松隆子的花样 歌词 要日文平假名

作者&投稿:侯刘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
松隆子的花样 日文歌词中每个中文字的注音假名 不知道哪个哥哥可以帮我 谢谢~

花样(松隆子)

かせか、はこぶ ふうりのねに
ふりかえれば なつそら
しろい、しゃつの しょぼね、がいた
いまわりのこみち きみわのこうえきえたの
ちょっとまっててといたきり 私のこうみてたの
まぶしいほうわかり

花のよに、かせのよに いつまても、むねにあるよ
もとれるなら、もとれるなら かけろぼのあのひ

なつぼうかろる、せんこ花び ふいにかたぼ、たかれて
せつな、すきる、やさし、いきす さようならのかわり
くちびるぼかみしめて むつむいたままあるいた
きみのなみたのわけぼ まだしるよしもなく

花のろもに、かせのよもに そのままって、むねにあるよ
もとれるなら、もとれるなら かけろぼのあのひ

どんあふうに、ゆむのだろぼ 今きみがここにいたら
今た、はるが、たびの、さなか あのなつあどぼく
花によもに、かせのよもに いつまても、むねにあるよ
もとれるなら、もとれるなら あのなつのあのひ

花样 花のように 风(かぜ)が运(うン)ぶ 风铃(ふうりん)の音(おと)に 振り返れば(ふりかえれば)夏空(なつぞら) 白い(しろ)シャツの 少年(しょうねん)がいた ヒマワリの小径(しょうけい) 君(きみ)は何処(どこ)へ消えたの(きえたの) ちょっと待っててと言ったきり(まっててといったきり) わたし何処(どこ)を见て(みて)たの 眩しい方ばかり(まぶしいほばかり) 花(はな)のように 风(かぜ)のように いつまでも胸(むね)にあるよ 戻れるなら(もどれるなら)戻(もどれるなら) 阳(よう)炎の(ほの)あの日(ひ) music 夏(なつ)を送る(おくる)线香(せんこう)花火(はなび) ふいに肩(かた)を抱かれ(だかれ)て 切なすぎる(せつなすぎる) 优しい(やさしい)キス さよならのかわり 唇(くちびる)をかみしめて うつむいたまま歩いた(あるいた) 君(きみ)の涙(なみだ)の理由(わけ)を まだ知る(しる)由(よし)もな?nbsp; 花(はな)のように风(かぜ)のように そのままで胸(むね)にあるよ 戻れるなら(もどれるなら)戻(もどれるなら) 阳(よう)炎の(ほの)あの日(ひ) music どんなふうに 言う(いう)のだろう 今(いま)君(きみ)がここにいたら いまだ遥か(はるか) 旅(たび)の最中(さなか) あの夏(なつ)は远く(とおく) 花(はな)のように风(かぜ)のように そのままで胸(むね)にあるよ 戻れるなら(もどれるなら)戻(もどれるなら) 阳(よう)炎の(ほの)あの日(ひ) 中文翻译: 风吹着风铃叮叮当当响回首夏日的天空 穿着白色t恤的少年在向日葵盛开的小路 你要去哪里呢才说了等一下 耀眼无比的让我不知道看何处 如花似风永远在心中如果时光能倒流 希望回到艳阳高照的那一天 #在送走夏季的闪耀火花中你突然摊着我的肩 无尽悲伤的温柔之吻代替了别离的言语 紧咬着唇低头毅然向前走 你流泪的理由至今还是不了解 如花似风永远在心中如果时光能倒流 希望回到艳阳高照的那一天 #如果你现在在这里面,会说什么呢? 至今还在遥远的旅程之中, 那年的夏天好远. 如花似风永远在心中如果时光能倒流 希望回到艳阳高照的那一天 罗马拼音:

