入蜀记二十三日原文及翻译

作者&投稿:独孤命 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

入蜀记二十三日原文及翻译如下:



1、原文:

七月。

十四日,晚,晴。开南窗观溪山。溪中绝多鱼,时裂水面跃出,斜日映之,有如银刀。垂钓挽罟者弥望,以故价甚贱,僮使辈日皆餍饫。土人云,此溪水肥,宜鱼。及饮之,水味果甘,岂信以肥故多鱼邪?溪东南数峰如黛,盖青山也。

八月。

十四日,晓,雨。过一小石山,自顶直削去半,与余姚江滨之蜀山绝相类。抛大江,遇一木筏,广十余丈,长五十余丈。上有三四十家,妻子鸡犬臼碓皆具,中为阡陌相往来,亦有神祠,素所未睹也。舟人云,此尚其小者耳,大者于筏上铺土作蔬圃,或作酒肆,皆不复能入夹,但行大江而已。是日逆风挽船,自平旦至日昳才行十五六里。

泊刘官矶,旁蕲州界也。儿辈登岸,归云:“得小径,至山后,有陂湖渺然,莲芰甚富。沿湖多木芙蕖,数家夕阳中,芦藩茅舍,宛有幽致,而寂然无人声。有大梨,欲买之,不可得。湖中小艇采菱,呼之亦不应。更欲穷之,会见道旁设机,疑有虎狼,遂不敢往。”刘官矶者,传云汉昭烈入吴尝杈舟于此。晚,观大鼋浮沉水中。

(八月)二十一日。过双柳夹,回望江上,远山重复深秀。自离黄,虽行夹中,亦皆旷远,地形渐高,多种菽粟荞麦之属。晚,泊杨罗,大堤高柳,居民稠众。鱼贱如土,百钱可饱二十口;又皆巨鱼,欲觅小鱼饲猫,不可得。

九月。

九日,早,谒后土祠。道旁民屋,苫茅皆厚尺余,整洁无一枝乱。挂帆,抛江行三十里,泊塔子矶,江滨大山也。自离鄂州,至是始见山。买羊置酒。盖村步以重九故,屠一羊,诸舟买之,俄顷而尽。求菊花于江上人家,得数枝,芬馥可爱,为之颓然径醉。夜雨,极寒,始覆絮衾。

十月。

二十一日。舟中望石门关,仅通一人行,天下至险也。晚,泊巴东县,江山雄丽,大胜秭归。但井邑极于萧条,邑中才百余户,自令廨而下皆茅茨,了无片瓦。权县事秭归尉右迪功郎王康年、尉兼主簿右迪功郎杜德先来,皆蜀人也。谒寇莱公祠堂,登秋风亭,下临江山。是日重阴微雪,天气,复观亭名,使人怅然,始有流落天涯之叹。

遂登双柏堂、白云亭。堂下旧有莱公所植柏,今已槁死。然南山重复,秀丽可爱。白云亭则天下幽奇绝境,群山环拥,层出间见,古木森然,往往二三百年物。栏外双瀑泻石涧中,跳珠溅玉,冷入人骨。其下是为慈溪,奔流与江会。

余自吴入楚,行五千余里,过十五州,亭榭之胜无如白云者,而止在县廨听事之后。巴东了无一事,为令者可以寝饭于亭中,其乐无涯,而阙令动辄二三年,无肯补者,何哉?二十三日,过巫山凝真观,谒妙用真人祠。真人即世所谓巫山神女也。祠正对巫山,峰峦上入霄汉,山脚直插江中。议者谓太、华、衡、庐,皆无此奇。然十二峰者不可悉见。

所见八九峰,惟神女峰最为纤丽奇峭,宜为仙真所托。祝史云:“每八月十五夜月明时,有丝竹之音,往来峰顶,山猿皆鸣,达旦方渐止。”庙后,山半有石坛,平旷。传云:“夏禹见神女,授符书于此。”坛上观十二峰,宛如屏障。是日,天宇晴霁,四顾无纤翳,惟神女峰上有白云数片,如鸾鹤翔舞徘徊,久之不散,亦可异也。祠旧有乌数百,送客迎舟。

