外贸提单中to the order of是什么意思?

作者&投稿:董露 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 外贸提单中to the order of 就是根据谁的指定出让。一般写明to the order of shipper。因为货物的产权是托运人所拥有的。写下了to the order of shipper, shipper 需在提单后面背书, 背书后, 如加盖受让人(一般是货物收货人)的名称和盖章,受让人就拥有货物产权。
如果单纯的to order, 这时候托运人不需背书, 一般提单拥有人就有了产权, 因为只要加上某一个名称, 则货物就可以根据该名称的指定去处置。
详细用法举例如下:
1、To order of shipper,凭发货人指示-- 托运人背书--买方付款取得提单时。
2、To order of XXX Bank ,凭银行指示--银行背书--买方付款取得提单时。
3、To order of X,公司凭x公司指示 --公司背书 -- 买方付款取得提单时。
4、To order /To the order ,凭指示 -- 托运人背书--买方付款取得提单时。
5、To XXX公司或XXX公司--不要背书 --开了提单货权就是收货人的。
扩充套件资料:
提单背书的方式:
可以做成空白背书,谁背书谁在单据背面盖个章+签字就可以转让提单,谁拿到正本提单谁提货2可以做成记名背书:还是谁背书谁在单据背面盖个章+签字,然后列印一句话Please deliver to XXX公司,这样这个XXX公司就可以凭正本提单去提货了。
补充各种写法:
1、TO ORDER OF= TO THE ORDER OF = ORDER OF。
2、TO ORDER= TO THE ORDER= ORDER。
如果TT付款,出货前全部付清,记名没有问题, 给客户拿货权又如何?
如果TT付款,出货前没有付清,当然记名会有问题, 给客户拿货权很危险。
如果DP托收,,提单是记名提单,银行白做,有些国家不要正本可以提货的。

"to the order of" 是提单(Bill of Lading)上的一种表述,用于指明货物的付款方式和权利转移的方式。具体来说,"to the order of" 表示货物的所有权可以通过背书(Endorsement)的方式进行转让。
在这个短语中,"order" 是指订单,也就是货物所有权的转让是基于特定的指示或订单。当货物的提单上写着 "to the order of [某人]" 时,这意味着货物的所有权可以通过将提单背书给其他人来进行转让。这种灵活性使得贸易中的货物可以更容易地在买卖双方之间进行转移。
具体的转让过程通常涉及提单的背书,即原始收货人(Consignee)签署或背书提单,使其变得可转让。然后,新的持有人可以成为新的收货人,从而获得货物的所有权。
总体来说,“to the order of” 提供了更灵活的货物所有权转让方式,适用于那些需要在交易中进行多次所有权变更的情况。


慈溪市15070407074: 国贸中的to order和to the order有什么区别? -
诏伟瑙服: 两者字面意思都是“凭指示” 具体操作中,TO ORDER是客户没有明确指示,一般TO ORDER会紧跟一句BLANK ENDORSED即空白背书,提单背面签字盖你司英文章; TO THE ORDER一般是TO THE ORDER OF XXX,即客户指明凭XXX指示来装船和确认提单.如果是信用证条款,XXX通常是开证行,也就是按信用证中的要求来装船和确认提单.

慈溪市15070407074: 提单 是to the order 需要背书吗? -
诏伟瑙服: 需要背书,补充一点,TO THE ORDER后面是哪家需要哪家来背书.如果仅仅是TO THE ORDER后面什么都没有,就是SHIPPER背书.

慈溪市15070407074: Toorder和Totheorder有什么区别?请问Toorde
诏伟瑙服: To order 和 To the order 字面上意思没有区别,都是“凭指示”的意思. 这种提单都需要背书. 背书的方法很简单,就是在B/L的后面盖上你们公司的章就可以了.用和发票上的章一样就可以.最好是中文英文公司名和法人代表人名都有的那种章.

慈溪市15070407074: 信用证上注明 full set bill of lading made out to the order 是什么意思 -
诏伟瑙服: 一般CONSIGNEE一栏都写TO THE ORDER或者TO ORDER OF别的你别管! 不过它都说了MADE OUT TO THE ORDER就一定要写TO THE ORDER,不然就是不符点了

慈溪市15070407074: 信用证上要求ISSUED AND ORDERED TO THE ORDER OF 外国银行名,应该在提单上怎么显示 -
诏伟瑙服: BL上CSNEE一栏显示:TO THE ORDER OF XXX BANK 就可以了.CSNEE 为银行表示银行为收货人,拥有货权.

慈溪市15070407074: 请问“to the order of”在国际贸易中作何解释? -
诏伟瑙服: 交付(某某). 读音:英 [tu ðə ˈɔːdə(r) ɒv] 美 [tu ðə ˈɔːrdər əv]语法:order作“次序,顺序”“治安,秩序”“整齐,有条理”解时,是不可数名词.作“订购,订货”“命令,嘱咐”“汇票,汇单”解时,是可数名词.order...

慈溪市15070407074: 信用证上的TO THE ORDER OF 要体现在提单的哪里? -
诏伟瑙服: CONSIGNEE那栏,是需要银行背书以后才能去提货,如果只显示TO ORDER,则出口商(SHIPPER 发货人)也要背书

慈溪市15070407074: 信用证中规定提单MADE OUT TO THE ORDER OF AND BLANK ENDORSED ,MARKED FREIGHT PREPAID ... -
诏伟瑙服: CONSIGNEE栏填TO THE ORDER 然后SHIPPER在背面背书. 从你提供的信息来看,不能看出要求几份数量.但一般的信用证提单要求都是“FULL SET”,如果是这样,本提单签发几份正本,你就交几份正本,即正本全交上即可.

慈溪市15070407074: 信用证46A处,对提单要求中一种写: CONSIGNEE TO THE ORDER OF +XX公司, -
诏伟瑙服: 这是同一种写法,是你没有理解其含义——应该是:提单的 CONSIGNEE 这栏要写:TO THE ORDER OF +XX公司,而不是写: CONSIGNEE TO THE ORDER OF +XX公司.提单的 CONSIGNEE 这栏写:TO THE ORDER OF +XX公司的意思是:该提单的收货人凭这个XX公司的指示,换句话说就是,该提单需要经过这个XX公司的背书.也就是说,谁持有经过这个XX公司背书后的提单,就是实际收货人,此人可以凭该正本提单想承运人提货.所以,正确的写法应该是:提单的 CONSIGNEE 这栏要写:TO THE ORDER OF +XX公司.

慈溪市15070407074: TO THE ORDER OF 还是TO ORDER OF请问提单上CONSIGNEE可不可以显示TO THE ORDER OF... 还是只可以显示TO ORDER OF...? -
诏伟瑙服:[答案] TO ORDER OF 对 意思是 凭谁 的指示 去做什么, 这样的提单,你最好和这个指示人做好关系, 对交货有用.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网