  花样- 松隆子(日文平假名)
  歌曲:花のように
  歌手:松隆子
  专辑:home grown
  风(かぜ)が运(はこ)ぶ风铃(ふうりん)の音(ね)に 振(ぶ)り返(かえ)れば夏空(なつぞら)
  白(しろ)いシャツの少年(しょうねん)がいた ヒマワリの小道(こみち)
  君(きみ)は何処(どこ)へ消(き)えたの ちょっと待(ま)っててと言(い)ったきり
  わたし何処(どこ)を见(み)てたの 眩(まぶ)しい方(ほう)ばかり
  花(はな)のように 风(かぜ)のように いつまでも胸(むね)にあるよ
  戻(もど)れるなら 戻(もど)れるなら 阳炎(かげろう)のあの日(ひ)
  夏(なつ)を送(おく)る线香花火(せんこうはなび) ふいに肩(かた)を抱(だ)かれて
  切(せつ)なすぎる优(やさ)しいキス さよならのかわり
  唇(くちびる)をかみしめて うつむいたまま歩(ある)いた
  君(きみ)の涙(なみだ)のわけを まだ知(し)る由(よし)もなく
  花(はな)のように 风(かぜ)のように そのままで胸(むね)にあるよ
  戻(もど)れるなら 戻(もど)れるなら 阳炎(かげろう)のあの日(ひ)
  どんなふうに 言(い)うのだろう 今(いま)君(きみ)がここにいたら
  いまだ遥(はる)か 旅(たび)の最中(さなか) あの夏(なつ)は远(とお)く
  花(はな)のように 风(かぜ)のように いつまでも胸(むね)にあるよ
  戻(もど)れるなら 戻(もど)れるなら あの夏(なつ)のあの日
  中文翻译:
  花样
  风送来风铃的声音 回忆夏天的天空
  白T恤的少年身处的向日葵的小径
  你消失到何处去了?只说了声"稍等一会"
  无论我望向什么地方 都会是耀眼的方向
  像花一样 如风一般 一直存在心中
  若能回去 若能回去 那炎热的日子
  送夏的线香烟花 忽然双肩被拥抱着
  过于难过 温柔的一吻代替了"再见"
  一边紧咬着唇 一边垂着头步行
  你的泪的用意 至今还未清楚的知道
  像花一样 如风一般 一直存在心中
  若能回去 若能回去 那炎热的日子
  该怎样的说呢? 假如你此刻在这
  仍然在遥远的旅途中 那个久远的夏
  像花一样 如风一般 一直存在心中
  若能回去 若能回去 那夏天的日子

风吹着风铃叮叮当当响回首夏日的天空
穿着白色t恤的少年在向日葵盛开的小路
你要去哪里呢才说了等一下
耀眼无比的让我不知道看何处
如花似风永远在心中如果时光能倒流
希望回到艳阳高照的那一天

#在送走夏季的闪耀火花中你突然摊着我的肩
无尽悲伤的温柔之吻代替了别离的言语
紧咬着唇低头毅然向前走
你流泪的理由至今还是不了解
如花似风永远在心中如果时光能倒流
希望回到艳阳高照的那一天

如果你现在在这里面,会说什么呢?
至今还在遥远的旅程之中,
那年的夏天好远.
如花似风永远在心中如果时光能倒流
希望回到艳阳高照的那一天

花样- 松隆子

风(かぜ)が运(はこ)ぶ风铃(ふうりん)の音(ね)に 振(ぶ)り返(かえ)れば夏空(なつぞら)
白(しろ)いシャツの少年(しょうねん)がいた ヒマワリの小道(こみち)
君(きみ)は何処(どこ)へ消(き)えたの ちょっと待(ま)っててと言(い)ったきり
わたし何処(どこ)を见(み)てたの 眩(まぶ)しい方(ほう)ばかり

花(はな)のように 风(かぜ)のように いつまでも胸(むね)にあるよ
戻(もど)れるなら 戻(もど)れるなら 阳炎(かげろう)のあの日(ひ)

夏(なつ)を送(おく)る线香花火(せんこうはなび) ふいに肩(かた)を抱(だ)かれて
切(せつ)なすぎる优(やさ)しいキス さよならのかわり
唇(くちびる)をかみしめて うつむいたまま歩(ある)いた
君(きみ)の涙(なみだ)のわけを まだ知(し)る由(よし)もなく

花(はな)のように 风(かぜ)のように そのままで胸(むね)にあるよ
戻(もど)れるなら 戻(もど)れるなら 阳炎(かげろう)のあの日(ひ)

どんなふうに 言(い)うのだろう 今(いま)君(きみ)がここにいたら
いまだ遥(はる)か 旅(たび)の最中(さなか) あの夏(なつ)は远(とお)く
花(はな)のように 风(かぜ)のように いつまでも胸(むね)にあるよ
戻(もど)れるなら 戻(もど)れるなら あの夏(なつ)のあの日

钾ze ga, ha ko bu, fu吴锂,没有ne ni, fu锂ka e le ba,如此na cu la。 XI lo伊,夏cu没有, xio o ne, ga伊ta,高ma wa锂没有ko mi齐, ki mi wa做ko e ki e ta没有, qio做ma de de对伊da ki锂。 wa da XI没有ko o mi te ta没有。 ma bu XI伊ho o ba钾锂。 ha na没有yo o ni,钾ze没有yo o ni,伊ci ma de mo, mu ne ni lu yo。 mo做le lu na la, mo做le lu na la,钾ge lo wo没有没有高。 mingxiang na cu wo o ku lu, ko ha na参议员双, fu伊ni,钾ta wo, da ka le te。 cu na, su ki lu, sa XI,伊ki su, sa yo na la ya参议员没有钾wa锂。 ku齐双lu wo钾mi XI我te, mu cu mu伊ta ma ma lu伊ta。 ki mi没有na mi da没有wa ke wo, ma da XI lu yo XI mo na ku。 ha na没有yo o ni,钾ze没有yo o ni,那么没有ma ma de, mu ne ni lu yo。 mo做le lu na la, mo做le lu na la,钾ge lo wo没有没有高。 做o na, fu吴ni, u吴没有, da lo wo,伊ma ki mi ga, ko ko ni,伊da la。 伊ma da, ha lu ga, ta双没有, sa na钾,没有na cu wa做o ku。 ha na没有yo o ni,钾ze没有yo o ni,伊cu ma de mo, mu ne ni lu yo。 mo做le lu na la, mo做le lu na la,没有na cu没有没有高。 mingxiang