2、翻译:

七月十四日的傍晚,天气晴好。(我)打开船舱中向南的窗户观赏山水风景。溪水中有极多的鱼,时而冲出水面跳跃上来,夕阳照射着它们,就像银色的小刀。垂竿钓鱼、拉网捕鱼的人充满视野,因为这个缘故鱼的价钱很便宜,家僮差役们每天都饱食其鱼。

当地人说,这条小溪水质肥美,适于鱼的生长。等到喝下了水,(品出)水味像水果一样甜,难道当真是因为(水)肥的缘故多鱼吗?溪水的东南面有多座山峰就像黑色的黛,大概就是青山吧。

(八月)十四日的清晨,下着雨。路过一座小石山,像是从山顶一直削去一半,同余姚江边上的蜀山非常相似。(我们)在大江中奋力拉船,遇见一个木筏,宽十几丈,长五十多丈。上边有三四十户人家,妻子、儿女、鸣狗、臼碓都有,中间有纵横的通道行人往来着,还有神祠,向来没有见过(这种景观)。

使船的人说,这还是那小的呢,大的在筏上铺上工作菜园,或者作酒店,都不再能靠近小水湾,只能行驶在大的江面上。这一天顶风拉船,从天亮到日落才走十五六里路。停靠在刘官矶,靠近蕲州边界。子侄等晚辈登上岸,回来说:“找到一个小路,到这山的后面,有一个池塘样的湖面积相当大,荷花菱角非常多。

湖的周围有很多木芙蕖,很多房舍在夕阳映照下,用芦苇编的篱笆和用茅草盖的房舍,很有幽雅的情致,并且静悄悄的没有人声。有很大的梨,想要买,没有买到。湖中有轻快的小船采菱角,喊他们(他们)也不理睬。

再想看个究竟,恰巧看见道旁摆着捕获野兽的工具,怀疑有虎狼之类,于是不敢往前走了。”刘官矶就是传说中说的汉昭烈帝刘备前往吴国曾经拢船靠岸的地方。晚上,我们观赏大鳖在水中沉浮。

(八月)二十一日。渡过双柳湾,回头眺望江面上,远处的山峦重叠更加秀美。

自从离开黄州,即使行驶在江湾中,也都很空阔辽远,地势渐渐增高,更多的是种植豆类,谷子和荞麦之类。晚上,停留在杨罗洑,宽大的堤坝、高高的柳树,居住的百姓稠密众多。鱼的价钱便宜得像士一样,一百个铜钱(买的鱼)可以使二十口人吃饱。又都是大鱼,想要寻找小鱼喂猫,没有找到。

(九月)九日,早晨,往拜了土神的庙。路旁的民房,覆盖房顶的茅草都一尺多厚,整齐干净没有一根凌乱的草。(我们)张起船帆,沿江行驶三十里,停泊在塔子矶,(塔子矶)是江边的一座大山。自从离开鄂州,到这儿才看见山。

(我们)买羊肉置办酒席。大概村庄因为重阳节的缘故,宰了一只羊,各船都买,一会儿就没了。向江上人家讨要菊花,要来好多枝,芳香可爱,因为这就醉得东倒西歪。夜里下了雨,很冷,开始盖上棉被。

十月二十一日。(我)在船上眺望石门关,(发现它)只能通过一个人行走,是天下最险要的地方。晚上,船停泊在巴东县。(这里)的江山雄奇瑰丽,远远超过秭归。只是街市上很冷落,镇中方一百多户人家,从县衙门往下都是茅草房,一片瓦都没有。代理知县、县尉、右迪功郎王康年,县尉兼主簿、右迪功郎杜德先来,都是蜀地人。

