더 이상 우리를, 아 당신 보자!또한, 귀하의 팬 클럽이 웹 사이트의 중국의 일부가 내장된 http://www.xxxx.com.cn/ 보이게 할 시간이! 난 당신의 계좌 번호, 아이디 : xxxxx는 비밀 번호 : xxxxx는 신청 노란색 "방문의 오른쪽 상단 모서리에있는"버튼을 클릭하여 방문 오 기억하는 데 도움이!만약 당신이 우리의 메시지에 올 수 없어, 우리는 아주 행복하게 느끼게 될거야! 당신을 좋아하는만큼, 심지어 상관하지 않는 경우에는 메시지가 올 수있다, 이건 우리 가까이 일부는 과거의 느낌을 드릴 것입니다. ^ ^
마지막으로, 당신은 행복한 새해 소원! 반드시 행복 오! 중국 FANS 지원!

诶,
真是服了。你先说你是哪个FANS 别随随便便就代表中国FANS 最看不起你这种人。

跟东方神起的那个一某一样 还代表中国,你没资格。


日语高手帮忙翻译下。。。很简单的中译日
1.今は何时ですか?七时四十五分です そろそろ授业の时间ですね そうだね、今教室へ行く 2.毎日学校に来るのですか ええ、毎日です 何时ぐらいですか 八时ぐらいです どのバスで来たのですか バスが人多いですから、自転车で来たのです どのぐらいかかるのですか 大体三十分ぐ...

日语高手来!坂本真绫 blind summer fish歌词中日对照。
今(いま) この颊(ほほ)に触(ふ)れたその指先(ゆびさき)が优(やさ)しく语(かた)った【现在触摸着脸颊的手指,温柔的说】きっと访(おとず)れる私(わたし)たちの别(わか)れの日(ひ)のことを【一定会在我们分别之日前来告别】限(かぎ)られた时间(じかん)の中(なか)であといく...

跪求!!!日语高手,请进。帮忙中译日,感激涕零。
ですから、教师の资格证取得と日本语能力2级の试験を受けました。成绩が発表されたばかりでまだ证书は届いていませんが、努力の结果いずれも合格しました。现在は会计、商业日语、日本语能力1级を勉强中です。今年はぜひ日本语能力1级をとりたいと顽张っています。就职活动中の今、身に沁み...

西班牙语高手帮忙来翻译一下,追加30分
我是一个女生。我喜欢变漂亮,所以我喜欢化妆。soy una muchacha.me gusta ser bella.entonces me gusta maquillarme.首先,先把粉底均匀的涂在脸上。primero,pongo los polvos de maquillaje en mi cara.然后,在眼睛上画上眼线 luego,pintarme las lineas en los ojos 接着,在给眼睛涂上睫毛膏。...

汉译英,英语翻译高手来帮忙了!要手工打造
Reliance on market mechanisms, promote the adjustment of industrial structure. Perfecting the marketization of factor price formation mechanisms, improve the efficient use of scarce factors of production. Through the improvement of market competition environment, further break down sector, region...

急求一段日语翻译,请日语高手来帮忙,不要机译
汉代より、人々は常に汉族が建てた中原の王朝を「中国」と称し、他の民族が立てた中元の王朝もまた「中国」と自称した。南北朝の时期には、南朝は「中国」と自称して、北朝を「魏虏」と呼んだ。北朝もまた「中国」と自称し、南朝を「岛夷」と呼んだ。辽と北宋、金と南宋もまた「中国」と自称...

中译英:来个高手帮忙把下面的话译成英文;最好是英语高手手译的,不要...
The times progress has been that development of society's fad and tidal current has establish deep detail , has been fraught with a basis also for mobile telephone necessity and significance. Mobile telephone is that the whole world burns to appreciation of the beauty cultural exchange...

急求英语翻译,英文都高手来帮忙了。。。<<自动翻译软件勿投>>_百度...
Dear Professor XXX \/ you \/ President:Hello, I am a XX-XX University students XXX.Last semester very honoured to take your taught <<data mining>> courses, which greatly benefits, and thus had a keen interest;And my company 1 to 2 years, the building of data warehouse and ...

商务日语~求高手帮忙~(中译日)
38、御社に此処にサインをお愿いします。契约正本は一式二部、それぞれ日本语と中国语で作成し、サインしたうえ、双方がそれぞれ一部を持ちます。39、提案なんですが、双方はそれなりに一部分の损失を负担していただけないでしょうか、贵方は60%、当方は40%占め、且つ现金で赔偿し...

英语高手来帮忙翻译几个句子吧!
1. when traffic accident, whether can to be injured the human implements the first aid to have the very big difference.2. she has the good commercial consciousness, can squeeze out the biggest profit from each business.3. agile thoughts and the brave spirit are you need to ...