工农区17622352690: 松隆子的花样 歌词 要日文平假名 -
羽垄奈韦: 花样- 松隆子 风(かぜ)が运(はこ)ぶ风铃(ふうりん)の音(ね)に 振(ぶ)り返(かえ)れば夏空(なつぞら) 白(しろ)いシャツの少年(しょうねん)がいた ヒマワリの小道(こみち) 君(きみ)は何処(どこ)へ消(き)えたの ...

工农区17622352690: 求松隆子“花样”日文版平假名歌词(不付日文汉字的) -
羽垄奈韦: 完整歌词如下,如果是要汉字标注假名的话,在这里打不出来,或是LZ会一点日语的话,应该可以通过罗马音翻出汉字的读音的. 日文: 花のように 松たか子 风が运ぶ风铃の音に 振り返れば夏空 白いシャツの少年がいた ヒマワリの小径(こ...

工农区17622352690: 有没有松隆子的 《花样》日语歌词!! -
羽垄奈韦: 花のように 歌:松隆子[Matsu Takako]风が撙诛l铃の音に振り返れば夏空 白いシャツの少年がいたヒマワリの小径(こみち) 君は何刬へ消えたのちょっと待っててと言ったきり わたし何刬を见てたの眩しい方ばかり花のように...

工农区17622352690: 有哪位大师可以帮我把松隆子的《花样》翻译成日语吗? -
羽垄奈韦: 花样(松隆子) かせか、はこぶ ふうりのねに ふりかえれば なつそら しろい、しゃつの しょぼね、がいた いまわりのこみち きみわのこうえきえたの ちょっとまっててといたきり 私のこうみてたの まぶしいほうわかり 花のよに、かせのよ...

工农区17622352690: 求花样的日文歌词 -
羽垄奈韦: 歌曲:花のように 歌手:松隆子 专辑:home grown 风(かぜ)が运(はこ)ぶ风铃(ふうりん)の音(おと)に振(ふ)り返(かえ)れば夏(なつ)空(そら) 白(しろ)いシャツの少年(しょうねん)がいたヒマワリの小径(しょうけ...

工农区17622352690: 松隆子 花样 的歌词 日语版 -
羽垄奈韦: ●直译:花のように 如 花 ●像花一样 松たか子 松隆子 ● 风が运ぶ 风铃の音に 振り返れば 夏空 ●风送来了风铃声 让我回想起夏日的天空 白いシャツの 少年がいた 向日葵の小道 ●穿白汗衫的少年在开满葵花的小路上 君はどこへ消えたの ちょっと...

工农区17622352690: 求松隆子“花样”日文版歌词
羽垄奈韦: 日文: 花のように 松たか子 风が运ぶ风铃の音に 振り返れば夏空 白いシャツの少年がいた ヒマワリの小径(こみち) 君は何処へ消えたの ちょっと待っててと言ったきり わたし何処を见てたの 眩しい方ばかり 花のように 风のように いつま...

工农区17622352690: 会日语,并会唱《花样》的请进(松隆子的歌) -
羽垄奈韦: LZ是想要歌词的罗马音还是日文汉字标上假名呢? 完整歌词如下,如果是要汉字标注假名的话,在这里打不出来,或是LZ会一点日语的话,应该可以通过罗马音翻出汉字的读音的. 日文: 花のように 松たか子 风が运ぶ风铃の音に 振り返れば...

工农区17622352690: 花样歌词 - 松隆子 -
羽垄奈韦: 花 - 松隆子 风が运ぶ风铃の音に振り返れば夏空 白いシャツの少年がいたヒマワリの小径(こみち) 君は何処へ消えたのちょっと待っててと言ったきり わたし何処を见てたの眩しい方ばかり 花のように风のようにいつまでも胸にあるよ 戻...

工农区17622352690: 求松隆子花样 歌词
羽垄奈韦: 松隆子 花样 风(かぜ)が运(はこ)ぶ风铃(ふうりん)の音(ね)に 振(ぶ)り返(かえ)れば夏空(なつぞら) 白(しろ)いシャツの少年(しょうねん)がいた ヒマワリの小道(こみち) 君(きみ)は何処(どこ)へ消(き)えたの ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网