拜访了寇莱公祠堂,登上了秋风亭,向下俯视江山。这一天阴得很沉,下起小雪,天气凄冷,再看秋风亭的名字,使人惆怅顿生,开始有流落天涯的感叹。于是又登双柏堂、白云亭。双柏堂下原来有寇莱公所栽的柏树,现在已经枯死。但是南山峰峦很多,秀丽可爱。

白云亭更是天下幽静、奇异、超过一切的美妙境界,群山环抱山峦重现,古树繁密,大多是二三百年的植物。栏杆外面的两条瀑布倾泻到石涧里,像珍珠在跳跃,像玉屑在飞溅,寒气彻骨。四它的下面就是慈溪,奔腾着与长江交汇。

我从吴地进入楚地,行驶了三千多里,经过了十五个州,亭榭的优美没有赶得上白云亭的,而且只在县衙厅堂的后面。巴东知县一点事都没有,知县可以在亭中吃饭、睡觉,其乐无穷。可是每逢知县出缺,动不动就两三年没有人肯补这个缺,这是为什么呢?

入蜀记注释:

十四日:七月十四日,作者乘船在长江中西行到太平州治当涂县(现在安徽当涂)。南窗观溪山:南窗,船舱中向南的窗。溪山,河山风景。溪,姑熟溪。书中七月十三日这样记述:“州(太平州州治)正据姑熟溪北,土人但谓之姑溪。水色正绿而澄澈如镜,纤鳞(小鱼)往来可数。溪南皆渔家,景物幽奇。”

山,就是下文“溪东南数峰如黛”的青山(山名)。绝:极。裂:冲开。垂钓挽罟者弥望:垂钓,垂竿钓鱼。挽罟,拉网。罟,捕鱼的网。弥望,充满视野。弥,满。以故:因为这个缘故。僮使辈日皆餍饫:家僮差役们每天都吃得饱饱的。

僮,年纪小的仆役。使,公家的差役。餍、饫,都是饱足的意思。土人:当地的人。宜鱼:适于鱼的生长。宜,适宜。信以肥故:当真是因为(水)肥的缘故。黛:青黑色的颜料,可以画眉。这里是说山色青黑。




求高中语文必修三第二单元课文及书下注释
6.地崩句:《华阳国志·蜀志》:"秦惠王知蜀王好色,许嫁五女于蜀.蜀遣五丁迎之.还到梓潼,见一大蛇入穴中.一人揽其尾掣之,不禁,至五人相助,大呼拽蛇,山崩时压杀五人及秦五女并将从,而山分为五岭." 7.六龙回日:《初学记》卷一天部三:《淮南子》云:"爰止羲和,爰息六螭,是谓悬车?quot;注曰:"日...

唐代杜亚文言文
比日关中米贵,而衣冠士庶,颇亦出城,山南、剑南,道路相望,村坊市肆,与蜀人杂居,其升合斗储,皆求...7. 中书政事堂记李华文言文翻译 中书政事堂记 【唐】李华 【原文】 政事堂者,自武德以来,常于门

祸福无门惟人所招文言文
1. 《祸福无门,惟人所招》的翻译 祸福无门,惟人所招。成语,翻译是灾祸和幸福不是注定,是人造成的。拼音:huòfú wú mén wéi rén suǒ zhào。用法:作宾语、定语、分句;用于劝诫人。出处:春秋末年左丘明《左传·襄公二十三年》:“祸福无门,惟人所招。”译文:灾祸和幸福不是注定...

关于李白的诗
【作品原文】 噫吁嚱(yī xū xī)!危乎高哉!蜀道之难,难于上青天! 蚕丛及鱼凫(fú),开国何茫然...《文选》卷四左思《蜀都赋》:"鸟生杜宇之魄。"刘渊林注引《蜀记》曰:"昔有人姓杜名宇,王蜀,...诗人“驰走风云,鞭挞海岳”(陆时雍《诗镜总论》评李白七古语),从蚕丛开国说到五丁开山,由六龙回日...