浑源县15217129410: 请韩文高手翻译(把中文翻译成韩文) -
徵注脉管: 1. 걱정하지 마세요 / gok zong ha ji ma se yo~ 2. 울지 마세요 / wul ji ma se yo~ 3. 가지 마세요 / ka ji ma se yo~ 4. 근데 / ken de 5. 왜냐하면 / wei nia ha mian 6. 그래서 / ke lei so 7. 거짓말하지 마세요 / ko jid mal ha ji ma se yo~ 8. 배우지 마세요 / ...

浑源县15217129410: 希望大家帮我译一篇文章(中译韩的)求各位韩语高手帮忙!!!!(急!!!!) -
徵注脉管: 不好意思,因为不知道你写给谁的,《死心》歌曲我也不知道是谁唱的、中文翻译 一般都是异译,所以我用了中文,韩国人可以看懂的,死心这两个字,我保证,500%保证..呵呵.其他的都搞定了.祝你成功.希望你幸福 希望你微笑 형이 ...

浑源县15217129410: 求韩语高手把中文翻译成韩文><谢谢!谢谢!谢谢! -
徵注脉管: 这两天对我永远都不会忘记的,因为是和你们初次见面的日子,亲眼看到你们真的好高兴,你的舞台最让我印象深刻,好喜欢你在舞台上的热情跟活力,还有可以掌控现场气氛的你,真的觉得你本身就是个致命的魅力!【몇칠후면 영원히 잊지 ...

浑源县15217129410: 韩语高手来帮忙把这一句翻译成韩文~~ 很奇妙的一种感觉是,曾经的陌生人,突然之间成为了你的整个世界. -
徵注脉管: 아주 기묘한 기분은 한때는 생...

浑源县15217129410: 韩语高手进来帮忙翻译一句话谢谢. -
徵注脉管: 여행은 바로 자신이 살기 싫증난 곳에서 다른사람이 살기 싫증난 곳으로 며칠 놀러가는 것이다.-----------参考一下~

浑源县15217129410: 韩语高手帮忙翻译一句话谢谢 -
徵注脉管: 最敬语:그쪽께 사다드린 옷은 일단 크게 입으면 밥을 더 드려서 살이 찌는것 좋겠는데 일단 작게 입으면 밥을 덜 드려서 날씬하는것 좋겠습니다.非敬语:너한테 사다준 옷은 일단 크게 입으면 밥을 더 먹어서 살이 찌는것 좋겠는데 일단 작게 입으면 밥을 덜 먹어서 날씬하는것 좋겠어요.

浑源县15217129410: 请韩语高手帮忙翻译一句话~~~ -
徵注脉管: 中文:XX顾客请注意,请您听到广播后,速至一楼大厅出口处,您的家人在此等候.韩语:XX고객님, 안내방송을 들으시는대로 속히 일층 로비쪽 출구로 오시기 바랍니다. 가족분들께서 기다리고 계십니다.

浑源县15217129410: 韩语高手 帮忙了· 翻译一段中文版韩语 -
徵注脉管: 사랑을 아직 난 몰라서 더는 가까이 못가요 근데 왜 자꾸만 못난 내 심장은 두근거리나요 난 당신이 자꾸만 밟혀서 그냥 갈수도 없네요 이루어질 수 도 없는 이 사랑에 내 맘이 너무 아파요 하루가 가고 밤이 오면 난 온통 당신 생각뿐이죠 한심스럽고 ...

浑源县15217129410: 韩文高手,请帮我翻译这句中文(不要线上翻译)~~~谢谢 -
徵注脉管: 首先看了这些话确定你是一个女生 所以 以下姐姐 可以翻译成 언니 .男生的话 要翻译成 누나 . 还有因为是长辈记得 要用 敬语哦.记住在韩语里是不能直接叫长辈 “你” 的哦~ 以下是我的翻译喽~ 希望能帮到你吧~ 언니 , 언니는 요리를 너무 잘 하시는겄 같아요. 언니 남친 되시는 분은 참 좋겠네요.언니 한테서 많은것을 배우고 있어요. 저도 언니처럼 외모도 이쁘고 마음도 이쁜 여자가 될꺼 예요. 우리 함께 노력해요~~

浑源县15217129410: 请韩文高手帮帮忙翻译一下!这句韩文,和中文,谢谢! -
徵注脉管: 주문폭주 - 火爆定购 这双鞋还有吗 - 이 신 아직도 있어요 今天已经付款,请查阅!- 오늘 결제 하였으니 확인 부탁드립니다 新加坡付款! - 싱가포르에서 결제하였습니다.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网