《蜀素帖》全文原文及翻译
王郎才识弥深,一如太湖无底。殷勤却是不改,枉自远驾招我。在下平生放浪,素喜四海为家。所遇常有英才,并肩相交甚欢。年少言出轻狂,谈笑咒神骂鬼。老来始学范蠡,如今淡然封口。留此一官权宜,聊作隐居资用。你我云泥殊途,望君万勿回首。元祐三年(1088)九月二十三日。溪堂米黻记。

祸福无门惟人所招文言文及翻译
蜀王便派5个大力士将石牛运入蜀国。运石牛的道路修成了,秦国的军队遍跟随其后,对蜀国发动突然袭击,蜀国便亡国了。古人云:福祸无门,惟人所召。 4. 福祸无门 唯人自招的意思 呵呵~~很高兴看到这个问题~说明你是个很有机缘的人~! “福祸无门 唯人自招”出自《太上感应篇》,原文是“ 太上曰:'祸福无门,...

三国演义和论语
据《蜀记》记载,当年刘备在许都,与曹操一起打猎。关羽曾劝刘备乘人称混乱之际,诛杀曹操,以绝后患。可能由于形势不允许,刘备未答应。这回在汉津会面,...【出处】三国演义第二十三回:「此人出言不逊,何不杀之。」分久必合,合久必分【出处】三国演义第一回:「话说天下大势,分久必合,合久必分。」初出...

世说新语 任诞翻译第23
任诞第二十三之四十一、襄阳罗友(原文)襄阳罗友有大韵,少时多谓之痴。尝伺人祠,欲乞食,往太早,门未开。主人迎神出见,问以非时何得在此?答曰:“闻卿祠,欲乞一顿食耳。“遂隐门侧,至晓得食便退,了无怍容。为人有记功,从桓宣武平蜀,按行蜀城阙观宇,内外道陌广狭,植种果竹多少,皆默记之。后宣武溧...

求诸葛亮真正参与的战争,若能以史料佐证更好,能附加评价甚好。请以1.2...
这六次用兵,出祁山只有两次;第四次是魏军主动进攻,蜀军防守,由于连日大雨,山洪暴发,冲毁栈道,蜀魏并未交战。诸葛亮年表 年号 公元 年龄 生平及事迹光和四年 181 1 公元181年农历七月二十三(也有说法是农历四月十四),诸葛亮诞生于琅琊阳都(今山东省临沂市沂南县)中平六年 189 9 诸葛亮生母章氏去世初平三年 ...

《世说新语 任诞二十三》译文
阮籍的嫂子有一次回娘家,阮籍去看她,给她道别,有人责怪阮籍。阮籍说:“礼法难道是为我们这类人制订的吗?”原文:山季伦为荆州,时出酣畅。人为之歌曰:“山公时一醉,径造高阳池。日莫倒载归,茗艼无所知。复能乘骏马,倒著白接篱。举手问葛强,何如并州儿?”高阳池在襄阳。强是其爱将...

贡嘎县18488195307: 有没有陆游的《入蜀记》的原文和译文,(开头内容为:二十三日,过巫山凝真观……)谢谢了!祠旧有污数百,送迎客舟的翻译? -
迟怨抗感:[答案] 原文:二十三日,过巫山凝真观,谒妙用真人祠.真人即世所谓巫山神女也.祠正对巫山,峰峦上入霄汉,山脚直插江中,议者谓太华、衡、庐,皆无此奇.然十二峰者不可悉见,所见八九峰,惟神女峰最为纤丽奇峭,宜为仙真所托.祝史云...

贡嘎县18488195307: 《入蜀记》中 二十三日.亦可异也.翻译 -
迟怨抗感:[答案] 亲爱的楼主:【原文】 二十三日,过巫山凝真观[1],谒妙用真人祠[2].真人即世所谓巫山神女也[3].祠正对巫山,峰峦上入霄汉[4],山脚直插江中,议者谓太华、衡、庐[5],皆无此奇.然十二峰者不可悉见[6],所见八九峰,惟神女峰...

贡嘎县18488195307: 陆游的《入蜀记》的原文和译文,(开头内容为:二十三日,过巫山凝真观……)de精 -
迟怨抗感: 【原文】 二十三日,过巫山凝真观[1],谒妙用真人祠[2].真人即世所谓巫山神女也[3].祠正对巫山,峰峦上入霄汉[4],山脚直插江中,议者谓太华、衡、庐[5],皆无此奇.然十二峰者不可悉见[6],所见八九峰,惟神女峰最为纤丽奇峭[7],宜为...

贡嘎县18488195307: 陆游、入蜀记翻译(开头为“26日") -
迟怨抗感: 陆游的《入蜀记(节选)》原文与翻译 【原文】 二十三日,过巫山凝真观[1],谒妙用真人祠[2].真人即世所谓巫山神女也[3].祠正对巫山,峰峦上入霄汉[4],山脚直插江中,议者谓太华、衡、庐[5],皆无此奇.然十二峰者不可悉见[6],所见八...

贡嘎县18488195307: 有没有陆游的《入蜀记》的原文和译文,(开头内容为:二十三日,过巫山凝真观……)谢谢了!!! -
迟怨抗感: 二十六日,从大溪口出发,进入瞿塘峡,两岸峭壁对峙耸立, 向上直插霄汉,它平直得像削成(一样).仰望天空,好像一匹白 绢似的.江水已经消落,峡中平静的像一个(大)油蓊.路访圣母 泉,原来是石头上的一个隙缝 ,人在它的旁边大...

贡嘎县18488195307: 陆游《入蜀记 过巫山》翻译 -
迟怨抗感: 二十三日,过巫山的凝真观,拜谒了妙用真人的祠堂.真人就是大家所说的巫山神女.祠堂正对着巫山,峰峦很高冲入高天,而山脚则直插入江水中,议论的人都说泰山、华山、衡山、庐山,都没有巫山奇特.可是十二峰并不能全看见,能看到...

贡嘎县18488195307: 陆游入蜀记神女峰有没有陆游的《入蜀记》的原文和译文,(开头内容为
迟怨抗感: 二十三日,经过巫山凝真观时,参拜了妙用真人祠.妙用真人就是世上所说的巫山神女.祠庙正对着巫山,峰峦直上云霄,山脚径直插入江水中.人们议论说泰山、华山、衡山、庐山,都没有这里奇妙.但是巫山十二峰,不能都看得见.所能见到的八、九座峰,只有神女峰最是纤细峻峭.这天,天空晴朗,四周看天空无云,只有神女峰的上空有几片白云,就像凤凰、仙鹤在飞舞,徘徊了很长时间都没有散去,也是很觉得奇怪啊.

贡嘎县18488195307: 是日天宇晴霁四顾无纤翳中文意思 -
迟怨抗感: 释义:这一天,天空雨后初晴,环顾四周,万里无云.出处:陆游的《 入蜀记· 神女峰》. 原文:二十三日,过巫山凝真观,谒妙用真人祠,真人即世所谓 巫山神女也.祠正对巫山,峰峦上入霄汉,山脚直插江中,议者谓太、华、衡、庐皆...

贡嘎县18488195307: 陆游入蜀记开头为二十三日抒发了作者怎样的思想感情 -
迟怨抗感: 词的开头,...表达了作者对自己功名未立、壮志未酬、只能闲居乡间的深深的失望与无奈.

贡嘎县18488195307: 巫山风光(入蜀日记二十三日)小子解释及翻译 -
迟怨抗感: 翌日 Yi 讨论的人说太华衡庐 都没有此等奇特, 这一天天气晴朗·····

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网